Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5670308PCOM
TM
The mirror weighs 54 lbs.
Hardware for hanging on a wall is not provided.
You will need to purchase the appropriate
hardware from your local hardware store.
El espejo pesa 24.5 kg.
Para colgar en una pared no se suministra.
Usted necesitará comprar el apropiado
hardware de su ferretería local.
Le miroir pèse 24.5 kg.
Matériel pour accrocher sur un mur n'est pas
fourni.
Vous aurez besoin d'acheter le cas échéant
matériel de quincaillerie.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345670308PCOM0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 5670308PCOM

  • Página 1 A Dorel Company 5670308PCOM MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA The mirror weighs 54 lbs. Las tiendas no tiene partes. ARRÊT Hardware for hanging on a wall is not provided.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES upper top left side panel back right side panel lower top tapa superior panel lateral trasero panel lateral derecho tapa inferior haut haut izquierdo arriere haut bas panneau latéral droit 35670308030 panneaux latéraux 35670000050 35670308040 35670308020 gauche 35670308010...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES 4 x12 #A81185 #A22910 nylon spacer connector bolt #A22920 espaciador de nilón 5 x 3 perno del conectador connector entretoise nylon boulon de raccordement conectador #A13210 raccord #8 X 1-1/2" flat head screw #8 x 1-1/2" tornillo de cabeza plana #8 x 1-1/2 "vis à...
  • Página 5 You may need to tap the connector (1) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (1) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
  • Página 6 6 x 8 NOTE: Make sure the holes in the frame assembly (H) line up with the holes in the back (E) as shown. Nota: Asegúrese de que los orificios en el armazón (H) se alineen con los orificios en la parte de atrás (E) como se muestra. Remarque : Assurez-vous que les trous dans le châssis de roulement (H) alignés avec les trous dans le dos (E) comme illustré.
  • Página 7 Tighten the connectors (1) by using a phillips screwdriver and turning the screw in the connector clockwise. Apriete los conectores (1) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrez les connecteurs (1) avec le tournevis à tête cruciflrme et tourne la vis du connecteur dans le sens horaire.
  • Página 8 Tighten the connectors (1) by using a phillips screwdriver and turning the screw in the connector clockwise. Apriete los conectores (1) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrez les connecteurs (1) avec le tournevis à tête cruciflrme et tourne la vis du connecteur dans le sens horaire.
  • Página 9 finished edge borde acabado bord fini 5 x 3 B345670308PCOM0 9 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Make sure you use the 2-1/2" screws, item (3). Asegúrate de utilizar los tornillos 2-1/2", del artículo (3). Assurez-vous que vous utilisez les vis 2-1/2", le point (3). x 12 3 x 6 B345670308PCOM0 10 /12 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 This step is for attaching the mirror to the back of the dresser model 5667308PCOM. Este paso es para colocar el espejo en la parte posterior de la cómoda modelo 5667308PCOM. Cette étape est pour fixer le miroir à l'arrière de la commode modèle 5667308PCOM. Align support rail holes to the holes in back of the dresser and fasten the mirror to the dresser using the screws (6).
  • Página 12 Supplied is the wall support (J) to hang the mirror onto a wall. Suministrado es el soporte de pared (J) para colgar el espejo en la pared. Le support de mur (J) pour accrocher le miroir sur un mur est livrée. stud montante Locate the wall studs where you plan to hang the mirror.