Philips CE135BT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CE135BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User manual
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
1
Mode d'emploi
43
Manual del usuario
83
Manuale utente
CE135BT
21
63
103

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips CE135BT

  • Página 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome CE135BT Question? Contact Philips User manual Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Manuale utente...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1 Safety 10 Adjust sound 2 Your car audio system 11 Reset the system Introduction What's in the box 12 Product information Overview of the system Product Information 3 Install the car audio system 13 Troubleshooting Connect wires Mount into the dashboard 14 Notice Attach the front panel Care of the environment...
  • Página 4: Safety

    1 Safety Read and understand all instructions before you use this device. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. • Modification of the product could result in hazardous radiation of EMC or other unsafe operation.
  • Página 5: Your Car Audio System

    2 Your car audio Unsupported files: • AAC, WAV, and PCM files system DRM protected WMA files (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, and .aac) WMA files in lossless format Introduction What's in the box With this system, you can: • enjoy audio from USB storage devices, SD/ Check and identify the contents of the package: SDHC card, and other external players, and Bluetooth device.
  • Página 6: Overview Of The System

    Overview of the system t s r q l k j i h • Connect to a USB storage device. • Unlock the front panel. f AUDIO IN • Connect to the audio output socket • For .wma and .mp3 tracks, press to (usually the headphone socket) of an select the previous folder.
  • Página 7 • Start, pause, or resume the play of • In radio mode, press to select the tracks. preset radio station of No. 1. • In radio mode, press to select the • In radio mode, press and hold to store preset radio station of No.
  • Página 8: Install The Car Audio System

    3 Install the car • Tune to a radio station. audio system • Press to skip to the previous/next track. • Press and hold to rewind a track or search fast forward. Caution • Use the controls only as stated in this user manual. •...
  • Página 9: Connect Wires

    Black strip Ground Connect wires Yellow strip To the +12V car battery which is Note energized at all • times Make sure that all loose leads are insulated with electrical tape. • Consult a professional to connect wires as instructed Connect the antenna and amplifier as below.
  • Página 10: Mount Into The Dashboard

    Install the sleeve into the dashboard and Mount into the dashboard bend the tabs outward to fix the sleeve. • If the car does not have an on-board drive or navigation computer, disconnect the negative terminal of the car battery. •...
  • Página 11: Attach The Front Panel

    Attach the trim plate. Detach the front panel Note • Before you insert an SD/SDHC card or reset the system, detach the front panel. • Before you detach the front panel, make sure that the system is turned off. Press to release the front panel.
  • Página 12: Get Started

    Select a tuner region Press to turn on the system. You can select a radio region that matches your location. » [PHILIPS] is displayed and the device turns to radio mode automatically. Press and hold to access the system menu.
  • Página 13: Enable The Rds Function

    Store radio stations automatically Enable the RDS function Switch the source to [RADIO]. Note Press BAND, , or repeatedly to select • The RDS function is enabled by default. a band. • Only when the RDS function is enabled, RDS related settings can be accessed.
  • Página 14: Play From A Storage Device

    6 Play from a If the play does not start, press storage device Button Function Press repeatedly to select a folder. Pause or resume play. Press to play the previous or next track. Press and hold to rewind a track or search forward fast.
  • Página 15: Use Bluetooth Devices

    » [WAIT] is displayed with -, --, and --- blinking alternately until [DISCNN OK] scrolls. Note • Philips does not guarantee the compatibility with all Bluetooth devices. • Before pairing a device with this system, read its user • You can also complete the disconnection on your manual for Bluetooth compatibility.
  • Página 16: Play Audio From A Bluetooth Device

    Reject an incoming call Play audio from a Bluetooth device until [END] is displayed. Press and hold If the connected Bluetooth device supports End a call Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to tracks that are stored on the To end an on-going call, press device through the system.
  • Página 17: Listen To An External Device

    8 Listen to an 9 Charge your external device USB device You can use the system to amplify the audio You can charge your USB device, for example, input from an external device, for example, smart phone, with this product. MP3 player.
  • Página 18: Adjust Sound

    10 Adjust sound 11 Reset the system The following operations are applicable to all supported media. If the system works abnormally, reset the Button Function system to factory default settings. Rotate to increase or decrease the volume level. Press to mute the speakers or release them from mute status.
  • Página 19: Product Information

