Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com DVR-0017 User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Power Switch 3. Mini USB Port 4. Red Indicator Light 5. Blue Indicator Light 6. Button A 7. Button B 8. Button C 9.
All manuals and user guides at all-guides.com >> Before using, make sure that the power switch stands next to mini USB port. >> Aim the remote controller at the camera every time you press a button. [Note]: The camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation more than 2 minutes.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com and blue indicator lights will flash once every time you take a photo. 3.3.3. Then the red indicator light will stay illuminated, indicating the camera is back to standby mode. 3.4. MOTION DETECTION RECORDING 3.4.1.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com nated during the charging process. 4.4. The red indicator light will stay illuminated when the camera battery is fully recharged. 4.5. It will take 4 hours to obtain a full charge.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com DVR-0017 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kamera-Objektiv 2. Netzschalter 3. Mini-USB-Anschluss 4. Red Indicator Light 5. Blau-Anzeigelampe 6. Taste A 7. Taste B 8. Taste C 9. Taste D II. Was ist in der Box -1×Krawatte Kamera...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com geladen ist. >> Vor der Verwendung, stellen Sie sicher, dass der Netzschalter neben Mini-USB-Port steht. >> Richten Sie die Fernbedienung auf die Kamera jedes Mal, drücken Sie eine Taste. [Hinweis]: Die Kamera wird automatisch abgeschaltet, wenn er sich im Standby-Modus, ohne den Betrieb mehr als 2 Minuten beträgt.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com en beleuchten, dann die rote LED beleuchtet wird bleiben, was auf die Kamera hat sich in den Standby-Modus. 3.3.2. Drücken Sie die Taste C einmal um ein Foto aufzunehmen. Die Kamera wird einmal vibrieren. Die roten und blauen Lichter Anzeige bringt Sie blinken einmal jedes Mal ein Foto.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com aktualisieren. IV. Lade 4.1. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter neben Mini-USB-Port steht. 4.2. Schließen Sie die Kamera direkt an eine Steckdose an Steckdose durch den DC 5V mit Ladeadapter und USB-Kabel. 4.3. Die rote Kontrollleuchte hält langsam und das blaue blinkt während des Ladevorgangs beleuchtet bleiben.
All manuals and user guides at all-guides.com DVR-0017 Mode d'emploi I. Présentation du produit 1. Caméra Lens 2. Interrupteur 3. Mini Port USB 4. Voyant Lumineux Rouge 5. Voyant Bleu 6. Bouton A 7. Bouton B 8. Bouton C 9. Bouton D II.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com rechargée. >> Avant d'utiliser, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation se trouve à côté port mini USB. >> Pointez la télécommande vers l'appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton. [Remarque]: L'appareil photo arrête automatiquement si elle est en mode veille sans aucune opération de plus de 2 minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com dant 3 secondes, puis le voyant rouge reste allumé, indiquant que l'appareil est entré en mode veille. 3.3.2. Appuyez sur le bouton C une fois pour prendre une photo. L'appareil vibre une fois. Les lumières rouges et bleues indicateurs clignotent une fois à chaque fois que vous prenez une photo.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com 3.6.5. Redémarrez l'appareil photo et le système de mise à niveau du programme automatiquement. IV. Se charge 4.1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation se trouve à côté port mini USB. 4.2. Raccordez l'appareil directement à une prise de courant alternatif de sortie en utilisant le DC 5V charge câble adaptateur et USB fourni.
All manuals and user guides at all-guides.com DVR-0017 Guida utente I. Panoramica del Prodotto 1. Lente della camera 2. Interruttore di alimentazione 3. porta mini USB 4. spia rossa 5. indicatore luminoso blu 6. pulsante A 7. Pulsante B 8. pulsante C 9.
All manuals and user guides at all-guides.com >> Prima dell'uso, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trova accanto alla porta mini USB. >> Puntare il telecomando verso la camera e ogni volta che si preme un tasto. [Nota]: La camera si spegne automaticamente se è in modalità di attesa e senza alcuna operazione più...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4.REGISTRAZIONE DI MOVIMENTO DI RILEVAZIONE 3.4.1. Accendere la camera premendo il pulsante A per 3 secondi. La camera vibre- rà una volta. L'indicatore rosse e blu si accendono per 3 secondi, quindi la spia rossa rimarrà...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5. Ci vorranno 4 ore per ottenere una carica complete.
All manuals and user guides at all-guides.com DVR-0017 Guía del usuario I. Descripción del producto 1. Lente de la cámara 2. Interruptor de fuente de alimentación 3. Mini puerto USB 4. Indicador de luz roja 5. Indicador de luz azul 6.
All manuals and user guides at all-guides.com cargada. >> Antes de usar, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra junto al Mini puerto USB. >> Apuente el control remote hacia la cámara cada vez que pulse un botón. [Nota]: La cámara se apagará...
All manuals and user guides at all-guides.com trado en el modo de espera. 3.3.2. Pulse el botón C una vez para tomar una foto. La cámara vibrará una vez. El indicador de luz roja y azul parpadearán una vez cada vez que se toma una foto. 3.3.3.
All manuals and user guides at all-guides.com IV. Carga 4.1. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra junto al mini puerto USB. 4.2. Conectar la cámara directamente a un enchufe de AC corriente de salida medi- ante el DC 5V adaptador de carga y cable USB proporcionado. 4.3.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com DVR-0017 ユーザーガイド I. 製品の概要 1.カメラレンズ 2.電源スイッチ 3.ミニUSBポート 4.レッ ドインジケータライト 5.ブルーインジケータライト 6.ボタンA 7.ボタンB 8.ボタンC 9.ボタンD II. 包装明細 -1×ネクタイカメラ -1×リモコン -1USBケーブル -1×DC 5V充電アダプター× III. 操作...