............................3.2.2 Funzione reset affiliazione ............................... 3.2.3 Funzioni con telefono cellulare ..........................® 3.3 INTERFONO BLUETOOTH ................................3.3.1 Affiliare due KIT CABERG JUST SPEAK ....................® 3.3.2 Funzioni con interfono Bluetooth ........................® 3.4 LETTORE MUSICALE BLUETOOTH (PROFILO A2DP) ............
Il sistema CABERG JUST SPEAK, nelle funzioni di base (ricezione ed Attenzione: l’uso di un volume molto elevato per lunghi periodi di tempo effettuazione chiamata), è...
Página 4
1 INFORMAZIONI PRELIMINARI E SICUREZZA Accessori e batterie Battery Warnings (leggere attentamente) Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali Stilo. Questo dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile interna, NON Non collegare prodotti incompatibili. rimovibile dall’utente. Pericolo! La presenza di un contenitore mobile barrato segnala La non osservanza delle seguenti precauzioni può...
Página 5
• Non ricaricare la batteria se il dispositivo è caldo. con la pelle. In caso di contatto diretto con la pelle o gli occhi lavare • Non piegare, lanciare o sottoporre a forti colpi il dispositivo. Se il immediatamente la zona interessata con acqua corrente (non strofinarsi dispositivo subisce forti colpi non utilizzare il dispositivo e sostituirlo.
2 INSTALLAZIONE - Tempi di carica anomali oppure il LED del caricabatteria non diventa mai Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx Verde. - La durata della batteria è molto bassa rispetto al normale. - La batteria o il dispositivo presentano rigonfiamenti oppure durante la 1) Sfilare interno lavabile e guanciali.
LED blu / rosso / blu: batteria scarica rarsi di non “pizzicare” i cavi elettrici. Lampeggio veloce alternato blu/rosso: il sistema è in modalità affiliazione ed è visibile da un altro KIT CABERG JUST SPEAK o da un dispositivo Bluetooth ®...
4 Mentre CABERG JUST SPEAK è in modalità affiliazione effettuare dal telefo- Attenzione: Regolare il volume del sistema CABERG no (o lettore MP3, o navigatori satellitari GPS) la ricerca dei dispositivi Blue- ®...
É comunque possibile connettersi o disconnettersi agendo sul siste- quindi effettuata una sola volta. ma CABERG JUST SPEAK (vedi di seguito lo schema comandi) o sul telefono. Nota: Il sistema CABERG JUST SPEAK è in grado di memorizzare diversi dispositivi Bluetooth ®...
3 FUNZIONAMENTO • Dopo qualche secondo i sistemi CABERG JUST SPEAK si riconoscono, Disconnessione Per disconnettere il telefono (o altri dispositivi viene emesso un tono per segnalare la corretta affiliazione e viene aperta la Bluetooth ® ), premere e tenere premuto contem- telefono (profi...
Successivamente sarà possibile connettersi ed avviare la riproduzio- Quando due sistemi CABERG JUST SPEAK si allontanano troppo, la qualità ne direttamente dal sistema CABERG JUST SPEAK (per i lettori che lo con- dell’audio peggiora drasticamente e la connessione tra i due viene persa. I sentono).
Nota: Se si vuole utilizzare un telefono insieme al navigatore, occorrerà affiliare il cellulare al navigatore e non al sistema CABERG JUST SPEAK. Per eseguire questa operazione, consultare il libretto di istruzioni del navigatore. ITALIANO...
3 FUNZIONAMENTO Nel caso in cui un sistema CABERG JUST SPEAK ed un navigatore, Informazioni sull’autonomia del sistema precedentemente affiliati, non riescano a connettersi, spegnere entrambi i Con la batteria completamente carica il sistema ha un’autonomia di circa dispositivi e riaccenderli. Se il problema persiste, ripetere l’operazione di 10 ore di conversazione continua.
