Installation and Connections / Instalaci
ón y conesiones /
2.
Install the shower bar, figure 2A.
1.
Install faucet, figure 1. Note:
Flush
the set screw (3).
pipes thoroughly before faucet installation.
Instale la llave, figura 1. Atención:Deje
Instalar el grupo del mango de ducha como figura 2A, y instalar este grupo a la válvula cambiada (1) y
corret el agua completamente por las
enchufe (2), cerrar los tornillos candados (3).
tuberías antes de instalar la llave
按照图1安装龙头。注意: 安装前先
按图2A所示方法装好淋浴柱组件,
清洗管路。
.
도면2A표시방법에 따라 샤워기둥 부품을 조립하고, 조립한 샤워부품을 교체밸브(1)과 벽체(2)에 설치, 나사를
주의:
.
죠인트한다(3).
Atenção:
Figura 1, instalção do produto.
Instalado componentes coluna do chuveiro, Figura 2. Atencao:
Antes de instalar o produto,v erifique
e plugue (2) do chuveiro assento, o parafuso (3) de ajuste deve ser travado firmemente.
se a tubulação esta limpa.
1.
2A.
1 3/16"-1
1/4"
(30mm-32mm)
2E.
2F.
88671 Rev. A
安装和连接 /설치 및 연결을 / Instalação
Push shower bar into diverter (1) and mounting bracket (2), then tighten
把装好的淋浴柱装入切换阀(1)和墙座(2),锁紧紧定螺钉(3)
。
.
Coloque a valvula de comutacao na parede (1)
2C.
2B.
2D.
Check for correct operation and leaks , figure 3. Note:
To avoid hot water hurts, please
3.
turn on cold water at first when using this bar shower.
Pruebe si funciona correctamente, figura 3. Atención: Cuando usted use este producto
para ducharse, abra el agua fría(4), antes del agua caliente para evitar la quemadura.
按照图3检查龙头工作是否正常, 各连接部位是否泄漏. 注意:
使用本产品淋浴时,
先开启冷水,然后再开启热水,以免烫伤。
주의: 본 제품을 사용하여 샤워시,탕상을 피면하기
위하여냉수를먼저.
Verifique conforme a figura 3, o correto funcionamento.
Atenção:
produto, abra em primeiro a água fria, e depois ligue a água quente, para evitar
queimaduras.
3A.
3C.
3B.
2
3D.
Parts / Piezas / 零件图 / 부품 / Partes
RP44030
Quando usa este
RP47225
RP46866
RP74489
4.
4.
3E.
RP44386
RP90792
RP44031
RP90793
RP44032
RP47224
RP90794
RP90795
RP90791
RP39012
RP36445
3
Replace the ceramic cartridge, figure 4.
4
按照图4更换阀门系统。
4
Para substituir o cartucho, veja a Figura 4.
RP37531
RP49519
88671 Rev. A