TEXA S.p.A. si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, tutte le modifiche ritenute utili per il miglioramento del manuale per una qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale.
1 LEGENDA DEI SIMBOLI UTILIZZATI In questo capitolo sono descritti i simboli utilizzati nel manuale. Pericolo Asfissia Pericolo Esplosione Pericolo Alta Tensione Pericolo Incendio / Ustione Pericolo Intossicazione Pericolo Sostanze Corrosive Pericolo Livello Sonoro Pericolo Organi in Moto Pericolo Schiacciamento Pericolo Generico Informazione Importante...
2 REGOLE GENERALI PER LA SICUREZZA 2.1 Glossario dei Termini Operatore: persona qualificata, incaricata di utilizzare l’attrezzatura/ • dispositivo. Attrezzatura/dispositivo/strumento: il prodotto acquistato. • Ambiente di lavoro: il luogo in cui l’operatore deve svolgere i suoi compiti. • 2.2 Regole per la Sicurezza degli Operatori 2.2.1 Regole Generali di Sicurezza L’operatore deve essere sobrio e lucido e non deve assumere droghe o •...
2.2.3 Pericolo di Schiacciamento I veicoli sottoposti a servizio di ricarica dell’impianto di climatizzazione e l’attrezzatura, devono essere correttamente bloccati tramite appositi fermi meccanici, durante il servizio. Misure di Sicurezza • Assicurarsi sempre che il cambio del veicolo sia in folle (o in posizione di parcheggio nel caso di un veicolo con cambio automatico).
Misure di Sicurezza • Proteggere viso, mani e piedi utilizzando dispositivi antinfortunistici adeguati. Evitare contatti con le superfici calde quali candele, tubi di scarico, radiatori • e raccordi dell’impianto di raffreddamento. • Assicurarsi che nelle vicinanze della marmitta non si trovino chiazze di olio, strofinacci, carta o altri materiali facilmente infiammabili.
2.2.8 Pericolo Alta Tensione La tensione di rete che alimenta le apparecchiature presenti nell’ambiente di lavoro e quella presente nell’impianto di accensione del veicolo possono porre l’operatore a rischio di folgorazione. Misure di Sicurezza • Assicurarsi che l’impianto elettrico presente nell’ambiente di lavoro sia realizzato secondo le vigenti norme nazionali.
2.3 Avvertenze Generali per l’Uso e la Manutenzione Nell’uso e nella manutenzione ordinaria (es.: sostituzione di fusibili) dell’attrezzatura è necessario attenersi a quanto riportato di seguito: Non rimuovere, danneggiare o comunque rendere illeggibili le etichette e le • segnalazioni di pericolo poste sull’attrezzatura. Non escludere eventuali dispositivi di sicurezza con cui è...
Il personale incaricato di utilizzare gli strumenti di diagnosi ha l’obbligo di seguire le regole generali di sicurezza, di utilizzare il dispositivo TEXA TENSION CONTROLLER per la destinazione d’uso prevista e di mantenerlo correttamente, come riportato nel presente manuale.
3.4 Sicurezza dello Strumento Lo strumento è stato realizzato per l'uso in specifiche condizioni ambientali. L'uso dello strumento in ambienti con caratteristiche di temperatura e umidità diverse da quelle specificate potrebbe comprometterne l'efficienza. Misure di sicurezza: Collocare lo strumento in luoghi asciutti. •...
Página 15
Le verifiche relative alla compatibilità elettromagnetica dello strumento ne garantiscono l'adattabilità alle tecnologie utilizzate normalmente nei veicoli (es.: controllo motore, ABS, ecc.) tuttavia se si dovessero verificare malfunzionamenti rivolgersi al rivenditore del veicolo.
2004/108/CE. Una copia della Dichiarazione di Conformità completa può essere reperita presso TEXA S.p.A., Via 1 Maggio 9, 31050 Monastier di Treviso (TV), Italy Conformità FCC Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
Tramite apposite tabelle è possibile ricavare la tensione della cinghia a partire dalla frequenza di oscillazione misurata. Le dimensioni ridotte e la semplicità di utilizzo rendono TTC uno strumento pratico ed affidabile, adatto alle esigenze di ogni officina.
6.1 Vista dello Strumento Microfono Display retroilluminato Pulsante di accessione/spegnimento Porta USB * (*) Solo per ricarica della batteria interna.
6.1.1 Display Azione: indica l'operazione o lo stato in cui si trova il dispositivo Batteria: indica lo stato della batteria (vedi capitolo Alimentazione) Frequenza: indica la frequenza di oscillazione misurata. 6.2 Caratteristiche Tecniche Micro controller: ARM 32 bit Display: LCD retroilluminato Batteria interna: li-io da 3,7 V 1000 mA/h Ricarica:...
7 USO DELLO STRUMENTO TTC deve essere utilizzato da personale qualificato. 7.1 Alimentazione Lo strumento è alimentato da una batteria interna. Lo stato di carica della batteria è evidenziato da un'apposita icona. ICONA QUANDO APPARE SIGNIFICATO Livello di carica inferiore a 26%.
RICARICA DA PC Procedere come segue: Accendere il PC. Collegare il cavo USB allo strumento. Collegare il cavo USB al PC. RICARICA DA RETE ELETTRICA Procedere come segue: Collegare il cavo USB allo strumento. Collegare il cavo USB al carica batterie. Collegare il carica batterie alla rete elettrica.