3 FUNZIONAMENTO 3.7 Tabella comandi TASTI TASTI PRESSIONE Breve Breve Breve Breve PRESSIONE Breve Breve Breve Breve COMANDI INTERFONO Attivare/Disattivare COMANDI GENERALI modalità interfono Accensione Nota: In questa modalità il lettore mp3 (A2DP) non è utilizzabile. Se attivo A2DP non è possibile attivare interfono Spegnimento COMANDI LETTORE Attivazione AVC *...
INTERVENTI IN GARANZIA 4. La garanzia non copre guasti del sistema dovuti all’utilizzo di accessori o Caberg S.p.A., ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 130 D.Lgs. n. 206/2005, altri dispositivi non originali procederà alla riparazione del prodotto ovvero alla sua sostituzione, optando 5.
Página 16
Caberg S.p.A. e quelle di ritorno del prodotto da Caberg S.p.A. al rivenditore autorizzato, saranno addebitate al consumatore.
Página 17
SUMMARY 1 INTRODUCTORY AND SAFETY INFORMATION ................2 INSTALLATION ........................................3 FUNCTIONS ........................................... 3.1 BASIC FUNCTIONS ......................................® 3.2 USE WITH BLUETOOTH CELLPHONES ......................® 3.2.1 Pairing with a Bluetooth cellphone ® (or other Bluetooth equipment) ............................ 3.2.2 Pairing reset function ................................
Página 18
Bluetooth-enabled cellphone, MP3 permanent damage to the hearing. player or GPS. The CABERG JUST SPEAK system is compatible with all ® Attention: learn to use the controls and functions of the CABERG JUST Bluetooth cellphones for the basic functions of making and receiving calls.
Página 19
1 INTRODUCTORY INFORMATION AND SAFETY Accessories and batteries • Caution: Do not wear the helmet while charging. Only use original Stilo batteries and accessories. Do not • Do not moist or dip the device into water (or any other fluid). connect products that are not compatible.
Página 20
Warnings! • Switch the system off before recharging the battery. Should you not attain to the needed precautions, dangerous accidents • Do not leave the battery (and therefore the device) next to heating might occur (loss of fluid from battery, overheating, fire or explosion): sources, in hot environments or exposed to solar lights.
2 INSTALLATION Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx 6) Insert battery into the dedicated slot on the right hand side, between EPS foam and shell, making sure that the protection plate placed on the battery does not look towards the shell.
Automatic Volume Control (AVC) technology. 3.1 Basic functions The CABERG JUST SPEAK system features AVC technology. The volume All CABERG JUST SPEAK functions are activated by using the three but- is regulated automatically, according to the level of external noise. It can tons, - also be adjusted with the manual commands.
(see paragraph 3.2.1 on pairing, points 1, 2 and 3). LED will switch from rapid to slow flashing. • While CABERG JUST SPEAK is in pairing mode, press + and - buttons 8 Switch the CABERG JUST SPEAK system off and on again to memorise at the same time for two seconds, then release them when you hear a tone.
To use the CABERG JUST SPEAK as an intercom, both helmets - passen- Disconnect/reject call To interrupt or reject an incoming call, press and ger and driver - must be equipped with a CABERG JUST SPEAK, or similar hold button for about 2 seconds until you compatible device Contact Caberg s.p.A.
CABERG JUST SPEAK system mounted on the passenger helmet first, then the rider’s system. It is possible to listen to high sound quality music by connecting the CABERG JUST SPEAK system to a music player featuring Bluetooth ®...
Bluetooth intercom manually by pressing the button brief- ® CABERG JUST SPEAK system (it can still be stopped, however). In this ly before starting the A2DP player. To re-establish Bluetooth intercom case, restart the music manually on the music player.
Only use original batteries and battery charger. When the Attention: do not use the AC/DC adaptor to charge other USB devices. CABERG JUST SPEAK system is used for the first time, charge the battery If they are not provided with internal protection, they could be damaged.
3 FUNCTIONS 3.7 Table of commands BUTTONS BUTTONS Short PRESS Short Brief Short Brief Short INETRCOM PRESS Short Brief Short Brief COMMANDS GENERAL Activate/deactivate COMMANDS intercom mode Switch on Note: the MP3 player (A2DP) cannot be used in this mode. If A2DP is active, it is not possible to activate the intercom. Switch off MP3 PLAYER COMMANDS...
