Gewiss JOINON EASY GW68122 Manual De Uso E Instalación

Gewiss JOINON EASY GW68122 Manual De Uso E Instalación

Unidad de carga para vehículos eléctricos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JOINON EASY
UNITÀ DI RICARICA VEICOLI ELETTRICI
JOINON EASY - JOINON EASY ELECTRIC VEHICLE
RECHARGING UNIT - UNIDAD DE CARGA PARA VEHÍCULOS
ELÉCTRICOS JOINON EASY - JOINON EASY
ELEKTROMOS JÁRMŰTÖLTŐ EGYSÉG
Manuale di utilizzo ed installazione - User and installation manual -
IT
EN
ES
HU
Manual de uso e instalación - Használati és telepítési útmutató

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss JOINON EASY GW68122

  • Página 1 JOINON EASY UNITÀ DI RICARICA VEICOLI ELETTRICI JOINON EASY - JOINON EASY ELECTRIC VEHICLE RECHARGING UNIT - UNIDAD DE CARGA PARA VEHÍCULOS ELÉCTRICOS JOINON EASY - JOINON EASY ELEKTROMOS JÁRMŰTÖLTŐ EGYSÉG Manuale di utilizzo ed installazione - User and installation manual - Manual de uso e instalación - Használati és telepítési útmutató...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON EASY INDICE INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE 1.1. Campo di applicazione 1.2. Destinatari 1.3. Simbologia ASPETTI NORMATIVI 2.1. Adempimento alla normativa 2.2. Grado di protezione 2.3. Grado di inquinamento 2.4. Prese di corrente SICUREZZA 3.1. Condizioni di sicurezza 3.2.
  • Página 3 INDICAZIONI DI STATO PROCESSO DI RICARICA 10.1. FREE 10.2. RFID 10.3. CLOUD GUASTI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AGGIORNAMENTO FIRMWARE MODIFICARE PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO DELLA STAZIONE DI RICARICA DISCONNESSIONE RETE ELETTRICA MANUTENZIONE PREVENTIVA 15.1. DISPOSITIVI DI CORRENTE DIFFERENZIALE...
  • Página 4: Informazioni Su Questo Manuale

    Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON EASY INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE Il presente manuale descrive la stazione di ricarica per veicoli elettrici JOINON EASY e fornisce le informazioni necessarie per realizzare correttamente le attività di ricevimento, installazione, messa in servizio, manutenzione e funzionamento.
  • Página 5: Aspetti Normativi

    ASPETTI NORMATIVI ADEMPIMENTO ALLA NORMATIVA Marcatura CE La marcatura CE è indispensabile allo scopo di commercializzare i prodotti in oggetto all’interno dell’Unione Europeo e all’interno della spazio Ecomico Europeo. Le stazioni di ricarica sono dotate di marcatura CE in quanto rispettano le seguenti direttive: •...
  • Página 6: Sicurezza

    È obbligatorio leggere e comprendere il presente manuale in ogni sua parte prima di cominciare a manipolare, installare o utilizzare l’unità. Gewiss declina ogni responsabilità per i danni eventualmente causati da un uso inappropriato delle stazioni di ricarica. Ogni intervento realizzato su queste stazioni di ricarica che comporti una modifica dell’assetto elettrico originale, deve essere previamente autorizzato da Gewiss.
  • Página 7: Dispositivo Di Protezione Individuale (Dpi)

    Potenziali pericoli per il dispositivo Al fine di proteggere il dispositivo, rispettare le seguenti avvertenze. Prima di inserire nuovamente tensione, dopo qualsiasi intervento debitamente autorizzato, verificare che il dispositivo sia pronto per cominciare a funzionare. Successivamente, procedere a collegarlo seguendo le istruzioni del manuale. Non toccare le schede né...
  • Página 8: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. 4.2. IDENTIFICAZIONE DEL DISPOSITIVO Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Gewiss si deve fare riferimento a questo numero. Il numero di serie del dispositivo è indicato sull’etichetta applicata all’interno della portella sopra gli interruttori.
  • Página 9: Movimentazione Del Dispositivo

