Delta 100-DST Manual De Instrucciones

Delta 100-DST Manual De Instrucciones

Llave de cocina de palanca
Ocultar thumbs Ver también para 100-DST:

Publicidad

Enlaces rápidos

U P
®
C
®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
100-DST, 101-DST, 175-DST,
300-DST, 400-DST, 100-DST-A,
300-DST-A, 400-DST-A,
100-BH-DST, 300-BH-DST,
400-BH-DST & 400-DST-L
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your
Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones
completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados,
e información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Delta facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que
toutes les instructions de nettoyage et
d'entretien;
SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
62766
LLAVE DE COCINA DE PALANCA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
62766
1
T E FLO N
3/15/10 Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 100-DST

  • Página 1 You may need/Usted puede necesitar/ T E FLO N Articles dont vous pouvez avoir besoin: For easy installation of your Delta faucet you will need: T E FLO N • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Página 2 & repair. OF MERCHANTABILITY. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S.
  • Página 3 RP60095▲ RP54236▲ Handle with Set Screw Escutcheon, Manija con Tornillo de Ajuste Spacer & Gasket Manette avec Vis de Calage Chapetón, Separadore RP54233▲ y Empaque RP28970▲ Set Screw Boîtier, Pièce Handle with Set Screw Tornillo de Ajuste D’espacement et Joint Manija con Tornillo de Ajuste Vis de Calage Manette avec Vis de Calage...
  • Página 4 300 Series 100 Series 300 Series 100 Series 300 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove Insert spray hose (1) down through SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove support assembly. Continue to step 2. old faucet. Feed tubes (1) down through old faucet. Feed tubes (1) down through center hole in sink.
  • Página 5 400 Series 400 Series 400 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes (1) Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2). down through center hole in sink. Secure faucet to sink with mounting Insert spray hose (3) down through support assembly.
  • Página 6 175 Series 101 Series 175 Series 101 Series 175 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old Mount the spray support (1) in far right faucet. Make sure base, spacer and gasket (1) faucet. Make sure base, spacer and gasket (1) hole in sink.
  • Página 7: Para El Rociador Modela Solamente

    For Sprayer Models Only Keeping clip (1) disengaged, insert diverter hose end (2) into diverter Pull on clip (1) until disengaged. Pull down on diverter plug (2) to housing (3) until seated. Push in clip (1) until it snaps. Pull down remove.
  • Página 8: Water Line Connections

    Loop tubing created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a (2) if it is too long.
  • Página 9: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el corte boca abajo. esté...
  • Página 10 FLUSH YOUR SYSTEM: Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten. mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute.
  • Página 11: Fijando La Parada De Límite De La Manija (Opcional)

    Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming “all hot”).
  • Página 12: Mantenimiento

    Maintenance If faucet exhibits very low flow: If spray attachment does not function properly: Replace diverter and A. Remove and clean Aerator (1), or hose assembly (5). B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (2). When reinstalling * WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result parts, make sure bonnet nut (4) is tightened securely with a wrench.* in water damage.

Tabla de contenido