Caberg S.p.A. When the product has been repaired or replaced, Caberg S.p.A. will send it retailer conform to the product specifi cations and are free from faults and back to the authorized retailer who will organize delivery to the consumer.
Página 30
AC/DC charger from the one supplied by Caberg S.p.A., if the seals on the battery show signs of modifi cation, being tampered with or broken, or if the batteries have been used to power other equipment apart from the CABERG JUST SPEAK®...
Página 31
INHALT 1 VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE ............2 INSTALLATION ........................................3 BETRIEB ..............................................3.1 GRUNDFUNKTIONEN ....................................® 3.2 BETRIEB MIT BLUETOOTH -FÄHIGEM MOBILTELEFON ..........® 3.2.1 Kopplung mit Bluetooth -fähigem Mobiltelefon ® (oder anderen Bluetooth -fähigen Geräten) .................. 3.2.2 Funktion zum Rücksetzen der Kopplungen ..................
1 VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Das System CABERG JUST SPEAK ist in der Lage, zwei Helme mitein- Achtung: Für den Gebrauch der Geräte sind alle für Mobiltelefone ander oder als Alternative dazu einen Helm mit einem Mobiltelefon oder geltenden Einschränkungen und Vorschriften zu beachten.
Página 33
1 VORBEMERKUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Fachpersonal Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, in Nur qualifiziertes Personal darf technische Kundendienst- dem Sie das Produkt erworben haben. leistungen an diesem Produkt ausführen. Warnhinweise zum Gebrauch des Akkus (bitte aufmerksam lesen!) Das vorliegende Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Bitte NICHT Zubehör und Batterien selbstständig ausbauen! Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör und Original-...
Página 34
unter solchen Bedingungen können die Leistung und Lebenszeit des Akkus • Der interne Elektrolyt könnte Feuer fangen oder Feuer oder Explosionen schnell stark nachlassen. In extremen Situationen kann der Akku beim hervorrufen. unmittelbar folgenden Einsatz schwer und irreparabel beschädigt werden. •...
2 INSTALLATION auf (Empfohlen: etwa eine Stunde pro Monat). Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx • Unter den folgenden Umständen tauschen Sie den Akku sofort aus: - Unerwartete Notwendigkeit des Aufladens oder das LED am Ladegerät schaltet nicht auf grün.
6) Die Batterie an der rechten Seite des Hel- 3.1 Grundfunktionen mes zwischen Innen- und Außenschale ein- Alle Funktionen des Systems CABERG JUST SPEAK können über die 3 Tas- setzen siehe, überzeugen Sie sich davon, dass , - und + aktiviert werden.
Lautstärke könnte Gehörschäden zur der den Kopplungsmodus meldet. Folge haben. 4 Während sich CABERG JUST SPEAK im Kopplungsmodus befindet, führen Sie auf Ihrem Telefon (oder MP3-Player oder GPS-Navigationssystem) die Suche nach den Bluetooth®-fähigen Geräten mit dem Verfahren gemäß Gebrauchsanweisung vor.
(geht zum langsamen Blinken über). LED in schneller Abfolge blinkt) (siehe Abschnitt 3.2.1 zur Kopplung der Geräte, 8 Schalten Sie das System CABERG JUST SPEAK aus und danach wieder ein, um Punkt 1, 2 und 3). die Kopplungsdaten zu speichern.
Verbindung zwischen dem Telefon (oder sonstigen Bluetooth mit Telefon (HFP-Profi l) • Nach einigen Sekunden erkennen sich die Systeme CABERG JUST SPEAK ge- fähigen Geräten) und dem System CABERG JUST unterbrechen genseitig, es erklingt ein Signalton zur Meldung der korrekten Kopplung und die SPEAK drücken Sie gleichzeitig beide Tasten + und...
