Instrukcja Obsługi Godzina Prognoza pogody Pokrywa komory Wskaźnik komfortu baterii Wilgotność Temperatura Drzemka MODE Góra Dół WKŁADANIE BATERII: Usuń pokrywę komory baterii Umieść dwie baterie „AAA” (nie są one dołączone do zestawu) zgodnie z kierunkiem przedstawionym w komorze. ...
Instrukcja Obsługi wilgotność wewnętrzna:od 20% do 99%,czas odnawiania pomiaru: 60 s; Wskaźnik poziomu komfortu: Sucho , Komfortowo , Wilgotno Ikona pogody może wyświetlać 4 komunikaty: słonecznie, częściowo słonecznie, pochmurnie oraz deszczowo. (Prognoza pogody będzie dokładniejsza w warunkach naturalnej wentylacji. Wyniki pomiaru dokonywanego w pomieszczeniu klimatyzowanym mogą...
Instrukcja Obsługi Przycisk【DRZEMKA】: Włączenie drzemki. USTAWIENIA GODZINY: Aby ustawić godzinę, w trybie zwykłym wciśnij przycisk „MODE” na 2 sekundy. Wartość godzin/minut ustawiana w danej chwili będzie migała. Wciskając przycisk „GÓRA(▲)” lub „DÓŁ(▼)” można zwiększać i zmniejszać wartość wybieranej godziny/minuty. Przyciśnięcie przycisku „GÓRA(▲)”...
Página 5
Instrukcja Obsługi USTAWIENIA BUDZIKA: 1.W menu budzika przyciśnięcie przycisku „MODE” na 2 sekundy wyświetli tryb ustawień budzika. Wartość godzin/minut ustawiana w danej chwili będzie migała. 2. Wciskając przycisk „GÓRA(▲)” lub „DÓŁ(▼)” można zwiększać i zmniejszać wartość wybieranej godziny/minuty. Przyciśnięcie przycisku „GÓRA(▲)” lub „DÓŁ(▼)” na 2 sekundy przyspieszy przełączanie cyfr w górę...
Página 6
Instrukcja Obsługi 4. Urządzenie nie jest zabawką. 5. Należy zawsze właściwie utylizować stare baterie. 6. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu. 7. Nie należy bezpośrednio świecić urządzeniem w oczy sobie ani innym osobom. 8. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć z niego baterie. Prawidłowa utylizacja urządzenia.
Página 7
User’s Manual BATTERY INSTALLATION: Remove the battery case cover Install 2 "AAA" batteries(not included) according to the direction shown inside the battery case. Replace the battery case cover. FUNCTION DESCRIPTION: 1. 12/24 hour,Time,Date,Month,2001~2099 year Calendar indication. 2. Single Alarm with Snooze. 3.
Página 8
User’s Manual 5. Weather icon of 4 states: sunny, partial sunny, cloudy and rainy.(The weather forecast will be more accurate under the condition of natural ventilation. Opposite in the air conditioning room there will be a big error). DESCRIPTION OF KEY: KEY : KEY : UP(▲),DOWN(▼), MODE , MEM, SNOOZE 【UP(▲)】Key:...
User’s Manual 4.In setting mode, it will be switched to time display after 8 seconds if no key be pressed. DATE SET: 1.In the state of Month/Date, hold “MODE” for 2sec to enter into date setting model.The figure to be set will flashing. 2.Press“UP(▲)”or“DOWN(▼)”key,the setting value will go up/go down for one figure,Holding the “UP(▲)”or“DOWN(▼)”key for 2 second will go up/go down digits in great steps.The sequence of setting:...
Página 10
User’s Manual NOTE: 1.Do Not mix new & old batteries together. 2.Do Not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries together. 3.This product is not water-proof, do not submerge into the water, or do not use when it is wet. 4.This is Not a toy. 5.Always dispose of old batteries properly.
Página 11
Bedienungsanleitung Uhrzeit Abdeckung Wettervorhersage Batteriefachs Komfortanzeige Temperatur Feuchtigkeit Schlummer MODE Aufwärts Abwärts EINSETZEN VON BATTERIE: Entnehmen Sie die Batteriefachabdeckung Setzen Sie zwei „AAA” Batterien (nicht dem Set beigefügt) gemäß der im Fach abgebildeten Richtung ein. Schließen Sie die Fachabdeckung. BESCHREIBUNG VON FUNKTIONEN: Uhrzeitanzeige (im 12- oder 24-Stunden-Format), Tag, Monat, Jahr zwischen 2001-2099.