7.3 Misura La misura può essere eseguita indifferentemente sia dal lato interno che da quello esterno della cinghia (vedi foto e figura). Lato interno Lato esterno...
Página 24
Il microfono deve essere posto ad una distanza dalla cinghia non superiore a 2,5 cm. Il punto in cui posizionare lo strumento e le tabelle di conversione frequenza di oscillazione - tensione sono fornite da costruttore del veicolo. Ridurre al minimo il rumore di fondo dell'ambiente per ottimizzare le prestazioni dello strumento.
Página 25
5. Sollecitare la cinghia con un dito in modo da provocarne la vibrazione. Lo strumento rileva la frequenza di oscillazione della cinghia ed elabora i dati. Lo stato di elaborazione è evidenziato dalla scritta lampeggiante "Processing..." .
Al termine di ogni elaborazione lo strumento emette un bip, il LED lampeggia ed è visualizzata la frequenza di risonanza della cinghia. 6. Ripetere la misura 3 volte e calcolare la media dei valori letti. I valori da utilizzare per il calcolo della media devono avere una differenza non superiore a 3 Hz.
7.4 Spegnimento Lo spegnimento dello strumento può avvenire in due modi: • automatico manuale • SPEGNIMENTO AUTOMATICO Lo strumento è dotato di una funzione di auto spegnimento che si attiva dopo 3 minuti di inattività. Lo strumento emette un bip e il LED lampeggia. Compare la schermata di notifica di auto spegnimento.
8 MANUTENZIONE Lo strumento non richiede particolari operazioni di manutenzione. Per un uso durevole nel tempo, mantenere lo strumento pulito e seguire scrupolosamente le istruzioni riportate nel seguente manuale. In caso di necessità contattare il proprio Rivenditore di fiducia o il Servizio Assistenza Tecnica.
9 RISOLUZIONE PROBLEMI Per qualsiasi problema di natura tecnica non risolvibile seguendo le istruzioni sotto riportate rivolgersi al proprio Distributore/Rivenditore. POSSIBILE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il PC non è acceso Accendere il PC. Con strumento collegato oppure è in stand-by. al PC, non compare Il cavo USB non è...
Página 30
POSSIBILE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Pulire delicatamente il microfono, rimuovendo Il microfono è coperto da corpi estranei Lo strumento è acceso e sporco o intralciato da intralcino la ricezione. carico ma non misura. qualche tipo Prestare attenzione a materiale. danneggiare microfono.
10 NOTE LEGALI Per informazioni riguardo alle note legali fare riferimento al Libretto di Garanzia Internazionale fornito assieme al prodotto in vostro possesso.
± 5 Hz Evoluzione Si fa presente che per gli intervalli di sostituzione, le modalità di sostituzione e regolazione delle cinghie è assolutamente necessario far riferimento alle modalità operative suggerite dal costruttore del mezzo. TEXA declina ogni responsabilità in tal senso.
Página 33
2.2.6 Fire and Explosion Hazard...............39 2.2.7 Noise Hazard..................39 2.2.8 High Voltage Hazard.................39 2.2.9 Poisoning Hazard................40 2.3 General User and Maintenance Warnings........41 3 SPECIFIC SAFETY RULES FOR USING TEXA TENSION CONTROLLER................42 3.1 Glossary..................42 3.2 General Rules................42 3.3 Operator Safety................42 3.4 Tool Safety..................43 4 ENVIRONMENTAL INFORMATION..........45...
Página 34
7.1.1 Charge....................50 7.2 Power on..................51 7.3 Measurement................52 7.3.1 Work Zone lighting................55 7.4 Power off..................56 8 MAINTENANCE.................57 9 SOLUTIONS TO PROBLEMS............58 10 LEGAL NOTICES..............60 APPENDIX A - DUCATI BELT TENSIONING.........61...
CONTROLLER Introduction Dear Customer, We would like to thank you for choosing a TEXA product for your workshop. We are certain that you will get the greatest satisfaction from it and receive a great deal of help in your work.
1 LEGEND OF THE SYMBOLS USED The symbols used in the manual are described in this chapter. Asphyxiation Risk Explosion Risk High Voltage Hazard Fire / Burn risk Poisoning Hazard Corrosive Substances Risk Noise Hazard Moving Parts Risk Crushing Risk General Risk Important information...
2 GENERAL SAFETY REGULATIONS 2.1 Glossary Operator: qualified individual, in charge of using the device/tool. • • Machine/device/tool: the product purchased. • Workplace: the place where the operator must carry out her/his work. 2.2 Operator Safety Regulations 2.2.1 General Safety Regulations The operator must be completely clear-headed and sober when using the •...
2.2.3 Risk of Impact and Crushing The vehicles which are undergoing A/C system recharging operations and the devices, must be properly blocked using the specific mechanical brakes/blocks, while being service. Safety Precautions: • Always make sure that the vehicle is in neutral gear (or that it is set in parking position in case of a vehicle equipped with automatic transmission).
• Make sure there are no oil stains, rags, paper or other inflammable material near the muffler. Avoid splashing electrolyte on skin, eyes and clothes, as it is a corrosive and • highly toxic compound. 2.2.6 Fire and Explosion Hazard The following are potential fires and/or explosion hazards: •...