    • Evitare colpi o cadute delle stazioni meccaniche dato che possono deteriorarne le caratteristiche meccaniche. • Evitare, per quanto possibile, le vibrazioni, che potrebbero provocare un successivo funzionamento anomalo. In caso di rilevamento di un’anomalia contattare immediatamente Gewiss. Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio può...
  • Página 10: Superficie Di Appoggio E Fissaggio

    Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON EASY È opportuno ricordare che, occasionalmente, si potrebbe produrre una condensa moderata come conseguenza degli sbalzi di temperatura. Perciò, oltre alla protezione di cui dispone l’apparato, è necessario monitorare le stazioni di ricarica quando vengono messe in servizio in luoghi in cui è probabile che non siano soddisfatte tutte le condizioni descritte in precedenza.
  • Página 11: Installazione E Collegamento Del Dispositivo

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO Prima di procedere all’installazione del dispositivo, occorre rimuovere l’imballaggio, prestando particolare atten- zione a non danneggiare l’involucro. Verificare l’assenza di condensa all’interno dell’imballaggio. In caso contrario, installare il dispositivo solo quando sarà completamente asciutto. Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite rispettando la direttiva in vigore. Tutte le operazioni che comportano lo spostamento di pesi ingenti devono essere realizzate da due persone.
  • Página 12 Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON EASY • Fissaggio mediante staffe plastiche GW 44 621 (non in dotazione) • Fissaggio mediante staffe supporto palo GW 46 552 (non in dotazione) 2. Dopo aver installato il prodotto alla parete, installare il supporto per il cavo (solo per le versioni equipaggiate di connettore mobile).
  • Página 13: Collegamento Dell'alimentazione Del Dispositivo

    7.2.2. COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO Dispositivi di protezione A monte della stazione di ricarica devono essere necessariamente installate le protezioni magnetotermiche e differenziali richieste dalla norma vigente in materia di impianti elettrici di bassa tensione. Nel caso non ci fossero indicazioni a riguardo della protezione differenziale da utilizzare, si richiede che ogni stazione sia protetta a monte mediante interruttori differenziali di: •...
  • Página 14 Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON EASY Procedura di collegamento 1. Aprire l’involucro come indicato in figura. 2. Forare il fondo mediante l’uso di una fresa multidiametro (non fornita) nella parte superiore o inferiore a secon- da delle necessità. GW 52 401 GW 52 401 3.
  • Página 15: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO A seconda del modello acquistato variano le modalità con cui è possibile accedere alla ricarica. Di seguito sono indicate le diverse modalità di funzionamento. 8.1. FREE La modalità AUTOSTART indica che la stazione di ricarica è sempre disponibile senza la necessità di identificare il cliente attraverso tessere RFID o APP.
  • Página 16: Processo Di Ricarica

    Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON EASY PROCESSO DI RICARICA Di seguito sono indicati gli step necessari per eseguire una sessione di ricarica che possono variare a seconda delle diverse modalità di funzionamento. 10.1. FREE La stazione di ricarica è sempre accessibile e pronta ad iniziare una sessione di ricarica non appena viene colle- gata l’auto.
  • Página 17: Rfid

    Dopo l’esecuzione del comando la stazione tornerà nello stato di stand-by Contattare il servizio di assistenza tecnica SAT di GEWISS per avere i codici UID delle tessere RFID in possesso. è necessario fornire il numero riportato esternamente sulle tessere RFID.
  • Página 18: Cloud

    Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON EASY Per cancellare una tessera RFID dalla lista locale è necessario: Azione da eseguire Stato LED RGB Passare la chiave MASTER sul lettore RFID per accedere Da Verde fisso a Bianco lampeggiante alla fase di memorizzazione Da Bianco lampeggiante Passare la chiave MASTER sul lettore RFID una seconda volta per accedere alla fase di cancellazione.
  • Página 19: Guasti E Risoluzione Dei Problemi

    Nel caso di prodotti connessi alla piattaforma JOINON e nel caso in cui sia stato acquistato il pacchetto di manu- tenzione in caso di necessità è necessario contattare il numero verde 800 123 325. Negli altri casi in cui è richiesto supporto tecnico contattare il servizio di assistenza tecnica SAT di GEWISS. AGGIORNAMENTO FIRMWARE Le stazioni di ricarica non predisposte per il collegamento remoto alla piattaforma cloud, possono essere aggiornate utilizzando la microSD card inserita nell’apposito slot della scheda elettronica.
  • Página 20: Modificare Parametri Di Funzionamento Della Stazione Di Ricarica

