Descargar Imprimir esta página

Gewiss 90 RCD Instalación

Sd-interruptor diferencial puro tipo b

Publicidad

Enlaces rápidos

90 RCD
SD-RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER TYPE B - SD-DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL TYPE B -
SD-INTERRUPTOR DIFERENCIAL PURO TIPO B - SD-REINER DIFFERENTIALSCHALTER TYP B
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALLATION
1
2
N
L3
400 V~
L2
50/60 Hz
L1
1
3 5 N
2
4 6 N
Carico - Load - Charge
Carga - Last
IMPIEGO MONOFASE/TRIFASE SD 4P - USE OF 4P SINGLE-PHASE/THREE-PHASE SD - UTILISATION EN MONOPHASÉ / TRIPHASÉ
SD 4P - USO MONOFÁSICO/TRIFÁSICO SD 4P - SD 4P VERWENDUNG EINPHASIG/DREIPHASIG
SD-INTERRUTTORE DIFFERENZIALE PURO TIPO B
2,5-3 Nm
L1 L 2 L3
N
3
Carico - Load - Charge
Carga - Last
1
3 5
N
2
4 6
N
N
L3
400 V~
L2
50/60 Hz
L1
L1
N
1
3 5 N
N
2
4 6
L1
N
L interruttore differenziale deve essere
installato da un tecnico qualificato.
The RCCB must be installed by qualified
technician.
Le interrupteur différentiel doit être installé
par un technicien qualifié.
El interruptor diferencial debe ser instalado
por un técnico cualificado.
Installation nur durch Fachkräfte.
Prima di collegare il prodotto accertarsi che
i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di alimentazione elettrica.
Check that RCCB data are suitable to the
system data before the installation.
Avant de brancher le produit, vérifier que les
données sur la plaquette correspondent bien à
15mm
celles du réseau de secteur.
Antes de conectar el producto asegúrese de
2
25mm
que los datos de la placa correspondan con
los de la red de alimentación eléctrica.
Vor Einbau des Fehlerstrom-Schutzschalters
die Anschlussdaten überprüfen.
Il cablaggio deve essere effettuato come
indicato dallo schema riportato sul
dispositivo.
!
The RCCB wiring must be like the diagram
printed on the lateral device side.
1
3 5
N
Le câblage doit être effectué suivant les
indications du schéma reproduit sur le
dispositif.
2
4 6
N
El cableado debe ser efectuado como se
U
señala en el esquema indicado en el
+
-
dispositivo.
Der Anschluß des Fehlerstrom-Schutzschalters
muss dem seitlich angebrachtem Schaltbild
entsprechen.
L1 L2 L3
1
3 5
N
2
4 6
N
L1 L2 L3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gewiss 90 RCD

  • Página 1 90 RCD SD-INTERRUTTORE DIFFERENZIALE PURO TIPO B SD-RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER TYPE B - SD-DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL TYPE B - SD-INTERRUPTOR DIFERENCIAL PURO TIPO B - SD-REINER DIFFERENTIALSCHALTER TYP B INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALLATION L interruttore differenziale deve essere installato da un tecnico qualificato.
  • Página 2 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...