    12 Product Bluetooth information Output Class 2 power Frequency 2.4000 GHz - 2.4835 GHz ISM band Band Range 3 meters(free space) Note Standard Bluetooth 2.0 specification • Product information is subject to change without prior notice. Compatible USB devices: • USB flash memory: USB 1.1 host with interface reading all speed support (1.1, 2.0)
  • Página 20: Troubleshooting

    If the problem remains • WMA files in Lossless format unsolved, go to the Philips Web page (www. philips.com/support). When you contact Philips, make sure that the product is nearby and the model number and serial number are available.
  • Página 21: Notice

    A copy of EC declaration of Conformity is available in the Portable Document Format (PDF) version of the user manual at www. Windows Media and the Windows logo philips.com/support. are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 23 Table des matières 1 Sécurité 8 Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe 2 Le système audio de votre voiture 9 Charge de votre périphérique USB Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'appareil 10 Réglage du son 3 Installation du système audio 11 Réinitialisation du système pour voiture Connexion des câbles...
  • Página 24: Sécurité

    1 Sécurité Assurez-vous d'avoir bien lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions. • Toute modification apportée au produit peut provoquer des rayonnements électromagnétiques dangereux ou toute autre situation dangereuse.
  • Página 25: Le Système Audio De Votre Voiture

    2 Le système Débits binaires : 64-192 kbit/s et les débits binaires variables audio de votre • Balises ID3 version 2.0 ou ultérieure Fichiers non pris en charge : • voiture Fichiers AAC, WAV et PCM Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4 et .aac) Fichiers WMA au format Lossless Introduction...
  • Página 26: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil t s r q l k j i h • Permet de revenir au menu précédent. • Permet de détacher le panneau avant. d Afficheur LCD • Pour les fichiers .wma et .mp3, appuyez sur cette touche pour sélectionner le •...
  • Página 27 actuelle ([REP ONE]), répétition de toutes les pistes dans le dossier actuel • Permet de démarrer, suspendre ou ([RPT FLD]) ou répétition de toutes reprendre la lecture des pistes. les pistes du périphérique de stockage • En mode Radio, permet de ([RPT ALL]).
  • Página 28 • Appuyez sur cette touche à plusieurs • Permet de raccrocher un appel. reprises pour sélectionner un réglage • Maintenez ce bouton enfoncé pour d'égaliseur prédéfini. rejeter un appel entrant. • Maintenez cette touche enfoncée pour u Emplacement pour carte SD/SDHC activer la configuration des graves, des •...
  • Página 29: Installation Du Système Audio Pour Voiture

    3 Installation du Remarque système audio • Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre pour voiture négative. • Installez toujours l'appareil dans le tableau de bord de la voiture. Les autres emplacements peuvent être dangereux, car l'arrière de l'appareil chauffe pendant l'utilisation.
  • Página 30: Connexion Des Câbles

    Fil noir Mise en terre Connexion des câbles Fil jaune À la batterie +12 V de la voiture qui est sous Remarque tension en permanence • Vérifiez que tous les câbles non connectés sont isolés avec du ruban isolant. Connectez l'antenne et l'amplificateur •...
  • Página 31: Fixation Dans Le Tableau De Bord

    Installez le manchon dans le tableau de Fixation dans le tableau de bord et courbez les onglets vers l'extérieur pour fixer le manchon. bord • Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur embarqué ou d'un ordinateur de navigation, déconnectez la borne négative de la batterie de la voiture.
  • Página 32: Fixation Du Panneau Avant

    Fixez la plaque d'encadrement. Retrait du panneau avant Remarque • Avant d'insérer une carte de SD/SDHC ou de réinitialiser le système, détachez le panneau avant. • Avant de détacher le panneau avant, vérifiez que l'appareil est bien éteint. Appuyez sur pour débloquer le panneau.
  • Página 33: Prise En Main

    5 Écoute de la radio Lors de la première utilisation Sélection d'une région de Appuyez sur pour allumer l'appareil. » [PHILIPS] s'affiche et le périphérique radio passe automatiquement en mode radio. Vous pouvez sélectionner une région de radio qui correspond à votre emplacement.
  • Página 34: Activation De La Fonction Rds

    Tournez pour sélectionner un réglage. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que la fréquence cible s'affiche. [LOC ON] : chercher uniquement • les stations de radio avec des signaux forts. Mémorisation des stations de [LOC OFF] : chercher les stations de •...
  • Página 35: Lecture À Partir D'un