    Inserire la scheda microSD card nello specifico slot del proprio PC per aprire la cartella Incollare all’interno della cartella principale della microSD card il file di aggiornamento NOTA: Contattare il servizio assistenza SAT di GEWISS per ottenere il file più aggiornato. Tale file sarà disponibile anche sul sito internet di GEWISS Inserire nuovamente la microSD card all’interno dello slot posto sulla scheda elettronica...
  • Página 21: Disconnessione Rete Elettrica

    DISCONNESSIONE RETE ELETTRICA In questa sezione è descritta la procedura di disconnessione della rete elettrica dal dispositivo. Se si desidera operare all’interno del dispositivo (solo personale qualificato), è necessario dapprima intervenire sull’interruttore posto nel vano centralino a protezione della scheda elettronica e in seguito sulle protezioni poste a monte della linea di alimentazione. MANUTENZIONE PREVENTIVA 15.1.
  • Página 22 JOINON EASY electric vehicle recharging unit CONTENTS INFORMATION ABOUT THIS MANUAL 1.1. Field of application 1.2. Intended users 1.3. Symbols REGULATORY ASPECTS 2.1. Fulfilment of regulations 2.2. Degree of protection 2.3. Degree of pollution 2.4. Current socket-outlets SAFETY 3.1. Safety conditions 3.2.
  • Página 23 STATUS INDICATORS CHARGING PROCESS 10.1. FREE 10.2. RFID 10.3. CLOUD FAULTS AND TROUBLESHOOTING UPDATING THE FIRMWARE MODIFYING THE OPERATING PARAMETERS OF THE RECHARGING STATION DISCONNECTING FROM THE MAINS SUPPLY PREVENTIVE MAINTENANCE 15.1. DIFFERENTIAL CURRENT DEVICES...
  • Página 24: Information About This Manual

    JOINON EASY electric vehicle recharging unit INFORMATION ABOUT THIS MANUAL This manual describes the JOINON EASY electrical vehicle recharging station and provides the necessary infor- mation for correct delivery, installation, start-up, maintenance and operation. FIELD OF APPLICATION This manual applies for the following charging stations: - GW68122 –...
  • Página 25: Regulatory Aspects

    REGULATORY ASPECTS FULFILMENT OF REGULATIONS CE marking CE marking is essential for marketing the products in question within the European Union and the European Eco- nomic Area. The charging stations have CE marking as they comply with the following directives: •...
  • Página 26: Safety

    Gewiss declines all liability for any damage caused by inappropriate use of the charging stations. Any operation carried out on these charging stations that involves a change to the original electrical settings must be authorised by Gewiss beforehand. All such proposals must be examined and approved by Gewiss.
  • Página 27: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Potential hazards for the device In order to protect the device, observe the following warnings. Before reconnecting the voltage supply after any duly authorised operation, make sure the device is ready to start working. Then, connect it following the instructions in the manual. Do not touch the boards or the electronic components;...
  • Página 28: Device Delivery And Storage

    Keep the device packaged until installation. 4.2. DEVICE IDENTIFICATION The serial number of the device identifies it in an unequivocal manner. In any communication with Gewiss, refer- ence must be made to this number. The device serial number is indicated on the label inside the door above the one-way switches.
  • Página 29: Device Handling

    • Avoid striking or dropping the mechanical stations as this could deteriorate the mechanical properties. • Avoid, as far as possible, the vibrations that could cause subsequent abnormal operation. If a fault is discovered, contact Gewiss immediately. Packaging disposal The packaging can be sent to an authorised non-hazardous waste agent.
  • Página 30: Support And Fixing Surface

    JOINON EASY electric vehicle recharging unit Remember that it could occasionally produce a small amount of condensation as a result of temperature changes. Therefore, in addition to the protection it has, the charging stations must be monitored when they are used in areas where it is probable that not all the previously indicated conditions will be satisfied.
  • Página 31: Device Installation And Connection