Safety Precautions: • Make sure the electrical system in the workplace is compliant to current national standards. Make sure the device being used is connected to ground. • • Cut off the power supply voltage before connecting or disconnecting cables. Do NOT touch the high voltage cables when the engine is on.
2.3 General User and Maintenance Warnings When using the device or carrying out scheduled maintenance (eg. fuse replacement) on the device, carefully follow the information provided below. Do not remove or damage the labels/tags and the warnings on the device; •...
TENSION CONTROLLER The technology used for the design and control of the manufacturing of TEXA TENSION CONTROLLER makes it a reliable, simple and safe device to use. Personnel in charge of using the diagnostic tools is required to follow the general safety rules, use the TEXA TENSION CONTROLLER device for its intended use and keep it correctly, as described in this manual.
3.4 Tool Safety The tool was designed for the use in specific environmental conditions. The use of the tool in environments with temperature and moisture characteristics different from those specified may impair its efficiency. Safety Measures: Place the tool in a dry place. •...
Página 44
Electromagnetic compatibility tests on the tool ensure that it can be adapted to technologies normally used on vehicles (e.g.: engine check, ABS, etc.). Nevertheless, if malfunctions occur you need to contact the retailer.
Directive 2004/108/EC. A complete copy of the Declaration of Conformity can be obtained at TEXA S.p.A., Via 1 Maggio 9, 31050 Monastier di Treviso (TV), Italy FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
By means of special tables it is possible to derive the belt tension starting from the measured oscillation frequency. The small dimensions and the ease in the use make TTC a practical and reliable tool, suitable for the needs of every body shop.
6.1.1 Display Action: shows the operation and the present status of the device Battery: shows the battery status (see chapter Power Supply) Frequency: shows the measured oscillation frequency. 6.2 Technical Features Micro controller: ARM 32 bit Display: Backlit LCD Internal battery: 3.7 V 1000 ma/h li-io from USB port, max consumption Recharge:...
7 TOOL OPERATION TTC must be used by qualified personnel. 7.1 Power Supply The tool is powered with an internal battery. The battery charge status is shown by a special icon. ICON WHEN IT APPEARS MEANING Battery charge lower than 26%.
CHARGING FROM A PC Proceed as follows: Turn on the PC. Connect the USB cable to the tool. Connect the USB cable to the PC. CHARGING FROM THE MAINS Proceed as follows: Connect the USB cable to the tool. Connect the USB cable to the battery charger. Connect the battery charger to the mains.
7.3 Measurement The measurement can be equally done either from the internal side or the external side of the belt (see picture and figure). Internal side External side...
Página 53
The microphone must be placed at a distance from the belt not higher than 2.5 cm. Instructions on where/how to position the tool and the conversion tables for oscillation frequency/voltage are provided by the vehicle manufacturer. Minimize the background noise of the environment, to optimize the tool performances.
Página 54
5. Stress the belt with a finger to cause its vibration. The tool registers the oscillation frequency of the belt and processes data. process status highlighted flashing message "Processing...".
At the end of each processing the tool beeps, the LED flashes and the resonance frequency of the belt is shown. 6. Repeat the measurement 3 times and calculate the average of the read values. The values to be used for the calculation of the average must have a difference not higher than 3 Hz.
7.4 Power off The tool switching-off can happen in two ways: • automatic manual • AUTOMATIC OFF The tool has a function of automatic switching-off which activates after 3 minutes of inactivity. The tool emits a long beep and the LED flashes. The screen showing automatic switching-off appears.
8 MAINTENANCE The tool does not require special maintenance. For a longer life of the tool, keep it clean and follow the instructions provided in the following manual carefully. If necessary, contact your Dealer or the Technical Assistance Service.
9 SOLUTIONS TO PROBLEMS For any technical problem non-solvable following the instructions below, please contact your Distributor/Dealer. PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The PC is not switched Turn on the PC. With the tool connected on or is in stand-by. to PC, the indication of The USB cable is not battery in charge does...
Página 59
PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Gently clean microphone, removing microphone The tool is switched on foreign bodies hindering covered dirt and charged, but does reception. hindered by some kind not measure. Be careful and do not of material. damage microphone.
10 LEGAL NOTICES For information regarding the legal notices, please refer to International Warranty Booklet provided with the product in your possession.
± 5 Hz Evoluzione Please note that for replacement intervals, replacement methods and the adjustment of the belts it is absolutely necessary to refer to the operating methods advised by the vehicle maker. TEXA declines all responsibility in this sense.
Página 63
3.2 Règles Générales.................73 3.3 Sécurité de l'Opérateur..............73 3.4 Sécurité de l'instrument..............74 4 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES......76 5 INFORMATIONS SUR LES NORMES........77 6 DESCRIPTION DU CONTRÔLEUR DE TENSION TEXA..78 6.1 Vue de l'instrument...............79 6.1.1 Écran....................80 6.2 Caractéristiques Techniques............80 7 UTILISATION DE L'INSTRUMENT..........81 7.1 Alimentation..................81...
Página 64
7.1.1 Recharge..................81 7.2 Allumage..................83 7.3 Mesure..................84 7.3.1 Éclairage de la zone de travail............87 7.4 Extinction..................88 8 ENTRETIEN................89 9 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES..........90 10 MENTIONS LÉGALES.............92 APPENDICE A - TENSION DE COURROIE DUCATI....93...
