Denon AVR-2106 Instrucciones De Operación página 2

Ocultar thumbs Ver también para AVR-2106:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 220
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC
and 93/68/EEC Directive.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß
dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive
73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration,
est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive
73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E' CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
SVENSKA
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas
73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de volgende
normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna
produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande
standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC
och 93/68/EEC.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Keep the apparatus free from moisture,
water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Avoid high temperatures.
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau
Allow for sufficient heat dispersion when
et lapoussière.
installed in a rack.
• Tenete
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
dall'acqua e dalla polvere.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn
y polvo.
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
• Eviter des températures élevées
apparaat binnendringen.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
suffisante lors de l'installation sur une
damm.
étagère.
• Evitate di esporre l'unità a temperature alte.
Assicuratevi
che
ci
sia
un'adeguata
dispersione del calore quando installate
l'unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
• Unplug the power cord when not using the
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparatus for long periods of time.
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
• Undvik höga temperaturer.
verwendet werden soll, trennen Sie das
Se till att det finns möjlighet till god
Netzkabel vom Netzstecker.
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Débrancher
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l'intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem
stopkontakt
gedurende een lange periode niet wordt
• Handle the power cord carefully.
gebruikt.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
kommer att användas i lång tid.
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d'alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con
cura.
* (For apparatuses with ventilation holes)
Agite per la spina quando scollegate il cavo
• Do not obstruct the ventilation holes.
dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
verdeckt werden.
cordón de energía.
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
• Non coprite i fori di ventilazione.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
• No obstruya los orificios de ventilación.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
• Hantera nätkabeln varsamt.
beblokkeerd.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
CAUTION
• Minimum distances around the apparatus for
sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc..
FRANCAIS
DEUTSCH
• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l'appareil.
• E' importante che nessun oggetto è inserito
all'interno dell'unità.
l'unità
lontana
dall'umidità,
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in
i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the apparatus.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin
oder
Verdünnungsmitteln
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l'appareil.
le
cordon
d'alimentation
• Assicuratevvi che l'unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat
in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
altijd
het
netsnoer
uit
het
wanneer
het
apparaat
• Never disassemble or modify the apparatus
in any way.
• Versuchen
Sie
niemals
auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil
d'une manière ou d'une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l'unità in
nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
• No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate
climates.
ENGLISH
in
das
Gerät

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido