Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de operación BYK LC 3 Cat. no.: 1745 Conductivity Pocket Meter Page Leitfähigkeits-Taschenmessgerät Seite Conductimètres de poche Page Medidor manual de la conductividad Página 45 ba75719edfs01 05/2007...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Note to this This operating manual contains a description of operating manual ! all basic functions, ! all instructions for a safe operation, and ! all technical data in a compact form.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety BYK LC 3 Safety Safety The individual chapters of this operating manual use safety instructions like instructions the following to indicate various types of danger: Warning indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment.
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Mains power Mains power You can either operate the measuring instrument with batteries or with the plug-in power supply. The plug-in power supply provides the measuring in- strument with low voltage (7.5 V ... 12 V DC). This saves the batteries.
All manuals and user guides at all-guides.com Measuring BYK LC 3 Measuring Overview of the measuring modes: Salinity <M> Conductivity µS/cm <M> Specific resistance Ω M cm Total dis- <M> solved solids depending on (TDS) mg/l the instrument setting Special functions:...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Determining/Setting the cell constants Determining/Setting the cell constants Procedure The cell constants are determined in the control standard, 0.01 mol/l KCl. You can determine the cell constants of the conductivity measuring cells in the range of 0.450 ...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Determining/Setting the cell constants BYK LC 3 ! Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. ! If the measured value is stable, the instrument displays the determined cell constants and the calibration evaluation. The measuring instrument automatically stores the cell constants.
<L> <M>. Terminate the save with <RUN/ENTER>. The instru- ment changes to the measuring mode. Saving data The portable measuring instrument BYK LC 3 has an internal data memory. automatically Int 1 It can store up to 800 datasets. The save interval (Int 1) determines the chro- nological interval between automatic save processes.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuring BYK LC 3 Configuring Note You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters already changed are stored. Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface): ! Switch off the measuring instrument.
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Resetting to default settings Resetting to default settings You can reset the measurement parameters and the configuration to the de- livery status separately from one another (initialization). Measurement The following measurement parameters can be reset to the delivery status:...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data BYK LC 3 Technical data Dimensions Length [mm] and weight Width [mm] Height [mm] Weight [kg] approx. 0.3 Mechanical Type of protection IP 66 structure Electrical Protective class safety Test certificates...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Technical data Accuracy Nonlinear compensation 1 digit) Accuracy Sample temperature ± ± 0.5 % 0 °C ... 35 °C according to EN 27 888; ± 0.5 % 35 °C ... 50 °C...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data BYK LC 3 Analog output Automatic switchover when the recorder is connected AK 323. Output signal 0 ... 1.999 V for range 0 ... 1999 digits Accuracy ± 0.5 % of display value Internal resistance <...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit BYK LC 3 Sicherheit Sicherheits- In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheits- hinweise hinweise wie der folgende auf Gefahren hin: Achtung kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Netzbetrieb Netzbetrieb Sie können das Messgerät wahlweise mit Batterien oder mit dem Stecker- netzgerät betreiben. Das Steckernetzgerät versorgt das Messgerät mit Klein- spannung (7,5 V ... 12 V DC). Die Batterien werden dabei geschont.
All manuals and user guides at all-guides.com Messen BYK LC 3 Messen Überblick über die Messmodi: Salinität <M> Leitfähigkeit µS/cm <M> Spezifischer Widerstand Ω M cm Filtrattrocken- <M> rückstand TDS je nach Geräte- mg/l einstellung Spezialfunktionen: AutoRead Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Messsignals. AutoRead mit (Driftkontrolle) <AR>...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Zellenkonstante bestimmen/einstellen Zellenkonstante bestimmen/einstellen Verfahren Die Bestimmung der Zellenkonstante erfolgt im Kontrollstandard 0,01 mol/l KCl. Sie können die Zellenkonstante der Leitfähigkeitsmesszelle im Bereich 0,450 ... 0,500 cm bzw. 0,800 ... 1,200 cm bestimmen.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Zellenkonstante bestimmen/einstellen BYK LC 3 ! Leitfähigkeitsmesszelle in die Kontrollstandardlösung 0,01 mol/l KCI tauchen. ! <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. ! Wenn der Messwert stabil ist, zeigt das Gerät die ermittelte Zellenkon- stante und die Kalibrierbewertung an. Das Messgerät speichert die Zel- lenkonstante automatisch.