    DEVICE INSTALLATION AND CONNECTION Before proceeding with device installation, remove the packaging, paying particular attention to not damage the casing. Make sure there is no condensation inside the packaging. Otherwise, install the device only when it is completely dry. All the installation operations must be carried out in compliance with the directive in force. All operations that involve moving large weights must be done by two people.
  • Página 32 JOINON EASY electric vehicle recharging unit • Fastening with plastic brackets GW 44 621 (not provided) • Fastening with pole support brackets GW 46 552 (not provided) 2. After installing the product on the wall, fix the cable support in place (only for versions with a mobile connector). It can be installed in the lower part of the device or next to one of the sides.
  • Página 33: Connecting The Device Power Supply

    7.2.2. CONNECTING THE DEVICE POWER SUPPLY Protection devices The circuit breaker and residual current protection devices required by the low voltage electrical system standard must be installed upstream of the charging station. If there are no indications concerning the residual current protection to be used, each station must be protected by residual current circuit breakers installed upstream - either: •...
  • Página 34 JOINON EASY electric vehicle recharging unit Connection procedure 1. Open the casing as shown in the figure. 2. Drill the back-mounting box using a multi-diameter drill (not supplied) at the top or the bottom as required. GW 52 401 GW 52 401 3.
  • Página 35: Operation

    OPERATION Depending on the model, there are different ways of accessing the recharging service. The various operating modes are explained below. 8.1. FREE AUTOSTART mode indicates that the charging station is always available, without any need for client identification via RFID cards or an app. The car is simply connected to the station and the recharging session begins automat- ically.
  • Página 36: Charging Process

    JOINON EASY electric vehicle recharging unit CHARGING PROCESS The steps needed to carry out a recharging session are indicated below (they may vary according to the operating mode). 10.1. FREE The charging station is always accessible and ready to begin a recharging session as soon as a car is connected. It's fitted with a selector for choosing the recharging power.
  • Página 37: Rfid

    Close the charging station and reconnect the power supply to launch the updating procedure Once the command has been executed, the station will return to standby Contact GEWISS SAT customer service for the UID codes of your RFID cards; you will be asked to give the number on the cards.
  • Página 38: Cloud

    JOINON EASY electric vehicle recharging unit To delete an RFID card from the local list: Action to be carried out RGB LED status Swipe the MASTER key across the RFID scanner to enable From fixed green to flashing white the storage phase Swipe the MASTER key across the RFID scanner again to From flashing white enable the deletion phase...
  • Página 39: Faults And Troubleshooting

    In the case of products connected to the JOINON platform, or if the maintenance package has been purchased, call the FreePhone number 800 123 325. In all other cases where technical support is required, call GEWISS SAT customer service. UPDATING THE FIRMWARE Charging stations not designed for remote connection to the cloud platform can be updated using the microSD card in the relative slot of the electronic board.
  • Página 40: Modifying The Operating Parameters Of The Recharging Station

    Insert the microSD card in the specific slot on your PC, to open the folder Paste the update file in the main folder of the microSD card NOTE: contact GEWISS SAT customer service for the most recent file (which will also be available on the GEWISS website)
  • Página 41: Disconnecting From The Mains Supply

    DISCONNECTING FROM THE MAINS SUPPLY This section describes the procedure for disconnecting the mains network from the device. If you want to work inside the device (qualified personnel only), first operate the circuit breaker located in the enclosure that protects the electron- ic board and then the protection located upstream of the power supply line.
  • Página 42 Unidad de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY ÍNDICE INFORMACIÓN ACERCA DE ESTE MANUAL 1.1. Campo de aplicación 1.2. Destinatarios 1.3. Simbología ASPECTOS NORMATIVOS 2.1. Adecuación a la normativa 2.2. Grado de protección 2.3. Grado de contaminación 2.4. Tomas de corriente SEGURIDAD 3.1.
  • Página 43 INDICACIONES DE ESTADO PROCESO DE CARGA 10.1. FREE 10.2. RFID 10.3. CLOUD AVERÍAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE MODIFICAR PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTACIÓN DE CARGA DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA MANTENIMIENTO PREVENTIVO 15.1. DISPOSITIVOS DE CORRIENTE DIFERENCIAL...
  • Página 44: Información Acerca De Este Manual