TEXA S.p.A se réserve le droit d'apporter à tout moment et sans préavis, toutes les modifications jugées utiles à l'amélioration du manuel d'utilisation ou toute autre exigence à caractère technique ou commerciale.
Página 66
Tous les droits sont réservés selon les lois en vigueur et les conventions internationales.
1 LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS Dans ce chapitre, les symboles utilisés sont décrits dans ce manuel. Risque d'asphyxie Risque d'explosion Risque de haute tension Risque d'incendie / brûlure Risque d'intoxication Risque de substances corrosives Risque niveau sonore Risque organes mobiles Risque d'écrasement Risque générique Information Importante...
2 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2.1 Glossaire des termes Opérateur : personne qualifiée, chargée d'utiliser le dispositif/appareil. • Appareil/dispositif/instrument : le produit acheté. • • Environnement de travail : lieu où l'opérateur doit effectuer son travail. 2.2 Règles de sécurité de l'opérateur 2.2.1 Règles générales de sécurité...
2.2.3 Risque d'écrasement Les véhicules faisant l'objet d'opérations de recharge du système de climatisation et équipements doivent être correctement fixés par le biais de cales spécifiques, au moment des opérations. Mesures de sécurité : • S'assurer que la vitesse du véhicule soit au point-mort (ou en position parking si doté...
Mesures de sécurité • Protéger le visage, les mains et les pieds à l'aide de l'équipement de protection adéquat. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes, telles que bougies, tuyaux • d'échappement, radiateurs et raccordements à l'intérieur du système de refroidissement.
• Protéger les oreilles en utilisant un dispositif de protection auditive adapté. 2.2.8 Risque de haute tension La tension d'alimentation alimentant les dispositifs sur le lieu de travail et la tension présente dans le système du démarreur du véhicule constituent un risque de choc électrique vis-à-vis l'opérateur.
2.3 Précautions générales d'utilisation et d'entretien Lors de l'utilisation de l'appareil ou lors de l'entretien ordinaire (ex : remplacement des fusibles) de l'appareil, suivre attentivement les informations fournies ci-dessous. Ne pas enlever ou endommager les étiquettes et les notes d'avertissements •...
L'UTILISATION DU CONTRÔLEUR DE TENSION TEXA La technologie utilisée pour la conception et le contrôle de la fabrication du CONTRÔLEUR DE TENSION TEXA en font un appareil fiable, simple et sûr à utiliser. Le personnel chargé d'utiliser les outils de diagnostic est tenu de respecter les règles générales de sécurité, d'utiliser le CONTRÔLEUR DE TENSION...
3.4 Sécurité de l'instrument L'instrument a été réalisé pour être utilisé dans des conditions spécifiques d'environnement. L'utilisation de l'instrument dans des environnements inadéquats ou la présence d'humidité excessive pourrait en compromettre l'efficacité. Mesures de sécurité : Placer l'instrument dans un lieu sec. •...
Página 75
Les vérifications relatives à la comptabilité électromagnétique de l'instrument ne garantissent pas la compatibilité avec les technologies utilisées normalement sur des véhicules (ex. contrôle moteur, ABS, etc..). Toutefois, en cas de mauvais fonctionnement, il est nécessaire de s'adresser au revendeur du véhicule.
4 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Pour plus d'informations concernant l'élimination de ce produit, merci de vous référer à la brochure fournie avec votre outil.
établies dans la directive 2004/108/CE. Une copie de la Déclaration de Conformité complète est disponible auprès TEXA S.p.A., Via 1 Maggio 9, 31050 Monastier di Treviso (TV), Italie Conformité FCC Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des Normes FCC.
Grâce à des tableaux spéciaux, il est possible de calculer la tension de la courroie à partir de la fréquence d'oscillation mesurée. Sa petite taille et sa facilité d'usage font du TTC un outil pratique et fiable, adapté aux besoins de tous les garages.
6.1.1 Écran Action : indique le mode de fonctionnement et l'état actuel du dispositif Batterie : indique l'état de la batterie (voir chapitre Alimentation ) Frequence : indique la fréquence d'oscillation mesurée. 6.2 Caractéristiques Techniques Contrôleur micro: ARM 32 bit Affichage: Écran LCD rétro-éclairé...
7 UTILISATION DE L'INSTRUMENT Le TTC doit être utilisé par un personnel qualifié. 7.1 Alimentation L'outil est alimenté par une batterie interne. L'état de chargement de la batterie est indiqué par une icône spéciale. QUAND APPARAÎT- ICÔNE SIGNIFICATION ELLE ? Chargement de la batterie inférieur à...
Página 82
Ne pas utiliser l'outil lorsque celui-ci est en cours de chargement.
CHARGEMENT DEPUIS UN PC Procéder comme suit: Allumer votre PC. Brancher le câble USB à l'outil. Brancher le câble USB au PC. CHARGEMENT DEPUIS LA PRISE SECTEUR Procéder comme suit: Brancher le câble USB à l'outil. Brancher le câble USB au chargeur de batterie. Brancher le chargeur de batterie à...
7.3 Mesure Il est possible de prendre la mesure depuis la face interne ou depuis le côté externe de la courroie (voir la photo et la figure). Face interne Face externe...