Drücken Sie die Taste + und halten sie für 2 Sekun- A2DP-Musikplayer den gedrückt (Signalton). Ist die Verbindung einmal Wenn die beiden Systeme CABERG JUST SPEAK sich zu weit voneinander entfer- hergestellt, starten einige Player die Audio-Wiederga- nen, verschlechtert sich die Audioqualität drastisch und die Verbindung zwischen den be automatisch.
-Navigationssystem ist der Empfang der Anweisungen des GPS wieder gestartet werden. über das System CABERG JUST SPEAK möglich. Sollte die Kopplung erfolglos gewesen sein, schalten Sie das System CABERG JUST SPEAK aus und beginnen Achtung: Beachten Sie alle geltenden Gesetze der Straßenverkehrsordnung. Be- das Kopplungsverfahren von vorn.
2 - Schalten Sie das zuvor gekoppelte Satellitennavigationssystem ein. 3 - Schalten Sie das System CABERG JUST SPEAK ein. Die Verbindung zwischen Achtung: Verwenden Sie die Batterien nicht für andere als die vorgesehenen dem System CABERG JUST SPEAK und dem Navigationssystem wird hergestellt Zwecke.
3 BETRIEB Informationen zur Entsorgung der Batterien TASTEN Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, denn sie könnten explodieren. Beschädigte Batterien sind explosionsgefährlich. Entsorgen Sie die Batterien in Übereinstimmung DRÜCKEN Kurz Kurz Kurz Kurz mit den örtlich geltenden Vorschriften. Führen Sie diese wo möglich dem Recycling Weiterleiten eines zu.
Página 44
Betrieb gemäß den Anga- GEWÄHRLEISTUNGSSERVICE ben in der Gebrauchs- und Wartungsanleitung des Produkts übereinstim- Caberg S.p.A. wird das Produkt im Sinne und kraft des Art. 130 der ita- mende Anwendung zurückzuführen sind; lienischen gesetzesvertretenden Verordnung Nr. 206/2005 reparieren oder 2.
Página 45
Kosten für den Versand vom autorisierten Fachhändler an wie z.B. der Akkumulator, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Caberg S.p.A. und die Rücksendung des Produktes von Caberg S.p.A. an Die Gesprächs- und Stand-by-Dauer, sowie die Lebensdauer der Akkumu- den autorisierten Fachhändler verrechnet.
Página 47
TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES ET SÉCURITÉ ................2 INSTALLATION ........................................3 FONCTIONNEMENT ....................................3.1 FONCTIONS FONDAMENTALES ............................® 3.2 FONCTIONNEMENT AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE BLUETOOTH ..® 3.2.1 Couplage avec un téléphone Bluetooth ® (ou avec d’autres dispositifs Bluetooth ..................
MP3 ou un GPS équipés de technologie Bluetooth Attention: l’utilisation d’un volume très élevé peut distraire de la conduite sans liaison filaire. Le système CABERG JUST SPEAK, dans les fonctions du véhicule et provoquer des situations de danger, ou bien réduire la fondamentales (effectuer et recevoir des appels), est compatible avec tous possibilité...
Página 49
1 INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES ET SÉCURITÉ Accessoires et batteries Avertissements sur les batteries (lire attentivement) N’utiliser que des accessoires et des batteries originaux Ce dispositif est muni d’une batterie rechargeable interne, NON amovible Stilo. Ne jamais raccorder le dispositif à des produits par l’utilisateur.
Página 50
le dispositif peut entraîner des dommages graves et irréparables pour la • Si la batterie ou le dispositif a des fuites de liquide ou émet des odeurs, batterie. il faut tout de suite et le plus possible l’éloigner de toutes flammes nues. •...
2 INSTALLATION de 30 jours), il ne faut pas le laisser dans un milieu humide, et il faut Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx respecter toutes les conditions indiquées ci-dessus. Charger la batterie périodiquement (nous conseillons une heure de recharge une fois par mois).