    Unidad de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY INFORMACIÓN ACERCA DE ESTE MANUAL El presente manual describe la estación de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY y brinda la información necesaria para realizar correctamente la recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y funciona- miento.
  • Página 45: Aspectos Normativos

    ASPECTOS NORMATIVOS ADECUACIÓN A LA NORMATIVA Marcado CE El marcado CE es indispensable para comercializar los productos mencionados dentro de la Unión Europea y den- tro del espacio Económico Europeo. Las estaciones de carga llevan el marcado CE ya que respetan las siguientes directivas: •...
  • Página 46: Unidad De Carga Para Vehículos Eléctricos Joinon Easy

    Es obligatorio haber leído y entendido completamente el presente manual antes de comenzar a manipular, instalar o utilizar la unidad. Gewiss declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por un uso inapropiado de las estaciones de carga. Cualquier intervención en estas estaciones de carga que implique una modificación del sistema eléctrico original, debe ser previamente autorizada por Gewiss.
  • Página 47: Potenciales Peligros Para El Dispositivo

    Potenciales peligros para el dispositivo Para proteger el dispositivo respetar las siguientes advertencias. Antes de conectarlo nuevamente, después de cualquier intervención debidamente autorizada, controlar que el dispositivo esté listo para comenzar a funcionar. A continuación, conectarlo siguiendo las instrucciones del manual. No tocar las tarjetas ni los componentes electrónicos.
  • Página 48: Recepción Del Dispositivo Y Almacenamiento

    El número de serie del dispositivo lo identifica de modo inequívoco. Para cualquier comunicación con la empresa Gewiss se debe informar este número. El número de serie del dispositivo se indica en la etiqueta aplicada dentro de la tapa sobre los interruptores.
  • Página 49: Manipulación Del Dispositivo

    • En la medida de lo posible evitar las vibraciones, puesto que podrían ser causa de un posterior funcionamiento anómalo. Ante la presencia de cualquier situación anómala, contactar inmediatamente con la empresa Gewiss. Eliminación del embalaje El embalaje se puede entregar a una empresa autorizada para la eliminación de desechos no peligrosos.
  • Página 50: Superficie De Apoyo Y Fijación

    Unidad de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY Recordar que a veces los cambios de temperatura pueden generar una condensación moderada. Por lo tanto, además de la protección de la cual dispone el aparato, es necesario controlar las estaciones de carga, cuando se instalan en lugares donde es probable que no se respeten todas las condiciones indicadas anteriormente.
  • Página 51: Instalación Y Conexión Del Dispositivo

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO Antes de instalar el dispositivo, retirar el embalaje prestando especial atención para no dañarlo. Verificar que no haya condensación dentro del embalaje. En caso contrario, esperar hasta que el dispositivo se seque completamente antes de instalarlo. Todas las operaciones de instalación deben respetar las directivas vigentes.
  • Página 52 Unidad de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY • Fijación con grapas de plástico GW 44 621 (no suministradas) • Fijación con grapas soporte poste GW 46 552 (no suministradas) 2. Después de fijar el producto en la pared, instalar el soporte del cable (solo para las versiones equipadas con conector móvil).
  • Página 53: Conexión Del Dispositivo A La Alimentación

    7.2.2. CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO A LA ALIMENTACIÓN Dispositivos de protección Las protecciones magnetotérmicas y diferenciales que exige la norma en materia de instalaciones eléctricas de baja tensión, se deben instalar obligatoriamente línea arriba de la estación de carga. Si no hay indicaciones sobre la protección diferencial que se debe utilizar, proteger cada estación línea arriba utilizando interruptores diferenciales de: •...
  • Página 54 Unidad de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY Procedimiento de conexión 1. Abrir el embalaje como se indica en la figura. 2. Perforar el fondo con una fresa multidiámetro (no suministrada) en la parte superior o inferior, según sea necesario. GW 52 401 GW 52 401 3.
  • Página 55: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Según el modelo comprado, varían los modos de acceso a la carga. A continuación se indican los diferentes modos de funcionamiento. 8.1. FREE El modo AUTOSTART indica que la estación de carga está siempre disponible sin necesidad de identificar el clien- te mediante tarjetas RFID o APP.
  • Página 56: Proceso De Carga