    6 Lecture à Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur partir d'un Touche Fonction périphérique de Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un dossier. stockage Permet de suspendre ou de reprendre la lecture. Permet de lire la piste précédente ou suivante.
  • Página 36: Utilisation De Périphériques Bluetooth

    [DISCONN] s'affiche. Appuyez sur Remarque » [WAIT] s'affiche et -, -- et --- • Philips ne garantit pas la compatibilité avec tous les clignotent alternativement jusqu' à ce appareils Bluetooth. que [DISCNN OK] défile. • Avant de coupler un appareil avec ce système, lisez son manuel d'utilisation afin de vous assurer de la compatibilité...
  • Página 37: Lecture De Musique À Partir D'un Périphérique Bluetooth

    Passer un appel Conseil • Vous pouvez également terminer la reconnexion sur votre périphérique. Remarque • Veillez à ce que la connexion Bluetooth reste active entre le système et votre téléphone portable. Lecture de musique à partir d'un périphérique Bluetooth Appel d'un numéro Si le périphérique Bluetooth connecté...
  • Página 38: Écoute De La Musique À Partir D'un Périphérique Externe

    8 Écoute de 9 Charge de votre la musique périphérique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez charger votre périphérique USB, par exemple un smartphone, avec ce produit. Remarque Vous pouvez utiliser le système pour amplifier • l'entrée audio d'un périphérique externe, par La tension de sortie du connecteur USB est de 5 V exemple un lecteur MP3.
  • Página 39: Réglage Du Son

    10 Réglage du son 11 Réinitialisation du système Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris en charge. Si le système fonctionne anormalement, Touche Fonction réinitialisez-le afin de rétablir les réglages des Permet d'augmenter ou de baisser le paramètres par défaut.
  • Página 40: Informations Sur Le Produit

    12 Informations sur Sensibilité utilisable 30 µV - AM (MW) (S/N = le produit 20 dB) Bluetooth Remarque Puissance de sortie Classe 2 Fréquence de Bande ISM 2,4000 GHz - • Les informations sur le produit sont sujettes à transmission 2,4835 GHz modifications sans notification préalable.
  • Página 41: Dépannage

    à votre problème n'a été trouvée, visitez le • Fichiers WMA au format Lossless site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre produit à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil à disposition.
  • Página 42: Avertissement

    Communauté Européenne. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible dans la version PDF du manuel d'utilisation à l'adresse suivante www.philips. com/support. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité...
  • Página 43: Remarques Liées À La Marque Commerciale

    La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
  • Página 45 Inhaltsangabe 1 Sicherheit 8 Wiedergabe von einem externen Gerät 2 Ihr Auto-Audiosystem 9 Aufladen Ihres USB-Geräts Einführung Lieferumfang Übersicht über das System 10 Anpassen von Toneinstellungen 3 Installieren des Auto-Audiosystems 11 Zurücksetzen des Systems Anschließen der Kabel Montage im Armaturenbrett 12 Produktinformationen Befestigen des Bedienfelds Produktinformationen...
  • Página 46: Sicherheit

    1 Sicherheit Lesen Sie sich die gesamte Anleitung durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie. • Modifikationen des Produkts können zu gefährlichen Strahlenbelastungen hinsichtlich der EMV oder zu anderen Sicherheitsrisiken führen.
  • Página 47: Ihr Auto-Audiosystem

    2 Ihr Auto- Unterstützte Dateien: • AAC-, WAV- und PCM-Dateien Audiosystem DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav, .m4a, .m4p, .mp4 und .aac) WMA-Dateien im Lossless-Format Lieferumfang Einführung Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im Mit diesem System können Sie Folgendes tun: Lieferumfang enthalten sind: •...
  • Página 48: Übersicht Über Das System

    Übersicht über das System t s r q l k j i h • Zurückkehren zum vorherigen • Entriegeln des Bedienfelds Bildschirmmenü d LCD-Bildschirm • Drücken, um bei WMA- und MP3- Titel auf einem Speichermedium den vorherigen Ordner auszuwählen. • Anschließen eines USB-Speichergeräts •...
  • Página 49 • Wiedergabe eines Titels starten, • Im Radiomodus drücken, um den anhalten oder fortsetzen voreingestellten Radiosender unter Nr. 2 auszuwählen • Im Radiomodus drücken, um den voreingestellten Radiosender unter • Im Radiomodus gedrückt halten, um Nr. 6 auszuwählen den aktuellen Radiosender unter Kanalnr.
  • Página 50: Installieren Des Auto-Audiosystems