Identnummer mit <L> <M> eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> abschließen. Das Gerät wechselt in den Messmodus. Daten automatisch Das Taschenmessgerät BYK LC 3 verfügt über einen internen Datenspei- Speichern Int 1 cher. Darin können bis zu 800 Datensätze abgespeichert werden. Das Spei- cherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Speichervorgängen.
All manuals and user guides at all-guides.com Konfigurieren BYK LC 3 Konfigurieren Hinweis Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits geänderten Parameter sind gespeichert. Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet): ! Messgerät ausschalten. ! Bei gedrückter Taste <M> Taste <...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Sie können die Messparameter und die Konfiguration getrennt voneinander auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren). Messparameter Die folgenden Messparameter lassen sich auf den Auslieferzustand rückset- zen: Leitfähigkeit (...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten BYK LC 3 Technische Daten Abmessungen Länge [mm] und Gewicht Breite [mm] Höhe [mm] Gewicht [kg] ca. 0,3 Mechanischer Schutzart IP 66 Aufbau Elektrische Schutzklasse Sicherheit Prüfzeichen cETLus, CE Umgebungs- Lagerung - 25 °C ...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Technische Daten Genauigkeit Nichtlineare Kompensation (± 1 digit) Genauigkeit Messguttemperatur ± 0,5 % 0 °C ... 35 °C nach EN 27 888; ± 0,5 % 35 °C ... 50 °C...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten BYK LC 3 Analogausgang Automatische Umschaltung bei Anschluss des Schreiberkabels AK 323. Ausgangssignal 0 ... 1,999 V für Bereichspanne 0 ... 1999 Digit Genauigkeit ± 0,5 % vom Anzeigewert Innenwiderstand < 5 Ohm (Strombegrenzung auf max.
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité BYK LC 3 Sécurité Indications de Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de sécu- sécurité rité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles: Attention signale les indications à respecter précisément pour éviter des blessures lé- gères, des endommagement de l'appareil ou de l'environnement.
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Alimentation du réseau Alimentation du réseau Vous pouvez alimenter l'appareil de mesure ou avec des piles ou bien avec un transformateur d'alimentation. Le transformateur d'alimentation assure l'alimentation de l'appareil de mesure en très basse tension (7,5 V ...
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure BYK LC 3 Mesure Résumé des modes de mesure: Salinité <M> Conductivité µS/cm <M> Résistance spécific Ω M cm Residu <M> d’ évaporation selon le ajustement (TDS) mg/l d l’appareil Fonctions spéciales: AutoRead La fonction AutoRead examine la stabilité...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Déterminer/régler la constante de cellule Déterminer/régler la constante de cellule Procédure La détermination de la constante de cellule s'effectue au standard de contrô- le 0,01 mol/l KCl. Vous pouvez déterminer la constante de cellule de la cellule de mesure de la conductivité...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Déterminer/régler la constante de cellule BYK LC 3 ! Immerger la cellule de mesure de la conductivité dans la solution de con- trôle standard 0,01 mol/l KCI. ! Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead se met en marche.
<RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de me- sure. Enregistrement L'appareil de mesure de poche BYK LC 3 dispose d'une mémoire de don- automatique de nées interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 800 groupes de données. données Int 1 L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel entre les...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration BYK LC 3 Configuration Remarque Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur <M>. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés. Déroulement de la configuration (Les ajustements faits à l'usine sont indi- qués en gras):...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Remettre (Reset) à l'état initial Remettre (Reset) à l'état initial Vous pouvez remettre à l'état initial de livraison séparément les paramètres de mesure et la configuration (initialiser). Paramètres de Les paramètres de mesure suivants sont à remettre à l'état initial de livraison: mesure Conductivité...