LED bleue / rouge / bleue: batterie déchargée «coincer» les câbles électriques. Clignotement rapide alterné bleu/rouge: i: le système est en mode cou- plage, et il est visible par un autre kit CABERG JUST SPEAK ou par un dispo- sitif bluetooth ®...
Attention: Régler le volume du système CABERG JUST 4 Tant que le CABERG JUST SPEAK est en mode de couplage, effectuer sur le SPEAK et des sources audio qui y sont reliées de façon téléphone (ou lecteur MP3, ou Navigateurs Satellitaires GPS) la recherche des à...
La connexion se fait automatique- Remarque: Le couplage est mémorisé par le CABERG JUST SPEAK et par le té- ment à l’allumage du système. En tout cas il est possible de se connecter ou de se dé- léphone, et il ne se perd pas quand on les éteint.
Pour utiliser CABERG JUST SPEAK comme interphone, il faut que les casques, du Dans ces cas, procéder à la connexion manuelle, en appuyant brièvement sur conducteur et du passager, soient munis de CABERG JUST SPEAK , ou de dispo- la touche sitifs compatibles similaires.
Si le lecteur musical avec A2DP n’est pas pourvu du protocole AVRCP, il pourrait Remarque: Au cas où la reconnexion ne se ferait pas automatiquement, il suffit ne pas être possible de relancer à partir du système CABERG JUST SPEAK la d’appuyer brièvement sur reproduction musicale (l’interruption se fait de toute façon).
1 au point 8, en agissant sur le navigateur Remarque: si le lecteur musical A2DP est aussi le lecteur musical GPS au lieu que sur le téléphone. Dès que le système CABERG JUST SPEAK est un téléphone mobile, la connexion au téléphone connecté au navigateur Bluetooth ®...
CABERG JUST SPEAK. Nous recommandons de batterie avant de le réutiliser. Éteignez le système CABERG JUST SPEAK quand vous vérifier toujours les modes d’opération et éventuellement les options de votre rechargez la batterie.
Página 59
3 FONCTIONNEMENT 3.7 Resume des commandes TOUCHES TOUCHES PRESSION Brève Brève Brève Brève COMMANDES PRESSION Brève Brève Brève Brève INTERPHONE COMMANDES Activer / Désactiver GÉNÉRALES mode interphone Allumage Remarque: Dans ce mode, le lecteur mp3 (A2DP) n’est pas utilisable. Si l’A2DP est activé, il n’est pas possible d’activer l’interphone.
TERMES DE DURÉE compter de la date d’achat ne pourra en aucun cas être étendue ni prorogée. Caberg S.p.A. garantit que le kit CABERG JUST SPEAK ® et les accessoires À l’issue de la réparation ou du remplacement du produit, Caberg S.p.A.
Página 61
La garantie relative aux batteries ne pourra pas être appliquée si l’on utilise pour les opérations de recharge un adaptateur CA/CC autre que celui fourni par Caberg S.p.A.; si les sceaux apposés sur la batterie montrent des signes d’altération, de falsification ou de cassures ; s’il apparaît que les batteries ont été...
Página 62
ÍNDICE 1 NFORMACIONES PRELIMINARES Y SEGURIDAD ..............2 INSTALACIÓN ........................................3 FUNCIONAMIENTO ....................................3.1 FUNCIONES BÁSICAS ..................................® 3.2 FUNCIONAMIENTO CON EL TELÉFONO MÓVIL BLUETOOTH ....... ® 3.2.1 Conectar a un teléfono móvil Bluetooth ® (u otros dispositivos Bluetoothh ........................3.2.2 Función reset conexión ..............................
Página 63
Atención: tome confianza con las funciones del sistema CABERG JUST SPEAK antes de su utilizo durante la conducción. El sistema CABERG JUST SPEAK permite hablar por teléfono y con el pasajero con la máxima seguridad, dejando libres las manos del conductor.
Página 64
1 INFORMACIONES PRELIMINARES Y SEGURIDAD Accesorios y baterías ¡Peligro! Utilice exclusivamente accesorios y baterías originales Stilo. El incumplimiento de las siguientes precauciones puede originar situaciones No conecte productos imcompatibles. graves de peligro (pérdida de líquido de la batería, sobrecalentamiento, incendio o deflagración): •...