Página 85
Le microphone doit être placé à une distance maximum de 2,5 cm de la courroie. Les instructions sur où et comment positionner l'outil ainsi que les tableaux de conversion de fréquence d'oscillation / tension sont fournis par le constructeur du véhicule. Pour optimiser les performances de l'outil, réduire le bruit de fond de l'environnement.
Página 86
5. Appuyer un doigt sur la courroie pour la faire vibrer. L'outil enregistre la fréquence d'oscillation de la courroie et traite les données. L'état du processus est indiqué par le message clignotant "En cours de traitement...".
À la fin de chaque traitement, l'outil émet un bip sonore, la DEL clignote et l'indication de fréquence de résonance de la courroie s'affiche. 6. Répéter 3 fois la prise de mesure et calculer la moyenne des valeurs lues. La différence des valeurs à utiliser pour le calcul de la moyenne ne doit pas dépasser 3 Hz.
7.4 Extinction Il est possible d'éteindre l'outil de deux façons différentes : • automatique manuelle • ARRÊT AUTOMATIQUE L'outil dispose d'une fonction d’arrêt automatique qui se déclenche au bout de 3 minutes d'inactivité. L'outil émet un long bip et la DEL se met à clignoter. L'écran indiquant l'arrêt automatique apparaît.
8 ENTRETIEN L'instrument ne nécessite pas d'opérations d'entretien particulières. Afin d'augmenter la durée de vie de l'outil, conserver celui-ci en bon état de propreté et suivre attentivement les instructions fournies dans ce manuel. En cas de besoin, contacter le Revendeur agrée et le Service d'assistance technique.
9 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pour tout problème technique ne pouvant être résolu à l’aide des instructions ci-dessous, veuillez contacter votre distributeur / revendeur. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le PC n'est pas allumé Allumer votre PC. Lorsque l'outil ou est en mode veille. connecté...
Página 91
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Nettoyer délicatement le microphone, retirer les L'outil est en marche et microphone corps étrangers chargé, mais ne fournit couvert de saleté ou sa entravant la réception. aucune mesure. réception est entravée. Faire attention et ne pas endommager microphone.
Testastretta 848/1098/1198 ± 5 Hz Evoluzione Il est à noter que pour les modalités de remplacement et réglage des courroies, il est absolument nécessaire de faire référence aux indications du constructeur du véhicule. TEXA décline toute responsabilité dans ce sens.
Página 95
3.2 Allgemeine Vorschriften..............105 3.3 Sicherheit für den Anwender/Bediener........105 3.4 Sicherheit des Gerätes..............106 4 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ......109 5 GESETZLICHE INFORMATIONEN.........110 6 BESCHREIBUNG VON TEXA TENSION CONTROLLER..111 6.1 Ansicht des Gerätes..............112 6.1.1 Display....................113 6.2 Technische Daten...............113 7 GEBRAUCH DES GERÄTES..........114 7.1 Spannungsversorgung..............114...
TECHNISCHE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR TEXA TENSION CONTROLLER Einleitung Lieber Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für Ihre Werkstatt für eines unserer TEXA Geräte entschieden haben. Wir sind sicher, dass es Sie zufrieden stellen und Ihnen eine große Hilfe bei der Arbeit sein wird.
1 ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole werden in diesem Kapitel beschrieben. Erstickungsgefahr Explosionsgefahr Hochspannungsgefahr Brand-/Verbrennungsgefahr Vergiftungsgefahr Verätzungsgefahr Lärmgefährdung Gefahren durch bewegliche Teile Quetschgefahr Allgemeine Gefahren Wichtige Informationen...
2 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1 Glossar Bediener: Qualifizierte Person, beauftragt mit der Verwendung des • Gerätes. Ausrüstung/Gerät/Instrument: Das gekaufte Erzeugnis. • Arbeitsumgebung: Der Platz, an dem der Bediener seine Arbeit • durchführen muss. 2.2 Sicherheitsvorschriften für die Bediener 2.2.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Der Bediener muss das Gerät mit klarem Kopf und nüchtern verwenden.
2.2.3 Quetschgefahr Die Fahrzeuge, deren Klimaanlagensystem aufgeladen wird, sowie das Gerät selbst müssen während der Wartung mit den entsprechenden Hemmschuhen gegen Wegrollen gesichert werden. Sicherheitsmaßnahmen: • Stellen Sie immer sicher, dass das Fahrzeug sich im Leerlauf befindet (oder bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe, dass es auf Parkposition gestellt ist). Stets die Handbremse oder Feststellbremse des Fahrzeugs anziehen.
Sicherheitsmaßnahmen • Die angemessene persönliche Schutzausrüstung für Gesicht, Hände und Füße tragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen, wie Zündkerzen, • Auspuff, Kühler und Anschlüsse der Kühlanlage. • Daher ist darauf zu achten, dass sich in der Nähe des Katalysators keine Ölflecken, Scheuertücher, Papier oder sonstige leicht entflammbaren Materialien befinden.
• Schützen Sie Ihr Gehör mit angemessenem Ohrschutz. 2.2.8 Hochspannungsgefahr Die Netzspannung, mit der die Geräte am Arbeitsplatz betrieben werden, und die Spannung im Startersystem des Fahrzeugs sind eine potentielle Stromschlaggefahr für den Bediener. Sicherheitsmaßnahmen: Stellen Sie sicher, dass die elektrische Anlage am Arbeitsplatz den gültigen •...