Página 12
Bedienungsanleitung Das Wettericon kann 4 Mitteilungen anzeigen: sonnig, teilweise sonnig, wolkig und regnerisch. (Die Wetterprognose wird unter den Bedingungen natürlicher Lüftung genauer sein. Die Ergebnisse einer in einem klimatisierten Raum vorgenommenen Messung können fehlerhaft sein). TASTENBESCHREIBUNG: TASTE: TASTE: AUFWÄRTS(▲),ABWÄRTS(▼), MODE, MEM, SCHLUMMER Taste 【AUFWÄRTS(▲)】:...
Página 13
Bedienungsanleitung Drücken Sie die Taste „AUFWÄRTS(▲)” oder „ABWÄRTS(▼)” 2 Sekunden lang, um das Umschalten von Ziffern auf- oder abwärts zu beschleunigen. Die Sequenz der Einstellungen: Stunden→ Minuten→ Ausgang. 3.Drücken Sie die „MODE” Taste, um Änderungen zu speichern und zu weiteren Einstellungen zu wechseln . 4.
Página 14
Bedienungsanleitung 3. Drücken Sie die „MODE” Taste, um Änderungen zu speichern und zu weiteren Einstellungen zu wechseln 4. Bleibt das Gerät im Modus der Einstellungen 8 Sekunden lang untätig, dann wechselt es in den Modus der Stundenanzeige. WECKERMODUS: 1. Nach Betätigung klingelt der Wecker 2 Minuten lang. 2.
Manual de usuario Hora Tapa de Pronóstico compartimento del tiempo de pilas Indicador de confort Temperatura Humedad Siesta MODO Arriba Abajo COLOCAR PILA: Quitar la tapa del compartimento de pilas Colocar dos pilas "AAA" (no incluidas en el conjunto), tal como se indica en el esquema del compartimento.
Manual de usuario El icono del tiempo puede mostrar 4 comunicados: soleado, parcialmente soleado, nublado, precipitaciones. (El pronóstico del tiempo será más preciso, con ventilación natural). Los resultados de las mediciones realizadas en espacio climatizado o con aire acondicionado, pueden ser erróneos). DESCRIPCIÓN DE BOTONES: BOTÓN: BOTÓN: ARRIBA(▲),ABAJO(▼), MODO, MEM, SIESTA Botón【ARRIBA(▲)】:...
Manual de usuario Pulsar los botones "ARRIBA(▲)” o "ABAJO(▼)” para incrementar o reducir el valor de hora/minuto. Pulsar el botón "ARRIBA(▲)” o "ABAJO(▼)” durante 2 segundos, para cambiar rápidamente los dígitos, arriba o abajo. Secuencia de ajuste Hora→ Minutos →Salir. 3.
Manual de usuario 4. Si el dispositivo permanece inactivo en este modo, durante 8 segundos, pasará automáticamente al modo de mostrar hora. MODO DE DESPERTADOR: 1. Una vez activado, el despertador sonará durante 2 minutos. 2. Si el despertador suena, pilsar el botón "SIESTA", para conectar el modo de siesta que volverá...
Istruzioni d’uso Orario Telaio della Previsioni del tempo batteria Indicatore di comfort Temperatura Umidità Sonnellino MODE Sopra Sotto INSERIMENTO DELLA BATTERIA: Rimuovi il telaio della batteria Inserisci due batterie „AAA” (non sono incluse nel kit)seguendo le direzioni indicate all’interno. ...
Página 20
Istruzioni d’uso condizioni di ventilazione naturale. I risultati della misurazione in zona climatizzata possono essere erronei). DESCRIZIONE TASTI: TASTO: SU(▲),GIU(▼), MODE, MEM, SONNELLINO Tasto【SU(▲)】: Tieni premuto per 2 secondi per passare dal formato a 12- o 24-ore In modalità impostazioni serve per aumentare il valore delle cifre ...