    3 Installieren • Drücken, um das System einzuschalten des Auto- • Gedrückt halten, um das System auszuschalten Audiosystems • Drücken, um die Stummschaltung der Lautsprecher zu aktivieren/deaktivieren. • Drücken, um die Auswahl einer Option Achtung zu bestätigen • Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem •...
  • Página 51: Anschließen Der Kabel

    Schwarzer Streifen Erdung Anschließen der Kabel Gelber Streifen An die +12 V-Autobatterie, Hinweis die immer unter • Spannung steht Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband isoliert sind. • Konsultieren Sie einen Fachmann, um die Drähte wie Verbinden Sie die Antenne und den unten beschrieben anzuschließen.
  • Página 52: Montage Im Armaturenbrett

    Setzen Sie die Halterung ins Montage im Armaturenbrett Armaturenbrett ein, und biegen Sie die Laschen nach außen, um die Halterung zu • Wenn das Auto nicht über befestigen. einen integrierten Fahrt- oder Navigationscomputer verfügt, trennen Sie den negativen Anschluss der Autobatterie. •...
  • Página 53: Befestigen Des Bedienfelds

    Befestigen Sie die Abdeckung. Abnehmen des Bedienfelds Hinweis • Bevor Sie eine SD-/SDHC-Karte einsetzen oder das System zurücksetzen, nehmen Sie das Bedienfeld ab. • Bevor Sie das Bedienfeld abnehmen, vergewissern Sie sich, dass das System ausgeschaltet ist. Drücken Sie , um das Bedienfeld zu entfernen.
  • Página 54: Erste Schritte

    Auswählen des Radiogebiets Drücken Sie , um das System Sie können ein Radiogebiet auswählen, das einzuschalten. Ihrem Standort entspricht. » [PHILIPS] wird angezeigt, und das Halten Sie gedrückt, um das Gerät wechselt automatisch in den Systemmenü zu öffnen. Radiomodus. Drücken Sie wiederholt , bis eine der folgenden Optionen angezeigt wird.
  • Página 55: Aktivieren Der Rds-Funktion

    Aktivieren der RDS-Funktion Speichern von Radiosendern im Speicher Hinweis • Die RDS-Funktion ist standardmäßig aktiviert. • RDS-bezogene Einstellungen sind nur dann verfügbar, Hinweis wenn die RDS-Funktion aktiviert ist. • Pro Frequenzbereich können Sie bis zu sechs Sender speichern. Halten Sie gedrückt, um das Systemmenü...
  • Página 56: Wiedergabe Von Einem Speichergerät

    6 Wiedergabe Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie von einem Taste Funktion Speichergerät Wiederholt drücken, um einen Ordner auszuwählen Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe Drücken, um den vorherigen oder nächsten Titel wiederzugeben Gedrückt halten, um einen Titel zurück- oder vorzuspulen Wiederholt drücken, um verfügbare /DISP...
  • Página 57: Verwenden Von Bluetooth-Geräten

    Hinweis Drücken Sie wiederholt / , bis [DISCONN] angezeigt wird. • Philips kann eine vollständige Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten nicht garantieren. Drücken Sie die Taste • Bevor Sie ein Gerät mit diesem System koppeln, » [WAIT] wird angezeigt, und -, -- und lesen Sie das Benutzerhandbuch, um mehr über die...
  • Página 58: Audiowiedergabe Von Einem Bluetooth-Gerät

    Drücken Sie die Taste Tätigen eines Anrufs » [WAIT] (Warten) wird angezeigt, und -, -- und -- - blinken abwechselnd, bis [CONNECTED] (Getrennt) oder Hinweis [FAILED] (Fehlgeschlagen) über das Display läuft. • Behalten Sie die Bluetooth-Verbindung zwischen dem » Wenn [CONNECTED] (Verbunden) System und Ihrem Mobiltelefon bei.
  • Página 59: Wiedergabe Von Einem Externen Gerät

    8 Wiedergabe von 9 Aufladen Ihres einem externen USB-Geräts Gerät Sie können Ihr USB-Gerät, z. B. Ihr Smartphone, mit diesem Produkt aufladen. Sie können mit dem System den Audioeingang eines externen Geräts, z. B. eines MP3-Players, Hinweis verstärken. • Die Ausgangsspannung über den USB-Anschluss beträgt 5 V mit 0,5 A Ausgangsstrom.
  • Página 60: Anpassen Von Toneinstellungen

