Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8V
Lithium-ion Screwdriver
Tournevis de 8 V au Lithium-ion
Destornillador de Litio-ion de 8 V
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
All manuals and user guides at all-guides.com
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GLSD08B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesis GLSD08B

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com GLSD08B Lithium-ion Screwdriver Tournevis de 8 V au Lithium-ion Destornillador de Litio-ion de 8 V Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
  • Página 2: General Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS • Model: ........GLSD08B • Motor Power: ......8V DC • No Load Speed: ...... 200/400 RPM Reversible • Chuck: ........1/4” Hex, Quick-Change • Torque Settings: ...... 1 6 • Battery: ........ 8 V, Lithium-Ion, 1300 mAh • Charger: ......... 120V~/60Hz, 0.4A • Charging Time: ....... 3-5 Hours • Net Weight: ......1 lb Includes: Battery Pack, Charging Stand, Charging Adaptor, (4) Quick-Change Hex-Shank Drill Bits, and (4) Screwdriver bits WArNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool.
  • Página 3: Electrical Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. • Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet • . Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs in any earthed (grounded) power tools. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Do not expose power tools to rain or wet conditions •...
  • Página 4 Always use properly fitting NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for dust exposure, and wash exposed areas with soap and water. SERVICE • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. • Service your power tool periodically. When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. 8V Lithium-ion Screwdriver Operator’s Manual GLSD08B...
  • Página 5: Extension Cords

    All manuals and user guides at all-guides.com WArNING: rEAD AND UNDErSTAND ALL WArNINGS, CAUTIONS AND OPErATING INSTrUCTIONS BEFOrE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENSION COrDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use...
  • Página 6: Important Safety Instructions For Charger & Battery

    Do not allow anything to cover or clog the charger vents. • Do not incinerate the battery pack • even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Disconnect the charger from the power source when not in use • . This will reduce the risk to electric shock or damage to the charger if metal pieces should fall into the opening. It also will help prevent damage to the charger during a power surge. 8V Lithium-ion Screwdriver Operator’s Manual GLSD08B...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com WArNING: A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. IMPORTANT BATTERY INFORMATION: DISPOSING OF THE BATTERY • Your batteries are LITHIuM-ION rechargeable batteries. Certain Local, State and federal laws prohibit disposal of these batteries in ordinary trash. • Consult your local waste authorities for your disposal/recycling options. • More information regarding battery disposal in u.S. and Canada is available at; http://www.rbrc.org/index.html, or by calling 1-800-822-8837 (1-800-8BATTeRY). SAVE THESE INSTRUCTIONS YOUr SCrEWDrIVEr Hex Chuck Battery Locking Tab...
  • Página 8: Overload Protection