Página 21
Istruzioni d’uso „SU(▲)” o „GIU(▼)” per 2 secondi si velocizzerà il passaggio delle cifre in alto o in basso. Sequenza delle impostazioni: Ore→Minuti→Uscita. 3.Premi il tasto „MODE” per salvare i cambiamenti e passare alle impostazioni successive. 4. Se nella modalità impostazioni il dispositivo non fa nulla per 8 secondi, automaticamente passerà...
Página 22
Istruzioni d’uso MODALITA’ SONNELLINO: 1. Dopo averla fatta partire la sveglia suonerà per 2 minuti. 2. Nel momento in cui suonerà la sveglia premendo il tasto „SONNELLINO” si attiverà questa modalità facendola ripartire automaticamente dopo 8 minuti. Premendo qualsiasi altro tasto si spegnerà la sveglia. ATTENZIONE: 1.
Návod k obsluze Hodiny Kryt komory n Předpověď počasí baterie Ukazatel pohodlí Teplota Vlhkost Dřímání MODE Nahoru Dolů VKLÁDÁNÍ BATERIÍ: Odstraňte kryt komory na baterie Vložte dvě baterie „AAA” (nejsou součástí sady) ve směru uvedeném v komoře. Nasaďte kryt komory. POPIS FUNKCÍ: Zobrazování...
Návod k obsluze podmínkách přirozené ventilace. Výsledky měření prováděného v klimatizované místnosti mohou být chybné). POPIS TLAČÍTEK: TLAČÍTKO: TLAČÍTKO: NAHORU(▲),DOLŮ(▼), MODE, MEM, DŘÍMÁNÍ Tlačítko【NAHORU(▲)】: Pro přepnutí mezi 12- a 24-hodinovým formátem stiskněte na 2 dobu sekund V režimu nastavení slouží ke zvolení větších číselných hodnot ...
Página 25
Návod k obsluze „NAHORU(▲)” nebo „DOLŮ(▼)” na 2 sekundy urychlíte přepínání číslic nahoru nebo dolů. Sled nastavení: Hodiny→Minuty→Exit. 3. Pro uložení změn a přepnutí na další nastavení stiskněte tlačítko „MODE”. 4. Pokud v režimu nastavení přístroj zůstane nečinný po dobu 8 sekund, bude přepnut do režimu zobrazení...
Página 26
Návod k obsluze REŽIM BUDÍKU: 1. Po zapnutí budík bude zvonit po dobu 2 minut. 2. V okamžiku zvonění budíku stisknutím tlačítka „DŘÍMÁNÍ“ zapnete režim dřímání, který budík opět zapne po 8 minutách. Stisknutím jakéhokoliv jiného tlačítka budík vypnete. POZNÁMKY: 1.
ВСТАВКА АККУМУЛЯТОРОВ: Снимите крышку отсека аккумулятора Вставьте два аккумулятора „AAA” (не входят в комплект) согласно направлению, указанному в отсеке. Закройте крышку отсека. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ: Отображение времени (в режиме 12- или 24-часовом, даты, месяца, года в пределах 2001-2099. Будильник...
Página 28
Значок погоды может показывать 4 уведомления: солнечно, переменная облачность, облачно и дождливо. (Прогноз погоды будет более точным в условиях естественной вентиляции. Результаты измерения, выполненного в кондиционируемом помещении, могут быть неверными). ОПИСАНИЕ КНОПОК: КНОПКА: ВВЕРХ(▲),ВНИЗ(▼), MODE, MEM, ДРЕМОТА Кнопка【ВВЕРХ(▲)】: Нажмите в течение 2 секунд для переключения между 12- и 24- часовым...
НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ: Чтобы настроить время, в обычном режиме нажмите кнопку „MODE” в течение 2 секунд. Значение часов/минут, настроенное в данный момент, будет мигать. Нажав кнопку „ВВЕРХ (▲)” или „ВНИЗ (▼)”, можно увеличивать или уменьшать значение выбранного часа/минуты. Нажатие кнопки „ВВЕРХ (▲)” или „ВНИЗ (▼)”в течение 2 секунд ускорит...
Página 30
„ВВЕРХ (▲)” или „ВНИЗ (▼)” в течение 2 секунд ускорит переключение цифр вверх или вниз. Последовательность настроек: Часы→Минуты→Выход. 3. Нажмите кнопку „MODE”, чтобы сохранить изменения и перейти к следующим настройкам. 4. Если в режиме настроек устройство остается в бездействии в течение...
Página 31
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.