Descargar Imprimir esta página

Cooler Master AQUAGATE S1 Manual De Usuario página 8

Publicidad

S1
Install the radiator module
Install on the rear fan hold
Line up according to the fan holes in the back of the chassis and use the M4*8 screws
to secure the radiator module(Please remove the 120 mm fan on the rear first)
Alignez selon les trous du ventilateur à l'arrière du châssis et utilisez les 4 vis M4*8 pour
fixer le module radiateur. (Veuillez d'abord retirer le ventilateur de 120 mm sur l'arrière)
Richt op de fangaten in de achterkant van de kast en gebruik de M4*8 schroeven om
de radiatormodule te bevestigen. (Verwijder eerst de 120mm fan aan de achterzijde)
Allineare i fori della ventola con la parte posteriore del e utilizzare 4 viti M4*8 per fissare il radiatore.
(Togliere prima la ventola da 120 mm che si trova nella parte posteriore)
シャーシの
にあるファンの に わせて、4 の M4*8 ネジでラジエターモジュールを
します( に
の 120 mm ファンを しておいてください)
Alinhe de acordo com os furos da ventoinha na parte de trás do chassi e use os parafusos M4*8
para fixar o módulo do radiador.(Remova a ventoinha de 120 mm da traseira primeiro)
Alinee con los agujeros del ventilador en la parte trasera del bastidor y use los ocho
tornillos M4*8 para sujetar el módulo del radiador.(Primero, quite el ventilador de
120 mm de la parte)
Richt op de fangaten in de achterkant van de kast en gebruik de M4*8 schroeven om de
radiatormodule te bevestigen. (Verwijder eerst de 120mm fan aan de achterzijde)
4
M4*8
12cm
Install on the side plnel
Use four (4) M4*8 screws to secure the radiator module on the side panel of chassis
Utilisez quatre (4) vis M4*8 pour fixer le module du radiateur sur le panneau latéral
du châssis
Schrauben Sie das Radiatormodul mit vier (4) Schrauben M4x8 an der
Chassis-Seitenwand fest
Utilizzare quattro (4) viti M4*8 per fissare il modulo radiatore al pannello laterale dello chassis
Utilizzare quattro (4) viti M4*8 per fissare il modulo radiatore al pannello laterale dello chassis
-12-
All manuals and user guides at all-guides.com
,
つの
ネジを
してラジエーターモジュールをシャーシのサイドパネルに
4
M4*8
Use quatro (4) parafusos M4*8 para prender o módulo de resfriamento no painel
lateral do chassi
Utilice cuatro (4) tornillos M4*8 para apretar el módulo del radiador en el panel
lateral del chasis
Gebruik vier M4*8 schroeven om de radiatormodule aan de achterkant van de kast
te bevestigen
M4*8
Note:
For this type of installation, the chassis side panel must be pre-fitted with 4 screw
holes and multiple ventilation holes. The four-hole square measure shoule be 105mm
x 105mm. The screw holes should be 4.5 mm, and many 3 to 4.5mm ventilation holes
Pour ce type d'installation, le panneau latéral du châ ssis doit être prépercé de 4
trous de vis et de plusieurs trous de ventilation. Le carré formé par les quatre trous
doit mesurer 105mm x 105mm. Les trous de vis doivent être de 4,5 mm, et les
nombreux trous de ventilation de 3 à 4,5 mm
Bitte beachten: Bei dieser Art der Installation müssen 4 Schraublöcher und mehrere
Belüftungsöffnungen in die Chassis-Seitenwand gebohrt werden. Die vier
Schraublöcher müssen ein Rechteck mit den Maßen 105mm x 105 mm bilden und
jeweils einen Durchmesser von 4,5 mm haben. Weiterhin sind mehrere Lüftungslöcher
mit einem Durchmesser von 3 bis 4,5 mm erforderlich
Per questo tipo di installazione, al pannello laterale dello chassis devono essere
presenti 4 fori per viti e pi ù fori di ventilazione. Il rettangolo composto dai quattro
fori deve essere 105mm x 105 mm. I fori delle viti devono essere di 4,5 mm e con
molti fori di ventilazione da 3 a 4,5mm
このタイプのインスト ルを う
、シャ シのサイドパネルをあらかじめ4つのネジ と
に わせおいてください。4 つの の
4.5 mmで、
は 3-4.5 mmです
Para esse tipo de instalação, o painel lateral do chassi deve ser preparado com 4
furos de parafusos e vários furos para ventilação. A medida da área entre os quatro
furos deve ser de 105mm x 105 mm. Os furos dos parafusos devem ter 4,5 mm e
muitos furos de ventilação de 3 a 4,5 mm
Para este tipo de instalación, el panel del lateral del chasis debe preajustarse con 4
agujeros de tornillos y múltiples agujeros de ventilación. La medición cuadrada de
los cuatro agujeros debería ser 105mm x 105 mm. Los agujeros de los tornillos
deberían ser de 4,5 mm y muchos agujeros de ventilación de 3 a 4,5mm
Opmerking: Voor dit type installatie, moet er in de zijkant van de kast vier
schroefgaten en diverse ventilatiegaten zitten. Het vierkant tussen de schroefgaten
moet 105 x 105mm zijn. De schroefgaten moeten 4,5mm in doorsnee zijn, en veel
ventilatiegaten van 3 tot 4,5 mm zijn nodig
4.5mm
S1
します
105mm
105mm x 105
mm です。ネジ は
3~4.5mm
-13-

Publicidad

loading

Productos relacionados para Cooler Master AQUAGATE S1