Página 65
perfore ni corte bajo ningún concepto la batería. ¡Atención! • No suelde directamente los polos de la batería. Siga siempre las siguientes indicaciones: • No utilice el dispositivo (o la batería) si está visiblemente hinchado/-a o • Nunca deje sin vigilancia el dispositivo durante el proceso de carga de la dañado/-a.
Página 66
2 INSTALACIÓN Sistema Caberg Just Speak Per Sintesi/Sintesi Jet/Hyperx 6) Insertar la batería en su propio desalojo A la derecha entre poliestireno y calota Cuidándose de que la placa de protección Que hay sobre la batería se diriga hacia la calota.
Iluminación intermitente rápida azul: el sistema está en modalidad audio con volumen muy elevado. El uso ininterrumpido de conexión y es visible desde otro kit CABERG JUST SPEAK o desde un un volumen elevado puede causar daños a la audición.
3.2.2 Función reset conexión 6 Seleccione en su teléfono el dispositivo “Caberg BT3.00 12a” (la parte nu- Es posible borrar todos los dispositivos conectados de la memoria del siste- mérica podría ser diferente).
Transferencia llamada Para transferir una llamada en curso del sistema CABERG JUST SPEAK (ver apdo. 3.2.1). Cuando el teléfono está conectado a (perfi l HFP) CABERG JUST SPEAK al teléfono, presione CABERG JUST SPEAK, la conexión es evidenciada en el display del teléfono...
Es posible escuchar música a alta calidad conectando el sistema CABERG drían interrumpir la conexión automática arriba detallada. En estos casos, JUST SPEAK a un lector musical que esté dotado, a su vez, del protocolo proceda con la conexión manual, presionando brevemente el botón ®...
Seguidamente será posible conectarse y empezar la reproducción directamen- teléfono móvil, la conexión al teléfono se mantiene te desde el sistema CABERG JUST SPEAK (para los lectores que lo permiten). también cuando el lector musical se desconecta. Atención: El sistema CABERG JUST SPEAK está dotado del protocolo Atención: respete todas las normas vigentes que regulan...
3.5.1 Conectar un navegador GPS al sistema CABERG JUST SPEAK En el caso en que un sistema CABERG JUST SPEAK y un navegador, precedentemente conectados, no consigan comunicarse, apague ambos El proceso de conexión navegador / CABERG JUST SPEAK se gestiona a dispositivos y vuelva a encenderlos.
Con la batería completamente recargada el sistema tiene una autonomía de aprox. 10 horas de conversación continua. Cuando la autonomía residual de BOTONES la batería es de aprox. 1 hora, el sistema CABERG JUST SPEAK emite tres PRESIÓN Breve Breve...
Página 74
MODOS DE CONEXIÓN REPARACIONES EN GARANTÍA Modos de conexión Caberg S.p.A., a efectos de y en relación con el art. 130 Decreto Legislativo / setting (desde el sistema apagado) Italiano n. 206/2005, procederá a la reparación del producto o a la sustitución del mismo, optando por una de las dos opciones conforme a...
Página 75
- si entre la fecha de adquisición del producto indicada en el ticket de por Caberg S.p.A. o Stilo S.r.l. La garantía no podrá tampoco cubrir los compra y la presentación del producto al vendedor autorizado ha pasado fenómenos debidos al normal desgaste o deterioro de los productos y de...
Página 77
SCHEDA GARANZIA WARRANTY FORM FORMULAR FUR DER GARANTIE CARTE POUR LA GARANTIE TARJETA DE LA GARANTIA...
Página 78
Dati dell’acquirente / Buyer’s information / Daten des Käufers Coordonnées de l’acheteur / Datos del comprador Nome / Name / Name / Prenom / Nombre Cognome / Surname / Nechname / Nom / Apellidos Indirizzo / Address / Anschrift / Adresse / Direccón Tel.