    10 Anpassen von 11 Zurücksetzen Toneinstellungen des Systems Die folgenden Funktionen treffen für alle Wenn das System nicht ordnungsgemäß unterstützten Medien zu. funktioniert, setzen Sie es auf die Werkseinstellungen zurück. Taste Funktion Drehen zum Verringern oder Erhöhen der Lautstärke Drücken, um die Lautsprecher stummzuschalten oder die Stummschaltung zu deaktivieren Drücken, um die maximale Lautstärke...
  • Página 61: Produktinformationen

    12 Produktinforma- Nutzbare 30 µV Empfindlichkeit – tionen BIN (MW) (S/N = 20 dB) Bluetooth Hinweis Ausgangsleistung Klasse 2 • Die Produktinformationen können ohne vorherige Frequenzband 2.4000 GHz bis 2.4835 GHz Ankündigung geändert werden. (Band ISM) Reichweite 3 Meter (freier Raum) Standard Bluetooth 2.0-Spezifikation Produktinformationen...
  • Página 62: Fehlerbehebung

    Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, • WMA-Dateien im Lossless-Format besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das Produkt in der Nähe befindet und die Modell- und Seriennummer verfügbar ist.
  • Página 63: Hinweis

    1177 Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie in der PDF-Version des Benutzerhandbuchs unter www.philips.com/ support. Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
  • Página 64: Markenhinweis

    Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Umweltinformationen Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird.
  • Página 65 Contenido 1 Seguridad 8 Cómo escuchar un dispositivo externo 2 Sistema de audio para el automóvil 9 Carga de un dispositivo USB Introducción Contenido de la caja Descripción general del sistema 10 Ajuste del sonido 3 Instalación del sistema de audio 11 Restablecimiento del sistema para el coche Conexión de los cables...
  • Página 66: Seguridad

    1 Seguridad Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. • La modificación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u otras situaciones de peligro.
  • Página 67: Sistema De Audio Para El Automóvil

    2 Sistema de Velocidades de bits: 64 -192 kbps y velocidades de bits variables audio para el • Etiqueta ID3 v2.0 o superior Archivos no compatibles: • automóvil Archivos AAC, WAV y PCM. Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac) Archivos WMA con formato sin pérdidas Introducción...
  • Página 68: Descripción General Del Sistema

    Descripción general del sistema t s r q l k j i h • Volver al menú anterior. • Desbloquea el panel frontal. d Pantalla LCD • Para pistas .wma y .mp3, púlselo para • Se conecta a un dispositivo de seleccionar la carpeta anterior.
  • Página 69 • Inicia, pausa o reanuda la reproducción • En el modo de radio, púlselo para de las pistas. seleccionar la emisora de radio presintonizada número 2. • En el modo de radio, púlselo para seleccionar la emisora de radio • En el modo de radio, manténgalo presintonizada número 6.
  • Página 70: Instalación Del Sistema De Audio Para El Coche

    3 Instalación del • Púlselo para encender el sistema. sistema de audio • Manténgalo pulsado para apagar el sistema. para el coche • Púlselo para silenciar los altavoces o activar el sonido desde el estado de silencio. • Púlselo para confirmar una opción. Precaución •...
  • Página 71: Conexión De Los Cables

    Compruebe el cableado del coche Nota con cuidado y conecte los cables a los conectores ISO macho. • Este sistema ha sido diseñado para su funcionamiento exclusivo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra. • Instale siempre el sistema en el salpicadero. Su instalación en otras zonas puede resultar peligrosa ya que la parte posterior del sistema se calienta durante su uso.
  • Página 72: Montaje En El Salpicadero

    Conecte la antena y el amplificador como Montaje en el salpicadero se muestra en la imagen, si procede. • Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería.
  • Página 73: Colocación Del Panel Frontal

    Instale la carcasa en el salpicadero y doble Coloque el embellecedor. las pestañas hacia el exterior para fijarla. Vuelva a conectar el terminal negativo de la batería del vehículo. Deslice la unidad en el salpicadero hasta que oiga un "clic". Colocación del panel frontal Inserte la muesca del panel en el al chasis en la unidad principal.
  • Página 74: Introducción

    Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de que el sistema está apagado. Pulse para encender el sistema. Pulse para liberar el panel frontal. » Se muestra [PHILIPS] y el dispositivo activa automáticamente el modo de Tire del panel frontal para extraerlo. radio. Ajuste del reloj Mantenga pulsado para acceder el menú...
  • Página 75: Cómo Escuchar La Radio

