4
Attach seat plate (D) to the bottom of the seat cushion (F), the front of the seat plate should be facing the front of seat cushion. Attach by
using 25 mm big screws (I) for the front holes of the seat plate (D) and 32 mm big screws (J) for the rear holes of the seat plate (D) and
tighten screws.
Note: Tighten the screws completely.
Fixer la plaque de siège (D) au bas du coussin de siège (F) (avec le devant de la plaque de siège face au devant du coussin de siège) en
utilisant les grosses vis de 25 mm (I) dans les trous avant de la plaque de siège (D) et les grosses vis de 32 mm (J) dans les trous arrière de
la plaque de siège (D) et serrer les vis.
Remarque : Serrer les vis complètement.
Fije el mecanismo del asiento (D) a la parte inferior del cojín del asiento (F) (con el frente del mecanismo del asiento en dirección del frente
del cojín del asiento), insertando los tornillos grandes de 25 mm (I) en los hoyos anteriores del mecanismo del asiento (D) y los tornillos
grandes de 32 mm (J) en los hoyos posteriores del mecanismo del asiento (D) y ajuste los tornillos.
Nota: Ajuste los tornillos completamente.
L
J
I
F
D
7