GLADIATOR™ GARAGEWORKS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator™ GarageWorks dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator™ GarageWorks Customer Care Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact
your Whirlpool Canada Inc. designated service company or call 1-800-807-6777.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You
must provide proof of purchase or installation date for in-warranty
service.
Write down the following information about your Tall GearBox Cabinet or
Tall GearBox Locker to better help you obtain assistance or service if you
ever need it. You will need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the model and serial label
located on the back of the product.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión
a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Piezas y herramientas
Verifique si tiene todo lo necesario para un ensamblaje correcto. El
ensamblaje adecuado es responsabilidad suya.
Herramientas necesarias:
Llave de tubo de ⁷⁄₁₆ pulg.
Llave de tuercas de ³⁄₈ pulg.
Piezas suministradas para el modelo con ganchos:
Ruedecillas rígidas (2)
Ruedecillas giratorias (2)
Contratuercas de ¹⁄₄ pulg. – 20 (16)
Pernos de carruaje de ¹⁄₄ pulg. – 20 x
¹⁄₂ pulg. (16)
4
All manuals and user guides at all-guides.com
SEGURIDAD DEL ARMARIO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza
plana
Estantes de medio ancho
(4)
Ganchos dobles (2)
Tornillos de cabeza de
cono achatado #10 – 24 x
¹⁄₂ pulg. (4)
Tuercas #10 – 24 (4)
Llaves (2)
Dealer name ________________________________________________________
Address_____________________________________________________________
Phone number ______________________________________________________
Model number_______________________________________________________
Serial number _______________________________________________________
Purchase date_______________________________________________________
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Piezas suministradas para el armario estándar:
Ruedecillas rígidas (2)
Ruedecillas giratorias (2)
Contratuercas de ¹⁄₄ pulg. – 20 (16)
Pernos de carruaje de ¹⁄₄ pulg. – 20 x
¹⁄₂ pulg. (16)
Requisitos de uso del armario
Diseñado para usarse en un garage.
El límite de peso máximo es de 50 libras (22 kg) para cada estante,
que no exceda de 300 lbs (136 kg) para el armario.
El límite de peso máximo es de 300 libras (136 kg) para el armario.
Desempaque del armario
NOTA: Guarde las 2 esquinas posteriores de cartón. Se necesitan para
amortiguar el armario durante la instalación de las ruedecillas.
1.
Retire las llaves y abra la puerta.
2.
Quite y verifique el contenido (vea "Partes suministradas" para su
modelo).
3/03
Estantes de ancho
completo (3)
Llaves (2)