Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Weather Station Clock
Model:
CLK011
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manta CLK011

  • Página 1 Weather Station Clock Model: CLK011 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Página 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Godzina Prognoza pogody Pokrywa komory Wskaźnik komfortu baterii Wilgotność Temperatura Drzemka MODE Góra Dół WKŁADANIE BATERII:  Usuń pokrywę komory baterii  Umieść dwie baterie „AAA” (nie są one dołączone do zestawu) zgodnie z kierunkiem przedstawionym w komorze. ...
  • Página 3: Opis Przycisków

    Instrukcja Obsługi  wilgotność wewnętrzna:od 20% do 99%,czas odnawiania pomiaru: 60 s; Wskaźnik poziomu komfortu: Sucho , Komfortowo , Wilgotno Ikona pogody może wyświetlać 4 komunikaty: słonecznie, częściowo słonecznie, pochmurnie oraz deszczowo. (Prognoza pogody będzie dokładniejsza w warunkach naturalnej wentylacji. Wyniki pomiaru dokonywanego w pomieszczeniu klimatyzowanym mogą...
  • Página 4: Ustawienia Godziny

    Instrukcja Obsługi Przycisk【DRZEMKA】:  Włączenie drzemki. USTAWIENIA GODZINY: Aby ustawić godzinę, w trybie zwykłym wciśnij przycisk „MODE” na 2 sekundy. Wartość godzin/minut ustawiana w danej chwili będzie migała. Wciskając przycisk „GÓRA(▲)” lub „DÓŁ(▼)” można zwiększać i zmniejszać wartość wybieranej godziny/minuty. Przyciśnięcie przycisku „GÓRA(▲)”...
  • Página 5 Instrukcja Obsługi USTAWIENIA BUDZIKA: 1.W menu budzika przyciśnięcie przycisku „MODE” na 2 sekundy wyświetli tryb ustawień budzika. Wartość godzin/minut ustawiana w danej chwili będzie migała. 2. Wciskając przycisk „GÓRA(▲)” lub „DÓŁ(▼)” można zwiększać i zmniejszać wartość wybieranej godziny/minuty. Przyciśnięcie przycisku „GÓRA(▲)” lub „DÓŁ(▼)” na 2 sekundy przyspieszy przełączanie cyfr w górę...
  • Página 6 Instrukcja Obsługi 4. Urządzenie nie jest zabawką. 5. Należy zawsze właściwie utylizować stare baterie. 6. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu. 7. Nie należy bezpośrednio świecić urządzeniem w oczy sobie ani innym osobom. 8. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć z niego baterie. Prawidłowa utylizacja urządzenia.
  • Página 7 User’s Manual BATTERY INSTALLATION:  Remove the battery case cover  Install 2 "AAA" batteries(not included) according to the direction shown inside the battery case.  Replace the battery case cover. FUNCTION DESCRIPTION: 1. 12/24 hour,Time,Date,Month,2001~2099 year Calendar indication. 2. Single Alarm with Snooze. 3.
  • Página 8 User’s Manual 5. Weather icon of 4 states: sunny, partial sunny, cloudy and rainy.(The weather forecast will be more accurate under the condition of natural ventilation. Opposite in the air conditioning room there will be a big error). DESCRIPTION OF KEY: KEY : KEY : UP(▲),DOWN(▼), MODE , MEM, SNOOZE 【UP(▲)】Key:...
  • Página 9: Alarm Set