    5 Cómo escuchar Activación de la función RDS la radio Nota • La función RDS está activada de manera predeterminada. • Sólo cuando la función de RDS está activada, se puede acceder a los ajustes relacionados con RDS. Selección de una región del Mantenga pulsado para acceder el menú...
  • Página 76: Almacenamiento De Emisoras De Radio En La Memoria

    6 Reproducción Almacenamiento de emisoras de un de radio en la memoria dispositivo de Nota almacenamiento • Puede almacenar un máximo de seis emisoras en cada banda. Almacenamiento automático de las emisoras de radio Cambie la fuente a [RADIO]. Pulse BAND, , o varias veces para seleccionar una banda.
  • Página 77: Uso De Dispositivos Bluetooth

    • [REP ONE]: repite la pista actual, Nota • [TPR FLD]: repite todas las pistas en la carpeta actual, o • Philips no garantiza la compatibilidad con todos los • [TPR ALL]: repite todas las pistas en dispositivos Bluetooth. el dispositivo de almacenamiento. •...
  • Página 78: Desconexión De Un Dispositivo

    » Si se desplaza [CONNECTED], el Active o permita la conexión con el CE135BT. sistema se ha conectado de nuevo con » Si la conexión se realiza correctamente, el último dispositivo conectado. [CONNECTED] se desplaza por la pantalla y se muestra...
  • Página 79: Realización De Llamadas

    8 Cómo escuchar Realización de llamadas un dispositivo externo Nota • Mantenga activa la conexión Bluetooth entre el sistema y el teléfono móvil. Puede utilizar el sistema para amplificar la entrada de audio de un dispositivo externo, por Cómo llamar a un número ejemplo, un reproductor de MP3.
  • Página 80: Carga De Un Dispositivo Usb

    9 Carga de un 10 Ajuste del dispositivo USB sonido Puede cargar su dispositivo USB, por ejemplo Las siguientes operaciones son aplicables para un smartphone, con este producto. todos los medios compatibles. Botón Función Nota Gírelo para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
  • Página 81: Restablecimiento Del Sistema

    11 Restablecimien- 12 Información del to del sistema producto Nota Si el sistema funciona irregularmente, restablezca la configuración predeterminada de • La información del producto puede cambiar sin previo fábrica del sistema aviso. Información del producto Información general Fuente de alimentación CC de 12 V (11 V - 16 V), tierra negativo...
  • Página 82 Radio • Frecuencias de muestreo de WMA: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Rango de frecuencia 87,5 - 108 MHz • Velocidades de bits de WMA: 32~192 - FM (100 kHz por (kbps), velocidades de bits variables paso en búsqueda •...
  • Página 83: Solución De Problemas

    Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el producto esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
  • Página 84: Aviso

    Windows Media y el logotipo de Windows conformidad de la CE disponible en la versión son marcas comerciales o marcas comerciales en PDF del manual del usuario en www.philips. registradas de Microsoft Corporation en com/support. EE. UU. u otros países.
  • Página 85 Inhoudsopgave 1 Veiligheid 10 Geluid aanpassen 2 Uw autoaudiosysteem 11 Het systeem resetten Introductie Wat zit er in de doos? 12 Productinformatie Overzicht van het systeem Productinformatie 3 Het autoaudiosysteem installeren 13 Problemen oplossen Kabels aansluiten In het dashboard plaatsen 14 Kennisgeving Het voorpaneel bevestigen De zorg voor het milieu...
  • Página 86: Veiligheid

    1 Veiligheid Lees alle instructies goed door en zorg dat u deze begrijpt voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Als het product wordt beschadigd omdat u de instructies niet hebt opgevolgd, is de garantie niet van toepassing. • Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan om blootstelling aan straling of een anderszins onveilige werking van dit product te voorkomen.
  • Página 87: Uw Autoaudiosysteem

    2 Uw autoaudio- Niet-ondersteunde bestanden: • AAC-, WAV- en PCM-bestanden systeem Wma-bestanden die beveiligd zijn met DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4 en .aac) Wma-bestanden in 'lossless'-indeling Wat zit er in de doos? Introductie Controleer de inhoud van het pakket: Met dit systeem kunt u: •...
  • Página 88: Overzicht Van Het Systeem