2.3 Allgemeine Gebrauchs- und Wartungsanhinweise Beim Gebrauch des Gerätes oder bei der Durchführungen ordentlicher Wartungsarbeiten (z.B. Austausch von Sicherungen) am Gerät bitte wie folgt vorgehen: Entfernen oder beschädigen Sie nicht die Anhänger/Schilder und die • Warnungen am Gerät und machen Sie diese auf keinen Fall unleserlich. Entfernen oder beschädigen Sie keine der Sicherheitsvorrichtungen, mit •...
3 SPEZIFISCHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR DEN BETRIEB VON TEXA TENSION CONTROLLER Die bei der Entwicklung und Herstellungskontrolle des TEXA TENSION CONTROLLER eingesetzte Technologie macht einem zuverlässigen, einfach bedienbaren und sicheren Gerät. Das Bedienpersonal der Diagnosegeräte muss die allgemeinenen Sicherheitsvorschriften beachten, den TEXA TENSION CONTROLLER ausschließlich gemäß...
3.4 Sicherheit des Gerätes Das Gerät wurde für die Verwendung in spezifischen Umgebungsbedingungen entwickelt. Die Verwendung des Gerätes in Umgebungen mit Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen, die von den angegebenen abweichen, kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. Sicherheitsmaßnahmen: • Das Gerät an einem trocken Ort lagern. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen oder benutzen.
Página 107
• Für das Aufladen über den Netzstromanschluss verwenden Sie nur das Batterieladegerät, das mit dem Gerät mitgeliefert wurde.
Página 108
Die elektromagnetische Verträglichkeit des Geräts garantiert bei Prüfungen Kompatibilität herkömmlichen Fahrzeugtechnologien (z. B. : Motorkontrolle, ABS, usw.). Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Händler.
Verordnungen der EG-Richtlinie 2004/108/EG entspricht. Eine Kopie des vollständigen Textes der Konformitätserklärung kann bezogen werden bei: Texa S.p.A., Via 1 Maggio 9, 31050 Monastier di Treviso (TV), Italien FCC Konformität Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen. Sein Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät...
BESCHREIBUNG TEXA TENSION CONTROLLER Der TEXA TENSION CONTROLLER (TTC) ist ein Präzisionsgerät für die Messung der Oszillationsfrequenz der Motorriemen. Anhand von speziellen Tabellen ist es möglich, die Riemenspannung mithilfe der gemessenen Schwingfrequenz zu bestimmen. Die kleinen Abmessungen und die einfache Bedienung machen den TTC zu einem praktischen und zuverlässigen Gerät, das für den Einsatz in jeder...
6.1.1 Display Aktion: Zeigt die Bedienung und den aktuellen Status des Geräts Batterie: zeigt den Batteriestatus (siehe Kapitel Stromversorgung) Frequenz: zeigt die gemessene Schwingfrequenz. 6.2 Technische Daten Mikro-Controller: ARM 32 bit LCD-Display Display: Hintergrundbeleuchtung Interne Batterie: 3.7 V 1000 ma/h li-io über USB-Port, max.
7 GEBRAUCH DES GERÄTES Der TTC darf nur von qualifiziertem Fachpersonal verwendet werden. 7.1 Spannungsversorgung Das Gerät wird durch eine interne Batterie versorgt. Der Batterieladestatus wird in einem speziellen Symbol angezeigt. WENN FOLGENDES IKONE BEDEUTUNG ERSCHEINT Batterieladung unter 26 % Während der Verwendung...
AUFLADUNG ÜBER EINEN PC Bitte wie folgt vorgehen: Schalten Sie den PC ein. Schließen Sie das USB-Kabel am Gerät an. Schließen Sie das USB-Kabel am PC an. AUFLADUNG ÜBER DIE NETZSTROMVERSORGUNG Bitte wie folgt vorgehen: Schließen Sie das USB-Kabel am Gerät an. Schließen Sie das USB-Kabel am Batterieladegerät an.
7.3 Messung Die Messung kann entweder auf der Innen- oder der Außenseite des Riemens vorgenommen werden (siehe Foto und Abbildung). Innenseite Außenseite...
Página 117
Das Mikrofon muss in einem Abstand vom Riemen platziert werden, der 2,5 cm nicht überschreiten darf. Anweisungen, wo und wie das Gerät zu positionieren ist, und die Umrechnungstabellen für Schwingfrequenz/Spannung werden vom Fahrzeughersteller zur Verfügung gestellt. Reduzieren Sie die Hintergrundgeräusche in der Umgebung, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu optimieren.
Página 118
5. Belasten Sie den Riemen mit einem Finger, um Vibrationen hervorzurufen. Das Gerät erkennt die Schwingfrequenz des Riemens und verarbeitet die Daten. Der Verarbeitungsstatus wird durch die blinkende Meldung "Verarbeitung läuft ..." angezeigt.
Nach jedem Verarbeitungsschritt gibt das Gerät einen Piepton ab, die LED blinkt und die Schwingfrequenz des Riemens wird angezeigt. 6. Wiederholen Sie die Messung 3 Mal und berechnen Sie den Durchschnitt der ausgelesenen Werte. Die für die Berechnung des Durchschnitts zu verwendenden Werte dürfen um nicht mehr als 3 Hz voneinander abweichen.
