Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5518012PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345518012PCOM 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood INDUSTRIES 5518012PCOM

  • Página 1 5518012PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES top apron left panel right panel partition bottom borde de arriba panel izquierdo panel derecho partición cime fondo panneau gauche panneau droit ceinture supérieure cloison dessus fond 35518012011 35518012021 35518012030 35518012040 35518012050 35518012060 bottom apron 2 moldings support 4 lower drawer fronts...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit. left cabinet member right cabinet member left drawer runner right drawer runner Esto pedazo son la construcción del corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón...
  • Página 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME yellow amarillo jaune black The angle bracket will be flush with the front edge of the panel. negra El soporte angular será encontrado con el bordo de enfrente del panel. noir L'équerre sera à...
  • Página 7 Start with the 2nd hole behind the roller. Comience con 2 orificio detrás del rodillo. Commencez avec 2ème trou derrière le rouleau. B345518012PCOM 1 7 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME yellow amarillo jaune black negra noir B345518012PCOM 1 8 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Start with the 2nd hole behind the roller. Comience con 2 orificio detrás del rodillo. Commencez avec 2ème trou derrière le rouleau. B345518012PCOM 1 9 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 The dimples in the angle bracket will insert into the groove of the molding. Los hoyuelos en el soporte angular serán insertados en las honduras de la moldura. Les fossettes de l'équerre s'insèreront dans la rainure de la moulure. black negra noir B345518012PCOM 1...
  • Página 11 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Start with the 1st hole behind the roller. Comience con el primer orificio detrás del rodillo. Commencer par le 1er trou derrière le rouleau. right surface superficie derecha left surface...
  • Página 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini black negra noir B345518012PCOM 1 12 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 black negra noir Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado B345518012PCOM 1 Bord Fini 13 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345518012PCOM 1 14 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345518012PCOM 1 15 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 17 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345518012PCOM 1 17 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 B345518012PCOM 1 18 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 raw surface raw surface superficie cruda superficie cruda surface crue surface crue B345518012PCOM 1 19 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 B345518012PCOM 1 20 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 hole agujero trou stud montante Option 1; Securely screw (17c) into solid area of the wall as planche shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (17c) en el área sólida de la pared como mostrado. L'option 1; Solidement vis (17c) dans région solide du mur comme montré.
  • Página 22 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet Notice: Install the drawers by starting with the bottom drawers and working up to the upper drawers AVISO: drawer runner Instale a los cajones empezando por los cajones de la deslizador de cajón parte inferior y trabajar hasta a los cajones superiores.
  • Página 23 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o 50 lbs.
  • Página 24 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...