    FIG 3 • If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries. NOTE: It takes approximately 3-5 hours to charge up a completely discharged battery. TRIGGER SWITCH ACTION • Turn the screwdriver on by depressing the trigger switch (5-fIG1). • use the forward/reverse switch (6-fIG1) to change the direction of rotation of the driver. • The forward/reverse switch has three positions: forward, Reverse, and Off (middle). • Always check the rotation before beginning your work. TWO-SPEED GEAR SWITCH • Slide the speed gear switch (3-fIG 1) to choose between position 1 for low speed 200 RPM and position 2 for high speed range 400 RPM. • The low speed has more power and torque. use the low speed for high power and torque applications. • The high speed is for fast drilling or driving applications. OVERLOAD PROTECTION Your tool is equipped with an overload protection circuit to protect the motor and battery in the event of a stall. When the tool is stalled, it will automatically turn itself off. If this happens, remove the tool from the work piece, turn off the tool, wait for a few seconds, then turn it on and continue using it. Sometimes, when the battery is low, the tool may shut down automatically more often. This indicates it is time to recharge the battery. LED WORK LIGHT Your tool has a built-in LeD work light (4-fIG 1) to illuminate the work area. When you turn on the tool, the work light will automatically turn on. 8V Lithium-ion Screwdriver Operator’s Manual GLSD08B...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com HEX CHUCK (FIG 4) Your screwdriver has a tool-less quick-change 1/4" Hex Chuck, UNLOCK that accepts only standard 1/4" Hexagonal shank accessory with a locking groove. You can quickly change bits with no extra tools required. • Place the forward/reverse switch in the center (Off) posision. LOCKING • To install a bit, insert the bit all the way into the chuck until it SLEEVE locks with a click, as shown in fIG 4. FIG 4 • Always make sure that the bit is seated firmly by pulling it. Never attempt to operate a bit that is wobbly, unstable, or broken.
  • Página 10 ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. BATTERY INCLUDED IS WARRANTED FOR ONE (1) YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. TOLL-FrEE HELP LINE 888-552-8665 for questions about this or any other GeNeSIS Product, please call Toll-free: www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©richpower Industries, Inc. All rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 8V Lithium-ion Screwdriver Operator’s Manual GLSD08B...
  • Página 11: Règles Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS • Modèle : ......... GLSD08B • Puissance du moteur : .... 8 V CC • Vitesse sans charge : ....200/400 tr/min réversible • Mandrin : ........ Queue Hexagonale de 1/4 po., changement rapide • Réglages de couple : .... 1 6 • Batterie : ......... 8 V, Lithium-Ion, 1300 mAh • Chargeur : ......120 V~/ 60 Hz, 0,4A • Temps de chargement : ..3-5 heures • Poids net : ......0,45 kg Comprend : Bloc-batterie, Base de chargeur, adaptateur de chargeur, (4) forets à queue hexagonale, et (4) embouts tournevis AVErTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil.
  • Página 12: Sécurité Électrique

    NE travaillez pas à bout de bras • . Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure. SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières • et des installations de collecte , d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Tournevis de 8 V au Lithium-ion Manuel d’utilisation GLSD08B...
  • Página 13: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse • . utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer l’outil. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL Sécurisation de la pièce à travailler • . utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles. NE forcez pas sur l’outil. •...
  • Página 14 Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils . Les outils à double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs. Plus augmente la distance depuis la prise d’alimentation, plus le calibre de la rallonge devra être important. L’utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une importante chute de tension d’entrée, d’où une perte de puissance et de possibles dommages pour l’outil. Reportez-vous au tableau pour déterminer la taille minimum requise pour les fils. Plus le numéro de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon. Par exemple un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu’un fil de calibre 16. Quand vous utilisez plus d’un cordon d’extension pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chacun contient au moins le calibre minimum de fils requis. Si vous utilisez un câble d’extension pour alimenter plus d’un outil, ajoutez les ampérages de leurs plaques signalétiques et utilisez cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils. Conseils d’utilisation de cordons rallonges • Si vous utilisez un cordon rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du suffixe « W-A» (W seulement au Canada), qui indique qu’il convient bien à une utilisation à l’extérieur. • Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition électrique. Remplacez toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser. • Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur excessive, et des zones humides ou mouillées. Tournevis de 8 V au Lithium-ion Manuel d’utilisation GLSD08B...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts) Ampérage Longueur du cordon de rallonge nominal 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 45.7 m 61.0 m (à pleine 25 Feet 50 Feet 75 Feet...
  • Página 16 Lorsqu’il n’est pas en usage • , débrancher le chargeur de l’alimentation secteur. Ceci réduira le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des dommages au chargeur en cas de saute de tension. AVErTISSEMENT: Un court-circuit de batterie peut provoquer une intensité de courant importante, une surchauffe, des brûlures éventuelles et même une panne. Tournevis de 8 V au Lithium-ion Manuel d’utilisation GLSD08B...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante. • Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d’élimination ou de recyclage disponibles • Davantage d’informations relatives à l’élimination des batteries aux États-unis et au Canada sont disponibles au site Internet www.rbrc.org/index.html, ou en appelant le 1-800-822-8837 (1-800-8BATTeRY) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS VOTrE TOUrNEVIS SANS FIL Mandrin de Hexagonale Languette de verrouillage de la Sélecteur de couple batterie Commutateur de deux vitesses Bloc de batteries un éclairage du travail à DeL Adaptateur du chargeur 10.
  • Página 18 La durée de charge peut atteindre 3 à 5 heures avec une batterie complètement déchargée. ACTIONNEMENT DE LA GÂCHETTE D’INTERRUPTEUR • Mettez la tournevis en marche en appuyant sur sa gâchette d’interrupteur (5-fIG 1). • utilisez le commutateur de réversion (6-fIG 1) pour changer le sens de rotation de la perceuse. • Le commutateur de réversion a trois positions : normal, inverse et neutre (milieu). • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de commencer votre tâche. COMMUTATEUR DE DEUX VITESSES • faites glisser le commutateur de la vitesse (3-fIG 1) afin de choisir entre la position 1 pour la vitesse lentes (200 tr/min) et la position 2 pour la vitesses élevées (400 tr/min). • La vitesses lentes détient plus de puissance et de couple. utilisez la vitesse lentes pour les applications nécessitant puissance et couple. • La vitesse élevées est destinée au perçage rapide et aux applications d'entraînement. PROTECTION DE SURCHARGE Votre outil est équipé d'un circuit de protection contre les surcharges afin de protéger le moteur et la batterie en cas de blocage. Lorsque l'outil est bloqué, particulièrement à grande vitesse, il se mettra automatiquement à l'arrêt. Si cela se produit, retirez l'outil de l'objet travaillé, faites tourner le cadran sur la position d'arrêt, attendez quelques secondes, remettez-le en marche et continuez son utilisation. Quelquefois, lorsque la batterie est faible, l'outil peut s'arrêter automatiquement plus souvent, indiquant qu'il est temps de recharger la batterie. Tournevis de 8 V au Lithium-ion Manuel d’utilisation GLSD08B...
  • Página 19: Mandrin De Hexagonale (Fig 4)