    Unidad de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY PROCESO DE CARGA A continuación se indican los pasos necesarios para realizar una sesión de carga que puede variar según los distintos modos de funcionamiento. 10.1. FREE La estación de carga siempre está lista y accesible para comenzar una sesión de carga tan pronto como se conecta el coche.
  • Página 57: Alimentación

    Tras haber ejecutado el mando, la estación volverá al estado de stand-by Contactar con el servicio de asistencia técnica SAT de GEWISS para recibir los códigos UID de las tarjetas RFID que posee. Se deberá informar el número indicado en la parte exterior de las tarjetas RFID.
  • Página 58: Cloud

    Unidad de carga para vehículos eléctricos JOINON EASY Para cancelar una tarjeta RFID de la lista local, se deberá: Acción a realizar Estado LED RGB Pasar la llave MASTER en el lector RFID para acceder a la De verde fijo a blanco parpadeante fase de memorización Pasar la llave MASTER en el lector RFID por segunda vez De blanco parpadeante...
  • Página 59: Averías Y Solución De Problemas

    En el caso de productos conectados a la plataforma JOINON y si se ha comprado el paquete de mantenimiento, contactar con el número gratuito 800 123 325 para mayor información. Si se requiere soporte técnico, contactar con el servicio de asistencia técnica SAT de GEWISS. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Las estaciones de carga no preparadas para la conexión remota a la plataforma cloud, se pueden actualizar utilizando...
  • Página 60: Modificar Parámetros De Funcionamiento De La Estación De Carga

    Pegar dentro de la carpeta principal de la microSD card el archivo de actualización NOTA: Contactar con el servicio de asistencia SAT de GEWISS para obtener el archivo más actualizado. Este archivo estará disponible también en el sitio web de GEWISS Introducir nuevamente la microSD card en el slot situado en la tarjeta electrónica...
  • Página 61: Desconexión De La Red Eléctrica

    DESCONEXIÓN DE LA RED ELÉCTRICA En esta sección se describe el procedimiento para desconectar el dispositivo de la red eléctrica. Si se desea intervenir en el interior del dispositivo (solo personal cualificado), en primer lugar se debe accionar el interruptor que se encuentra en el compartimento de la centralita para protección de la tarjeta electrónica y a continuación las protecciones línea arriba de la línea de alimentación.
  • Página 62 JOINON EASY elektromos járművek töltőegység TARTALOMJEGYZÉK INFORMÁCIÓK A KÉZIKÖNYVRŐL Alkalmazási terület Kiknek szól ez a kézikönyv Jelzések SZABÁLYOZÁSI SZEMPONTOK A szabályok betartása 2.2. Védettségi fokozat 2.3. Szennyezés mértéke 2.4. Elektromos aljzatok BIZTONSÁG 3.1. Biztonsági feltételek 3.2. Személyi védőfelszerelés (PPE) AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE ÉS TÁROLÁSA 4.1.
  • Página 63 ÁLLAPOTJELZÉSEK TÖLTÉSI FOLYAMAT 10.1. FREE 10.2. RFID 10.3. CLOUD HIBÁK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS FIRMWARE FRISSÍTÉS A TÖLTŐÁLLOMÁS MŰKÖDÉSI PARAMÉTEREINEK MÓDOSÍTÁSA ELEKTROMOS HÁLÓZAT LEKAPCSOLÁSA MEGELŐZŐ KARBANTARTÁS 15.1. DIFFERENCIÁLVÉDELEM...
  • Página 64: Információk A Kézikönyvről

    JOINON EASY elektromos járművek töltőegység INFORMÁCIÓK A KÉZIKÖNYVRŐL Ez a kézikönyv a JOINON EASY elektromos járművek töltőállomását írja le, és az átvétel, telepítés, üzembe helye- zés, karbantartás és üzemeltetés megfelelő végrehajtásához szükséges információkat tartalmazza. ALKALMAZÁSI TERÜLET Ez a kézikönyv a következő töltőállomásokra érvényes: - GW68122 –...
  • Página 65: Szabályozási Szempontok