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques BYK LC 3 Données techniques Dimensions Longueur [mm] et poids Largeur [mm] Hauteur [mm] Poids [kg] env. 0,3 Construction Manière de protection IP 66 mécanique Sécurité Classe de protection électrique Marque de cETLus, CE contrôle...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Données techniques [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (seulement pour constante de cellule) = 0,090 ... 0,110 cm 0,00 ... 19,99 (seulement pour const. de cellule = 0,010 cm const. de cellule = 0,090 ... 0,110 cm 0,0 ...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques BYK LC 3 Calibrer C [cm 0,450 ... 0,500 constante de 0,800 ... 1,200 cellule Régler la C [cm 0,010 fixe constante 0,090 ... 0,110 de cellule 0,250 ... 2,500 Température Tref réglable à...
Manière de protection EN 60529:1991 Fournitures à la livraison ! BYK LC 3 (cat. no.: 1745) ! Cellule de mesure de la conductivité TetraCon (cat. no.: 1741) ! Étalon de conductivité (cat. no.: 1747) ! Software MultiLab pilot (cat. no.: 1742)
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Fournitures à la livraison BYK LC 3...
Página 45
Índice BYK LC 3 - Índice Seguridad ........46 Display y bujes de conexión .
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad BYK LC 3 Seguridad Instrucciones En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de seguri- de seguridad dad similares a la siguiente hacen referencia a riesgos: Atención identifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Conexión a la red Conexión a la red Usted puede trabajar con el instrumento conectándolo a la red, o bien inde- pendientemente, con pilas. El transformador para la conexión a la red sumi- nistra al instrumento de medición el bajo voltaje de alimentación...
All manuals and user guides at all-guides.com Medir BYK LC 3 Medir Sumario de los modos de medición: Salinidad <M> Conductibilidad µS/cm <M> Resistencia especifico Ω M cm Residuo remanente <M> de vaporización Según el ajuste (TDS) mg/l del instrumento...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Determinar / asignar la constante celular Determinar / asignar la constante celular Procedimiento La constante celular es determinada con el estándar de control 0,01 mol/l KCl. Ud. puede asignar la constante celular de la célula conductímetra en el rango de 0,450 ...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Determinar / asignar la constante celular BYK LC 3 ! Sumergir la célula conductímetra en la solución de control estándar 0,01 mol/l KCI. ! Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. ! En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento indi- ca la constante celular determinada y la evaluación de la calibración.
<RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición. Archivar datos en El instrumento BYK LC 3 dispone de una memoria interna. La capacidad de memoria en forma la memoria alcanza para archivar 800 conjuntos de datos. El intervalo de al- automática Int 1...
All manuals and user guides at all-guides.com Configurar BYK LC 3 Configurar Observación Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante <M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria. Proceso de configuración / programación (los valores asignados y/o pro- gramados de fábrica aparecen en negrita):...
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Reajustar al valor inicial (Reset) Reajustar al valor inicial (Reset) Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la confi- guración, es decir, puede reajustar los correspondientes parámetros a los valores iniciales de fábrica.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas BYK LC 3 Especificaciones técnicas Dimensiones Longitud [mm] y peso Anchura [mm] Altura [mm] Peso [kg] aprox. 0,3 Diseño Tipo de protección IP 66 mecánico Seguridad clase de protección eléctrica Marca de cETLus, CE tipificación...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com BYK LC 3 Especificaciones técnicas [µS/cm] 0,000 ... 1.999 (sólo si la constante celular = 0,090 ... 0,110 cm 0,00 ... 19,99 (sólo si la constante celular = 0,010 cm constante celular. = 0,090 ... 0,110 cm 0,0 ...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas BYK LC 3 ajustar la C [cm 0,010 fijo constante celular 0,090 ... 0,110 0,250 ... 2,500 Temperatura de Tref ajustable entre 20 °C y 25 °C referencia Ingreso de la Manualmente [°C]...
VDI/VDE 3540 Tipo de protección EN 60529:1991 Volumen de suministro ! BYK LC 3 (cat. núm.: 1745) ! TetraCon célula conductímetra (cat. núm.: 1741) ! Estándard de conductímetra (cat. núm.: 1747) ! Software MultiLab pilot (cat. núm.: 1742) ! Adaptador ADA USB/Ser ! Transformador de alimentación, opcional...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de suministro BYK LC 3...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com BYK-Gardner GmbH Lausitzer Str. 8 D-82538 Geretsried Germany Tel: +49-8171-3493-0 Fax: +49-8171-3493-140 E-Mail: info.byk.gardner@altana.com Internet: www.byk.com...