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉCLAIRAGE DE LA ZONE DE TRAVAIL À DEL Votre outil intègre un éclairage du travail à DeL afin d'éclairer la zone travaillée. Lorsque vous mettez l'outil en marche, l'éclairage de la zone travaillée s'allume automatiquement. MANDRIN DE HEXAGONALE (FIG 4) Votre tournevis est équipé d'un outil-moins 6 mm (1/4 po.) Mandrin de Hexagonale, qui n'accepte que les accessoires hexagonale standards 6mm (1/4 po. ) avec gorge de blocage. Vous pouvez modifier rapidement bits avec aucun outil supplémentaire n'est nécessaire.
  • Página 20: Garantie De Deux Ans

    LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LA BATTERIE EST GARANTIE POUR UNE (1) AN APRÈS LA DATE DE L'ACHAT. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FrAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GeNeSIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro 888-552-8665 d’appel sans frais: www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: Tournevis de 8 V au Lithium-ion Manuel d’utilisation GLSD08B...
  • Página 21: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES • Modelo: ........GLSD08B • Potencia del motor: .... 8V CC • Velocidad sin carga: .... 200/400 RPM Reversible • Mandril: ......... Cuerpo hexagonal de 1/4", de cambio rápido • Calibraciones de torque: ..16 • Batería: ........8V, Litio-Ion, 1300 mAh • Cargador: ...... 120 V~/ 60 Hz, 0.4A • Tiempo de carga: .... 3-5 horas • Peso Neto: ...... 1 libra Incluye: Paquete de batería, base de cargador, adaptador de cargador, (4) broca taladradora de cuerpo hexagonal, y (4) brocas de destornillador ADVErTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
  • Página 22: Área De Trabajo

    • eléctrica . Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural • . Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. Destornillador de Litio-ion de 8 V Manual del Operario GLSD08B...
  • Página 23: Empleo Y Cuidado De La Herramienta