    SZABÁLYOZÁSI SZEMPONTOK A SZABÁLYOK BETARTÁSA CE-jelölés A CE-jelölés nélkülözhetetlen a kérdéses termékeknek az Európai Unióban és az európai gazdasági térségben történő forgalmazásához. A töltőállomások CE-jelöléssel vannak ellátva, mivel megfelelnek a következő irányel- veknek: • A kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv. •...
  • Página 66: Biztonság

    A készülék kezelése, telepítése vagy használata előtt kötelező elolvasni és megérteni a kézikönyvet. A Gewiss nem vállal felelősséget a töltőállomások nem megfelelő használata által okozott esetleges károkért. Az ezeken a töltőállomásokon elvégzett minden olyan munkát, amely magában foglalja az eredeti elektromos berendezés módosítását, a Gewissnek előzetesen engedélyeznie kell.
  • Página 67: Személyi Védőfelszerelés (Ppe)

    A készüléket érintő potenciális veszélyek A készülék védelme érdekében vegye figyelembe a következő figyelmeztetéseket. Mielőtt újra áram alá helyezi, minden megfelelően engedélyezett beavatkozás után ellenőrizze, hogy az eszköz készen áll-e a működésre. Ezután csatlakoztassa a kézikönyv utasításai szerint. Ne érintse meg a kártyákat vagy az elektronikus alkatrészeket. A legérzékenyebb alkatrészeket a statikus elektromosság károsíthatja vagy megsemmisítheti.
  • Página 68: Az Eszköz Átvétele És Tárolása

    A készüléket becsomagolva kell tartani a telepítésig. 4.2. AZ ESZKÖZ AZONOSÍTÁSA Az készülék sorozatszáma egyértelműen azonosítja. A Gewiss-szel folytatott bármilyen kommunikáció során erre a számra kell hivatkoznia. Az eszköz sorozatszáma az ajtó belsejében található címkén van jelezve a kapcsolók felett.
  • Página 69: A Készülék Mozgatása

    A KÉSZÜLÉK MOZGATÁSA Szállítás közben a készüléket meg kell védeni a mechanikus ütésektől, rezgésektől, a víz kifröccsenésétől (eső) és minden olyan terméktől vagy helyzettől, amely károsíthatja vagy megváltoztathatja a viselkedését. Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, a termék garanciája érvénytelen, anélkül hogy a gyártó felelős lenne. 5.1.
  • Página 70: Tartó És Rögzítő Felület

    JOINON EASY elektromos járművek töltőegység Emlékeztetünk arra, hogy a hőmérsékleti ingadozások miatt időnként mérsékelt kondenzvíz csapódhat ki. Ezért a készüléken lévő védelem mellett felügyelni kell a töltőállomásokat, amikor olyan helyeken helyezik üzembe, ahol valószínűleg nem teljesülnek a fenti feltételek. Soha ne helyezze feszültség alá a készüléket páralecsapódás esetén. 6.3.
  • Página 71: A Készülék Telepítése És Csatlakoztatása

    KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA Az eszköz telepítésének megkezdése előtt el kell távolítani a csomagolást, különös figyelmet fordítva arra, hogy a burkolat ne sérüljön meg. Ellenőrizze, hogy nincs-e kondenzvíz a csomagoláson belül. Ha van, csak akkor telepítse teljesen a készüléket, ha teljesen kiszáradt.
  • Página 72 JOINON EASY elektromos járművek töltőegység • Rögzítés műanyagtartókkal GW 44 621 (nem tartozék) • Rögzítés oszlopra való tartókengyelekkel GW 46 552 (nem tartozék) 2. Miután a terméket felszerelte a falra, szerelje fel a kábeltartót (csak mobil csatlakozóval felszerelt verziók ese- tén).
  • Página 73: A Készülék Betáplálásának Csatlakoztatása

