Descargar Imprimir esta página
Philips EcoCare GC3700 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EcoCare GC3700 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual de usuario
Käyttöopas
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do utilizador
Användarhandbok
Kullanım kılavuzu
EcoCare
GC3700 series
13-05-11 09:16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips EcoCare GC3700 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com EcoCare Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC3700 series User manual Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Brukerhåndbok Benutzerhandbuch Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήσης Användarhandbok Manual de usuario Kullanım kılavuzu Käyttöopas Mode d’emploi Manuale dell’utente 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 1...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 2 13-05-11 09:16...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 3 13-05-11 09:16...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Lisää vesisäiliöön vain hanavettä. Älä Fill the water tank with tap water only. Do not add perfume, vinegar, starch, descaling lisää sinne hajuvettä, etikkaa, tärkkiä, agents, ironing aids or other chemicals to kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai muita avoid damage to your iron.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Encha o depósito da água apenas com água S u haznesini yalnızca musluk suyuyla canalizada. Não adicione perfume, vinagre, doldurun. Ütünüzün zarar görmemesi goma, agentes anti-calcário, produtos para için, su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç ajudar a engomar, nem outros químicos çözücü maddeler, ütülemeye yardımcı...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fabric Stof Stof NO Stofftype Stoff Tecido Ύφασμα Material Tejido Kumaş Kangas Tissu Tessuto Linen Linnen NO Lin Linned leinen Linho Λινά Linne Lino Keten Pellava Lino Cotton Katoen NO Bomull Bomuld Baumwolle Algodão Βαμβακερά...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 7 13-05-11 09:16...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 8 13-05-11 09:16...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com The Automatic Energy Saving function is La fonction d’économie d’énergie active when the steam setting is set to automatique est activée lorsque le réglage ‘MAX’. When ironing tough wrinkles you vapeur est sur « MAX ». Lorsque vous naturally apply more pressure onto the iron.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Den automatiska energibesparingsfunktionen aktiveras när ångan är inställd på “MAX”. När du stryker svåra veck använder du automatiskt ett högre tryck på strykjärnet. Det är bara då som mer ånga avges, vilket gör att du sparar energi. B uhar ayarı ‘MAX’...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Use the steam boost function to remove Utilizzate la funzione colpo di vapore stubborn creases at high temperatures per rimuovere le pieghe più difficili ad ( •• and above) or to iron hanging alte temperature ( •• e superiori) o per garments. stirare indumenti appesi. Brug dampskudsfunktionen til at fjerne Gebruik de stoomstootfunctie vanskelige folder ved høje temperaturer om hardnekkige kreuken op hoge ( •• og derover) eller til at stryge tøj, der...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Fabric Stof Stof NO Stofftype Stoff Tecido Ύφασμα Material Tejido Kumaş Kangas Tissu Tessuto Cotton, Linen Katoen, linnen NO Bomull, lin Bomuld, linned Baumwolle, Leinen Algodão, linho Βαμβακερά, λινά Bomull, linne Algodón, lino Pamuklu, Keten Puuvilla, pellava Coton, lin...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Use the spray function to remove Potete utilizzare la funzione spray per stubborn creases at any temperature. eliminare le pieghe più ostinate a qualsiasi Brug spray-funktionen til at fjerne temperatura. vanskelige folder ved alle temperaturer. Gebruik de sproeifunctie voor het Verwenden Sie die Sprühfunktion, um verwijderen van hardnekkige kreuken op...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Auto off (GC3760 only) Spegnimento automatico Auto-sluk (kun GC3760). (solo per il modello GC3760). Abschaltautomatik (nur GC3760). Automatische uitschakeling Α υτόματη απενεργοποίηση (alleen GC3760). (μόνο GC3760). Automatisk avslåing (kun GC3760). Apagado automático (sólo GC3760). Desligar automático Automaattinen virrankatkaisu (apenas no modelo GC3760). (vain mallissa GC3760). Automatisk avstängning (endast GC3760). Arrêt automatique Otomatik kapanma (sadece GC3760). (GC3760 uniquement). 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 14 13-05-11 09:17...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Descale every two weeks. Fill the Poista laitteesta kalkki kahden viikon water tank and heat the iron to ‘MAX’ välein. Täytä vesisäiliö ja kuumenna temperature. Then, unplug and hold the silitysrauta enimmäislämpötilaan. Irrota iron over your sink.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Retire o calcário a cada duas semanas. Encha o depósito de água e aqueça o ferro à temperatura “MAX”. Em seguida, desligue a ficha e segure o ferro sobre o lava-loiça. Mantenha o botão deslizante na posição Calc-Clean, enquanto agita o ferro para despejar a água.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 17 13-05-11 09:17...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and storage. Do not use Pulizia e riposizionamento dopo l’uso. steelwool, vinegar or any abrasive Non usate pagliette abrasive, aceto o cleaning agent. detergenti abrasivi. Rengøring og opbevaring. Brug ikke Schoonmaken en opbergen. Gebruik ståluld, eddike eller andre skrappe geen staalwol, azijn of schurende rengøringsmidler.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution The iron does not produce The steam position is set to 0. Set the steam position to l or ;. steam. The iron leaks The water tank is filled beyond Do not fill the water tank beyond the ‘MAX’ its capacity symbol. The steam boost function does You have used the steam boost Temporarily keep the iron horizontal before you...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στο l ή στο ;. Το σίδερο δεν παράγει ατμό. Ο διακόπτης ατμού είναι ρυθμισμένος στο 0. Σημειώνονται διαρροές νερού. Η δεξαμενή νερού είναι Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού πάνω από υπερβολικά γεμάτη. την ένδειξη “ΜΑΧ”. Η λειτουργία βολής ατμού δεν Έχετε χρησιμοποιήσει τη Πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη λειτουργία λειτουργεί σωστά. λειτουργία βολής ατμού βολής ατμού, κρατήστε προσωρινά το σίδερο υπερβολικά συχνά, χωρίς να σε οριζόντια θέση. αφήνετε να περάσει αρκετό χρονικό διάστημα. Κατά τη διάρκεια του Το σκληρό νερό δημιουργεί Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού σιδερώματος, βγαίνουν νιφάδες αλάτων στο εσωτερικό...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution Réglez la position de vapeur sur l ou ;. Le fer ne produit pas de vapeur. La commande de vapeur est réglée sur 0. De l’eau s’écoule du fer. Le réservoir d’eau a été...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsak Løsning Angi dampstillingen til l eller ;. Strykejernet avgir ikke damp. Dampstillingen settes til 0. Strykejernet lekker. Vannbeholderen er overfylt. Ikke fyll vannbeholderen over MAX-symbolet. Dampstøtfunksjonen fungerer Du har brukt dampstøtfunksjonen Hold strykejernet i vannrett posisjon før du ikke skikkelig.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sorun Nedeni Çözüm Ütü hiç buhar üretmiyor. Buhar ayar düğmesi 0 konumuna Buhar ayar düğmesini l veya ; konumuna getirilmiştir. getirin. Ütü sızıntı yapıyor. Su haznesi, kapasitesinin üzerinde Su haznesini ‘MAX’ simgesine kadar doldurun. doldurulmuştur. Buhar püskürtme fonksiyonu Buhar püskürtme fonksiyonunu Buhar püskürtme fonksiyonunu tekrar kullanabil- düzgün çalışmıyor.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications are subject to change without notice. ©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4239.000.7878.1 4239_000_7878_1_DFU-Booklet_A5_v1.indd 24 13-05-11 09:17...