    User’s Manual 4.In setting mode, it will be switched to time display after 8 seconds if no key be pressed. DATE SET: 1.In the state of Month/Date, hold “MODE” for 2sec to enter into date setting model.The figure to be set will flashing. 2.Press“UP(▲)”or“DOWN(▼)”key,the setting value will go up/go down for one figure,Holding the “UP(▲)”or“DOWN(▼)”key for 2 second will go up/go down digits in great steps.The sequence of setting:...
  • Página 10 User’s Manual NOTE: 1.Do Not mix new & old batteries together. 2.Do Not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries together. 3.This product is not water-proof, do not submerge into the water, or do not use when it is wet. 4.This is Not a toy. 5.Always dispose of old batteries properly.
  • Página 11 Bedienungsanleitung Uhrzeit Abdeckung Wettervorhersage Batteriefachs Komfortanzeige Temperatur Feuchtigkeit Schlummer MODE Aufwärts Abwärts EINSETZEN VON BATTERIE:  Entnehmen Sie die Batteriefachabdeckung  Setzen Sie zwei „AAA” Batterien (nicht dem Set beigefügt) gemäß der im Fach abgebildeten Richtung ein.  Schließen Sie die Fachabdeckung. BESCHREIBUNG VON FUNKTIONEN: Uhrzeitanzeige (im 12- oder 24-Stunden-Format), Tag, Monat, Jahr zwischen 2001-2099.
  • Página 12 Bedienungsanleitung Das Wettericon kann 4 Mitteilungen anzeigen: sonnig, teilweise sonnig, wolkig und regnerisch. (Die Wetterprognose wird unter den Bedingungen natürlicher Lüftung genauer sein. Die Ergebnisse einer in einem klimatisierten Raum vorgenommenen Messung können fehlerhaft sein). TASTENBESCHREIBUNG: TASTE: TASTE: AUFWÄRTS(▲),ABWÄRTS(▼), MODE, MEM, SCHLUMMER Taste 【AUFWÄRTS(▲)】:...
  • Página 13 Bedienungsanleitung Drücken Sie die Taste „AUFWÄRTS(▲)” oder „ABWÄRTS(▼)” 2 Sekunden lang, um das Umschalten von Ziffern auf- oder abwärts zu beschleunigen. Die Sequenz der Einstellungen: Stunden→ Minuten→ Ausgang. 3.Drücken Sie die „MODE” Taste, um Änderungen zu speichern und zu weiteren Einstellungen zu wechseln . 4.
  • Página 14 Bedienungsanleitung 3. Drücken Sie die „MODE” Taste, um Änderungen zu speichern und zu weiteren Einstellungen zu wechseln 4. Bleibt das Gerät im Modus der Einstellungen 8 Sekunden lang untätig, dann wechselt es in den Modus der Stundenanzeige. WECKERMODUS: 1. Nach Betätigung klingelt der Wecker 2 Minuten lang. 2.
  • Página 15: Descripción De Funciones

    Manual de usuario Hora Tapa de Pronóstico compartimento del tiempo de pilas Indicador de confort Temperatura Humedad Siesta MODO Arriba Abajo COLOCAR PILA:  Quitar la tapa del compartimento de pilas  Colocar dos pilas "AAA" (no incluidas en el conjunto), tal como se indica en el esquema del compartimento.
  • Página 16: Descripción De Botones

    Manual de usuario El icono del tiempo puede mostrar 4 comunicados: soleado, parcialmente soleado, nublado, precipitaciones. (El pronóstico del tiempo será más preciso, con ventilación natural). Los resultados de las mediciones realizadas en espacio climatizado o con aire acondicionado, pueden ser erróneos). DESCRIPCIÓN DE BOTONES: BOTÓN: BOTÓN: ARRIBA(▲),ABAJO(▼), MODO, MEM, SIESTA Botón【ARRIBA(▲)】:...
  • Página 17: Ajuste De Fecha

    Manual de usuario Pulsar los botones "ARRIBA(▲)” o "ABAJO(▼)” para incrementar o reducir el valor de hora/minuto. Pulsar el botón "ARRIBA(▲)” o "ABAJO(▼)” durante 2 segundos, para cambiar rápidamente los dígitos, arriba o abajo. Secuencia de ajuste Hora→ Minutos →Salir. 3.
  • Página 18: Modo De Despertador

    Manual de usuario 4. Si el dispositivo permanece inactivo en este modo, durante 8 segundos, pasará automáticamente al modo de mostrar hora. MODO DE DESPERTADOR: 1. Una vez activado, el despertador sonará durante 2 minutos. 2. Si el despertador suena, pilsar el botón "SIESTA", para conectar el modo de siesta que volverá...
  • Página 19: Inserimento Della Batteria