    7.2.2. AZ ESZKÖZ BETÁPLÁLÁSÁNAK CSATLAKOZTATÁSA Védőeszközök A töltőállomás előtt mindenképpen be kell építeni az alacsony feszültségű elektromos berendezésekre vonatkozó hatályos jogszabályok által megkövetelt magnetotermikus és differenciálvédelmet. Ha nincsenek jelzések az alkalmazandó differenciálvédelemmel kapcsolatban, akkor minden állomást védeni kell előtte alábbi típusú differenciálkapcsolókkal: •...
  • Página 74 JOINON EASY elektromos járművek töltőegység Csatlakozási eljárás 1. Nyissa ki a burkolatot az ábra szerint. 2. Az alját fúrja át a felső vagy alsó részen, szükség szerint. GW 52 401 GW 52 401 3. Csatlakoztassa a tápkábelt a bemeneti sorkapocshoz, és húzza meg a kábelt tömszelencével. L1 L2 L3 N PE 4.
  • Página 75: Működés

    MŰKÖDÉS A vásárolt modelltől függően a feltöltés többféleképpen történhet. A különféle üzemmódok az alábbiakban láthatók. 8.1. FREE Az AUTOSTART mód azt jelzi, hogy a töltőállomás mindig elérhető anélkül, hogy az ügyfelet RFID-kártyák vagy APP segítségével kellene azonosítani. A töltési munkamenet elindításához csak az autót kell csatlakoztatni a töltőállo- máshoz.
  • Página 76: Töltési Folyamat

    JOINON EASY elektromos járművek töltőegység TÖLTÉSI FOLYAMAT A következő lépések szükségesek egy töltési munkamenet végrehajtásához, amely a különböző üzemmódoktól függően változhat. 10.1. FREE A töltőállomás mindig elérhető és készen áll a töltés megkezdésére, mihelyt az autó csatlakoztatva van. Fel van szerelve egy választókapcsolóval is, amely lehetővé teszi a töltési teljesítmény kiválasztását 0.
  • Página 77: Rfid

    Zárja be a töltőállomást és állítsa vissza az áramellátást a frissítési eljárás elindításához A parancs végrehajtása után az állomás visszatér készenléti állapotba A birtokában lévő RFID-kártyák UID-kódjaiért forduljon a GEWISS SAT műszaki ügyfélszolgálatához. meg kell adni az RFID kártyákon kívül látható számot.
  • Página 78: Cloud

    JOINON EASY elektromos járművek töltőegység Egy RFID-kártya törléséhez a helyi listából a következőkre van szükség: Végrehajtandó művelet RGB LED állapot Vigye a MASTER kulcsot az RFID olvasóra, a mentési fázisba Állandó zöldről villogó fehérre való belépéshez Vigye a MASTER kulcsot az RFID olvasóra még egyszer, a Fehéren villogóról, törlési fázisba való...
  • Página 79: Hibák És Hibaelhárítás

    A JOINON platformhoz csatlakoztatott termékek esetén, és ha megvásárolták a karbantartási csomagot, szükség esetén hívja a 800 123 325 ingyenes telefonszámot. Máskor, ha műszaki támogatásra van szükség, vegye fel a kapcsolatot a GEWISS SAT műszaki ügyfélszolgálatával. FIRMWARE FRISSÍTÉS A felhőplatformhoz való távoli kapcsolathoz nem beállított töltőállomások frissítése az elektronikus kártya megfelelő...
  • Página 80: A Töltőállomás Működési Paramétereinek Módosítása

    Helyezze be a microSD-kártyát a számítógép slot-jába a mappa megnyitásához Illessze be a frissítési fájlt a microSD-kártya fő mappájába Megjegyzés: Vegye fel a kapcsolatot a GEWISS SAT ügyfélszolgálatával a legfrissebb fájl beszerzéséhez. Ez a fájl a GEWISS webhelyen is elérhető lesz Illessze be újra a microSD kártyát az elektronikus kártya nyílásába...
  • Página 81: Elektromos Hálózat Lekapcsolása

    ELEKTROMOS HÁLÓZAT LEKAPCSOLÁSA Ez a szakasz az elektromos hálózat eszközről való leválasztásának eljárását ismerteti. Ha az eszköz belsejében kíván beavatkozni (csak szakember), először az elektronikus kártya védelmében a központi egység rekeszében található kapcsolóval kell beavatkozni, majd a tápvezeték előtt lévő védelmen. MEGELŐZŐ...
  • Página 84 Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili: Contact details according to the relevant European Directives and Regulations: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Tabla de contenido