7.4 Abschaltung Das Ausschalten des Geräts ist auf folgende zwei Arten möglich: • Automatisch Manuell • AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG Das Gerät hat eine automatische Ausschaltfunktion, die sich nach 3 Minuten Inaktivität aktiviert. Das Gerät gibt einen langen Piepton ab und die LED blinkt. Der Bildschirm zeigt die automatische Ausschaltung an.
8 Wartung Das Gerät erfordert keine spezielle Wartung. Halten Sie das Gerät für eine längere Lebensdauer sauber und folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig. Kontaktieren Sie, falls notwendig, den Händler oder den technischen Kundendienst.
9 PROBLEMBEHEBUNG Für nicht zu lösende technische Probleme folgen Sie den Anweisungen unten, kontaktieren Sie bitte Ihren Zwischenhändler/Händler. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG nicht Schalten Sie den PC eingeschaltet oder ist im Wenn das Gerät am PC ein. Standby-Modus. angeschlossen ist, wird Anzeige für Kontrollieren...
Página 123
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Reinigen Mikrofon vorsichtig und Gerät entfernen Mikrofon eingeschaltet Fremdkörper, die den verschmutzt oder durch aufgeladen, misst aber Empfang stören. etwas blockiert. nicht. Gehen Sie vorsichtig vor und beschädigen Sie das Mikrofon nicht.
10 RECHTLICHE INFORMATIONEN Für Fragen bezüglich der Rechtlichen Informationen beziehen Sie sich bitte auf den Internationalen Garantieschein, der zusammen mit dem von Ihnen erworbenen Gerät geliefert wird.
± 5 Hz Testastretta 848/1098/1198 ± 5 Hz Evoluzione Es wird darauf hingewiesen, dass für die Wechselintervalle und Arbeitsanweisungen zum Wechseln / Einstellen der Riemen grundsätzlich Bezug Hersteller Fahrzeugs empfohlenen Arbeitsanweisungen zu nehmen ist. TEXA lehnt jegliche Verantwortung in dieser Hinsicht ab.
Página 127
3.2 Normas Generales..............137 3.3 Seguridad del operario..............137 3.4 Seguridad de la herramienta............138 4 INFORMACIÓN AMBIENTAL..........140 5 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS.........141 6 DESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR DE TENSIÓN DE TEXA ......................142 6.1 Vista del Instrumento..............143 6.1.1 Display....................144 6.2 Características Técnicas.............144 7 USO DEL INSTRUMENTO............145...
Página 128
7.1.1 Recarga..................145 7.2 Encendido...................146 7.3 medida..................147 7.3.1 Iluminación de la zona de trabajo...........150 7.4 Apagado..................151 8 MANTENIMIENTO..............152 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........153 10 INFORMACION LEGAL............155 APENDICE A - TENSIONADO CORREA DUCATI.......156...
La lectura y comprensión de este manual le ayudará a evitar daños a cosas y a personas causados por un uso incorrecto del producto al que se refiere. TEXA S.p.A. se reserva el derecho de aportar en cualquier momento y sin ningún preaviso, todas las modificaciones que crea útiles para mejorar el manual o por exigencias de carácter técnico o comercial.
1 LEYENDA DE SÍMBOLOS USADOS Los símbolos usados en este manual se describen en este capítulo. Riesgo de asfixia Riesgo de explosión Riesgo de alta tensión Riesgo de incendio / quemaduras Riesgo de envenenamiento Riesgo por sustancias corrosivas Riesgo de ruidos Riesgo por piezas móviles Riesgo de aplastamiento Riesgo genérico...
2 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 2.1 Glosario Operario : persona cualificada, al cargo del uso del la herramienta • Herramientas/dispositivo: producto adquirido. • • Lugar de trabajo: lugar en el que el operario realiza su trabajo. 2.2 Normas de seguridad del operario 2.2.1 Normas generales de seguridad El operario debe estar totalmente despierto y sobrio cuando use el •...
2.2.3 Riesgo de impactos y aplastamiento Los vehículos que estén pasando por operaciones de recarga del sistema A/C y los dispositivos deben estar adecuadamente bloqueados usando los frenos/bloqueos correspondientes cuando estén de servicio. Precauciones de seguridad • Asegúrese de que el vehículo esté en punto muerto (o en posición de estacionamiento en caso de vehículos con cambio automático).
2.2.5 Riesgo de quemaduras Las piezas expuestas a altas temperaturas en motores en movimiento o recientemente apagados pueden quemar al operario. Recuerde que los catalizadores alcanzan temperaturas muy elevadas, capaces de causar quemaduras graves o incluso iniciar incendios. El ácido en las baterías del vehículo es otro riesgo potencial. Precauciones de seguridad Protéjase la cara, manos y pies usando una protección adecuada.
2.2.7 Riesgo de ruidos Los ruidos elevados que pueden producirse en el lugar de trabajo, especialmente durante operaciones de servicio, pueden dañar el oído del operario. Precauciones de seguridad • Proteja sus oídos con unos auriculares protectores adecuados. 2.2.8 Riesgo de alta tensión La tensión de alimentación de la corriente que alimenta los dispositivos en el lugar de trabajo y la tensión dentro del sistema de arranque del vehículo es un riesgo potencial de electrocución...