    Istruzioni d’uso Orario Telaio della Previsioni del tempo batteria Indicatore di comfort Temperatura Umidità Sonnellino MODE Sopra Sotto INSERIMENTO DELLA BATTERIA:  Rimuovi il telaio della batteria  Inserisci due batterie „AAA” (non sono incluse nel kit)seguendo le direzioni indicate all’interno. ...
  • Página 20 Istruzioni d’uso condizioni di ventilazione naturale. I risultati della misurazione in zona climatizzata possono essere erronei). DESCRIZIONE TASTI: TASTO: SU(▲),GIU(▼), MODE, MEM, SONNELLINO Tasto【SU(▲)】:  Tieni premuto per 2 secondi per passare dal formato a 12- o 24-ore  In modalità impostazioni serve per aumentare il valore delle cifre ...
  • Página 21 Istruzioni d’uso „SU(▲)” o „GIU(▼)” per 2 secondi si velocizzerà il passaggio delle cifre in alto o in basso. Sequenza delle impostazioni: Ore→Minuti→Uscita. 3.Premi il tasto „MODE” per salvare i cambiamenti e passare alle impostazioni successive. 4. Se nella modalità impostazioni il dispositivo non fa nulla per 8 secondi, automaticamente passerà...
  • Página 22 Istruzioni d’uso MODALITA’ SONNELLINO: 1. Dopo averla fatta partire la sveglia suonerà per 2 minuti. 2. Nel momento in cui suonerà la sveglia premendo il tasto „SONNELLINO” si attiverà questa modalità facendola ripartire automaticamente dopo 8 minuti. Premendo qualsiasi altro tasto si spegnerà la sveglia. ATTENZIONE: 1.
  • Página 23: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Hodiny Kryt komory n Předpověď počasí baterie Ukazatel pohodlí Teplota Vlhkost Dřímání MODE Nahoru Dolů VKLÁDÁNÍ BATERIÍ:  Odstraňte kryt komory na baterie  Vložte dvě baterie „AAA” (nejsou součástí sady) ve směru uvedeném v komoře.  Nasaďte kryt komory. POPIS FUNKCÍ: Zobrazování...
  • Página 24: Nastavení Hodin

    Návod k obsluze podmínkách přirozené ventilace. Výsledky měření prováděného v klimatizované místnosti mohou být chybné). POPIS TLAČÍTEK: TLAČÍTKO: TLAČÍTKO: NAHORU(▲),DOLŮ(▼), MODE, MEM, DŘÍMÁNÍ Tlačítko【NAHORU(▲)】:  Pro přepnutí mezi 12- a 24-hodinovým formátem stiskněte na 2 dobu sekund  V režimu nastavení slouží ke zvolení větších číselných hodnot ...
  • Página 25 Návod k obsluze „NAHORU(▲)” nebo „DOLŮ(▼)” na 2 sekundy urychlíte přepínání číslic nahoru nebo dolů. Sled nastavení: Hodiny→Minuty→Exit. 3. Pro uložení změn a přepnutí na další nastavení stiskněte tlačítko „MODE”. 4. Pokud v režimu nastavení přístroj zůstane nečinný po dobu 8 sekund, bude přepnut do režimu zobrazení...
  • Página 26 Návod k obsluze REŽIM BUDÍKU: 1. Po zapnutí budík bude zvonit po dobu 2 minut. 2. V okamžiku zvonění budíku stisknutím tlačítka „DŘÍMÁNÍ“ zapnete režim dřímání, který budík opět zapne po 8 minutách. Stisknutím jakéhokoliv jiného tlačítka budík vypnete. POZNÁMKY: 1.
  • Página 27: Описание Функций

    ВСТАВКА АККУМУЛЯТОРОВ:  Снимите крышку отсека аккумулятора  Вставьте два аккумулятора „AAA” (не входят в комплект) согласно направлению, указанному в отсеке.  Закройте крышку отсека. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ: Отображение времени (в режиме 12- или 24-часовом, даты, месяца, года в пределах 2001-2099. Будильник...
  • Página 28 Значок погоды может показывать 4 уведомления: солнечно, переменная облачность, облачно и дождливо. (Прогноз погоды будет более точным в условиях естественной вентиляции. Результаты измерения, выполненного в кондиционируемом помещении, могут быть неверными). ОПИСАНИЕ КНОПОК: КНОПКА: ВВЕРХ(▲),ВНИЗ(▼), MODE, MEM, ДРЕМОТА Кнопка【ВВЕРХ(▲)】:  Нажмите в течение 2 секунд для переключения между 12- и 24- часовым...
  • Página 29: Настройки Времени

    НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ: Чтобы настроить время, в обычном режиме нажмите кнопку „MODE” в течение 2 секунд. Значение часов/минут, настроенное в данный момент, будет мигать. Нажав кнопку „ВВЕРХ (▲)” или „ВНИЗ (▼)”, можно увеличивать или уменьшать значение выбранного часа/минуты. Нажатие кнопки „ВВЕРХ (▲)” или „ВНИЗ (▼)”в течение 2 секунд ускорит...
  • Página 30 „ВВЕРХ (▲)” или „ВНИЗ (▼)” в течение 2 секунд ускорит переключение цифр вверх или вниз. Последовательность настроек: Часы→Минуты→Выход. 3. Нажмите кнопку „MODE”, чтобы сохранить изменения и перейти к следующим настройкам. 4. Если в режиме настроек устройство остается в бездействии в течение...
  • Página 31 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.

Tabla de contenido