    All manuals and user guides at all-guides.com Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de • instalaciones de recogida , asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. el uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable •...
  • Página 24: Cables De Extensión

    Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Pautas para utilizar cables de extensión • Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores. • Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo. Destornillador de Litio-ion de 8 V Manual del Operario GLSD08B...
  • Página 25: Coloque Siempre Coloque El Interruptor En La Posición

    All manuals and user guides at all-guides.com • Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o húmedas. Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios) Amperios según Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies (a plena carga) 0–2.0...
  • Página 26: Iinstrucciones De Seguridad Importantes Para Cargador Baterías

    Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del suministro de voltaje • De esta manera se reduce el riesgo de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos metálicos caen en la abertura. esto también ayuda a evitar dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje. ADVErTENCIA: Un cortocircuito de la pila puede causar una gran corriente, recalentamiento, posibles quemaduras e incluso la rotura. Destornillador de Litio-ion de 8 V Manual del Operario GLSD08B...
  • Página 27: Piezas Sueltas En La Cartón

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS BATERÍA • Las baterías son recargables de LITHIUM-ION baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal. • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado. • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en ee.uu. y Canadá en; http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTeRY). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SU DESTOrNILLADOr INALÁMBrICO Mandril Hexagonal Lengüeta de fijación para la batería Selector del esfuerzo de torsión Paquete de baterías Selector de transmisión de dos Adaptador de cargador 10. velocidades Base del cargador 11. FIG 1 Luz de LeD integrada Brocas Gatillo-interruptor...
  • Página 28: Utilización

    • utilice el interruptor de reversa (6-fIG 1) para cambiar la dirección de rotación del destornillador. • el Interruptor de Reversa tiene tres posiciones: Hacia adelante, Reversa, y Apagado (“Off”) (en la mitad). • Antes de iniciar su trabajo, siempre verifique la rotación. SELECTOR DE TRANSMISIÓN DE DOS VELOCIDADES (FIG 2) • Llevar el selector de transmisión (3-fIG 1) a la posición 1 para baja velocidad (200 RPM) o a la posición 2 para alta velocidad (400 RPM). • el baja velocidad ofrece más potencia y torque. usar baja velocidad para trabajos donde la potencia y el torque sean importantes. • en alta velocidad es para perforar o manejar herramientas con velocidad. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA La herramienta tiene un circuito de protección contra sobrecarga del motor y de la batería en caso de que se trabe. Cuando la herramienta se trabe, particularmente a alta velocidad, esta protección se activará automáticamente. Si esto ocurriera, retirar la herramienta de la pieza de trabajo, llevar el selector a la posición de apagado (Off), esperar durante unos segundos y volver a encenderla para seguir trabajando. Cuando la batería tiene poca carga, la herramienta podría apagarse automáticamente con mayor frecuencia. esto es señal de que hay cargar la batería. Destornillador de Litio-ion de 8 V Manual del Operario GLSD08B...
  • Página 29: Iluminación De La Pieza De Trabajo Con Led

    All manuals and user guides at all-guides.com ILUMINACIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO CON LED La herramienta tiene una luz LeD (4-fIG 1) para iluminar el área de trabajo, que se enciende automáticamente cuando arranca la herramienta. MANDRIL HEXAGONAL (FIG 4) dESBLOqUEO el destornillador está equipado con una Mandril hexagonal de cambio rápido de 1/4 pulg, que sólo acepta estándar de 1/4 pulg accesorios vástago hexagonal con ranura de fijación. Puede cambiar rápidamente los bits que no se necesitan herramientas adicionales.
  • Página 30: Mantenimiento

    LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LA BATERÍA INCLUIDA ES UNA GARANTÍA DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE LA FECHA DE LA COMPRA. LÍNEA DE AYUDA GrATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GeNeSIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web Destornillador de Litio-ion de 8 V Manual del Operario GLSD08B...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2019.06. V01...

Tabla de contenido