2.3 Advertencias generales al usuario y de mantenimiento Cuando use el dispositivo o realice mantenimiento programado (por ejemplo, cambio de fusible) en el dispositivo, siga cuidadosamente la información siguiente. No retire ni dañe los adhesivos/etiquetas ni advertencias del dispositivo; NO •...
USAR EL CONTROLADOR DE TENSIÓN DE TEXA La tecnología usada para el diseño y control de la fabricación del CONTROLADOR DE TENSIÓN DE TEXA hace que sea un dispositivo fiable, sencillo y seguro. El personal encargado de usar las herramientas de diagnóstico debe obedecer las normas generales de seguridad, usar el CONTROLADOR DE TENSIÓN DE TEXA para su finalidad y conservarlo correctamente,...
3.4 Seguridad de la herramienta La herramienta se ha diseñado para usarse en condiciones ambientales específicas. El uso de la herramienta en entornos con características de temperatura y humedad distintas a las especificadas puede afectar a su rendimiento. Medidas de seguridad: •...
Página 139
comprobaciones relativas compatibilidad electromagnética de la herramienta garantizan su compatibilidad con las tecnologías empleadas normalmente en vehículos (p. ej: control motor, ABS, etc.). No obstante, en caso de mal funcionamiento, es necesario ponerse en contacto con el vendedor.
2004/108/ Una copia de la Declaración de Conformidad completa puede encontrarse TEXA S.p.A., Via 1 Maggio 9, 31050 Monastier di Treviso (TV), Italy Conformidad FCC Este instrumento es conforme a la Parte 15 de las Normas FCC.
Mediante tablas especiales, es posible derivar la tensión de correa desde la frecuencia de oscilación medida. Sus pequeñas dimensiones y facilidad de uso hacen que TTC una herramienta práctica y fiable, adecuada para las necesidades de cualquier taller.
6.1.1 Display Acción: muestra el funcionamiento y estado actual del dispositivo Batería: muestra el estado de la batería (ver capítulo Alimentación) Frecuencia: muestra la frecuencia de oscilación medida. 6.2 Características Técnicas Microcontrolador: ARM 32 bit Pantalla: LCD iluminado Batería interna: 3.7 V 1000 ma/h li-io del puerto USB, consumo máximo Recarga:...
7 USO DEL INSTRUMENTO El TTC debe ser utilizado por personal cualificado. 7.1 Alimentación La herramienta se alimenta con una batería interna. El estado de carga de la batería se indica con un icono especial. ICONO CUANDO APARECE SIGNIFICADO Carga de batería inferior al 26%.
CARGAR DE UN PC Proceder como sigue: Encienda el PC. Conecte el cable USB a la herramienta. Conecte el cable USB al PC. CARGA DE LA CORRIENTE Proceder como sigue: Conecte el cable USB a la herramienta. Conecte el cable USB al cargador de la batería. Conecte el cargador de la batería a la corriente.
7.3 medida La medición también puede hacerse desde el lado interno o externo de la correa (ver imagen y figura). Lado interno Lado externo...
Página 148
El micrófono debe colocarse a una distancia de la correa no superior a 2,5 cm. Las instrucciones sobre dónde/cómo colocar la herramienta y las tablas de conversión para frecuencia de oscilación/tensión son proporcionadas por el fabricante del vehículo. Minimice el ruido ambiental de fondo, para optimizar el rendimiento de la herramienta.
Página 149
5. Tense la correa con un dedo para provocar su vibración. La herramienta registra la frecuencia de oscilación de la correa y procesa los datos. El estado de procesamiento se indica con el mensaje parpadeante "Procesando...".
Al finalizar cada proceso la herramienta emite un pitido, el LED parpadea y se muestra la frecuencia de resonancia de la correa. 6. Repita la medición 3 veces y calcule la media de los valores leídos. Los valores a usar para el cálculo de la media no deben tener una diferencia superior a 3 Hz.
7.4 Apagado El apagado de la herramienta se puede realizar de dos formas: • automático manual • APAGADO AUTOMÁTICO La herramienta tiene una función de apagado automático que se activa después de 3 minutos de inactividad. La herramienta emite un pitido largo y el LED parpadea. Aparecerá...
8 MANTENIMIENTO La herramienta no precisa de mantenimiento especial. Para una vida útil más prolongada de la herramienta, manténgala limpia y siga las instrucciones de este manual cuidadosamente. Si es necesario, contacte con su vendedor o con el Servicio de asistencia técnica.
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para cualquier problema técnico no solucionable mediante las instrucciones siguientes, contacte con su distribuidor/vendedor. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION El PC no está encendido Encienda el PC. herramienta o está en espera. conectada al PC, la El cable USB no está...
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION Limpie cuidadosamente el micrófono, eliminando micrófono está herramienta está objetos externos que cubierto de suciedad o encendida y cargada, puedan limitar impedido algún pero no mide. recepción. material. Tenga cuidado en no dañar el micrófono.
10 INFORMACION LEGAL En lo referente a las informaciones de carácter legal nos remitimos a laLibreta de Garantía Internacional suministrada con el producto.
848/1098/1198 ± 5 Hz Evoluzione Recordar que para los intervalos de sustitución, los método de sustitución y regulación de las correas es imprescindible consultar las modalidades operativos recomendados por el fabricante del vehículo. TEXA rechaza cualquier responsabilidad en este aspecto.