    Overzicht van het systeem t s r q l k j i h • Hiermee keert u terug naar het vorige • Ontgrendel het voorpaneel. menu. d LCD-scherm • Druk op deze knop om voor .wma- en .mp3-tracks de vorige map te kiezen. •...
  • Página 89 • Start, pauzeer of hervat het afspelen • Druk in de radiomodus op deze knop van tracks. om de vooraf op nummer 2 ingestelde radiozender te selecteren. • Druk in de radiomodus op deze knop om de vooraf op nummer 6 ingestelde •...
  • Página 90 u Sleuf voor SD/SDHC-kaarten. • Druk op deze knop om het systeem in • Plaats hier een SD/SDHC-kaart. te schakelen. v RESET • Houd deze knop ingedrukt om het • Druk op de knop om het systeem naar systeem uit te schakelen. fabrieksinstellingen te resetten.
  • Página 91: Het Autoaudiosysteem Installeren

    3 Het autoaudio- Kabels aansluiten systeem installe- Opmerking • Zorg ervoor dat alle losse kabels zijn geïsoleerd met isolatietape. • Raadpleeg een vakman om de bedrading aan te sluiten zoals hieronder is beschreven. Let op Controleer de bekabeling van de auto •...
  • Página 92: In Het Dashboard Plaatsen

    Male ISO- Aansluiten op connectors • De pinindeling voor de ISO-connectors is afhankelijk Blauwe strip met Versterkerkabel van uw type voertuig. Om schade aan het apparaat te witte rand vermijden, dienen deze correct te worden aangesloten. Zwarte draad Aarde Gele draad Naar de +12V-accu die altijd onder...
  • Página 93: Het Voorpaneel Bevestigen

    Plaats de huls in het dashboard en buig de Bevestig de sierplaat. lipjes naar buiten om de huls vast te zetten. Sluit de negatieve aansluiting van de accu weer aan. Schuif het systeem in het dashboard tot u een klik hoort. Het voorpaneel bevestigen Schuif de inkeping op het voorpaneel in de behuizing van het apparaat.
  • Página 94: Aan De Slag

    Druk op om het systeem in te ontgrendelen. schakelen. Trek het voorpaneel naar buiten om het te » [PHILIPS] wordt weergegeven en het verwijderen. apparaat schakelt automatisch over op de radiomodus. De klok instellen Houd ingedrukt om het systeemmenu te openen.
  • Página 95: Naar De Radio Luisteren

    5 Naar de radio De RDS-functie inschakelen luisteren Opmerking • De RDS-functie is standaard ingeschakeld. • U hebt alleen toegang tot de RDS-instellingen wanneer de RDS-functie is ingeschakeld. Een tunergebied kiezen Houd ingedrukt om het systeemmenu te openen. U kunt een radiogebied kiezen dat bij uw tot [RDS Druk herhaaldelijk op locatie past.
  • Página 96: Radiozenders Opslaan In Het Geheugen

    6 Afspelen Radiozenders opslaan in het vanaf een geheugen opslagapparaat Opmerking • U kunt een maximum van zes zenders in elke band opslaan. Radiostations automatisch opslaan Zet de bron op [RADIO]. Druk herhaaldelijk op BAND, , of een band te kiezen. Houd AS/SOURCE ingedrukt totdat [STORE---] wordt weergegeven.
  • Página 97: Bluetooth-Apparaten Gebruiken

    • [REP ONE]: de huidige track her- Opmerking halen, • [RPT FLD]: alle tracks in de huidige • Philips kan niet garanderen dat dit apparaat compatibel map herhalen of is met alle Bluetooth-apparaten. • [RPT ALL]: alle tracks op het opsla- •...
  • Página 98: De Verbinding Met Een Apparaat Verbreken

    De verbinding met CE135BT inschakelen Druk op of toestaan. » [WAIT] wordt weergegeven en -, » Als het systeem is verbonden, loopt -- en --- knipperen afwisselend tot [CONNECTED] door het beeld en [CONNECTED] door het beeld loopt wordt op het LCD-scherm van dit of [FAILED] wordt weergegeven.
  • Página 99: Bellen

    8 Naar een Bellen extern apparaat luisteren Opmerking • Zorg dat de Bluetooth-verbinding actief blijft tussen het systeem en uw mobiele telefoon. U kunt het systeem gebruiken om de audio- invoer van een extern apparaat te versterken, Een nummer bellen bijvoorbeeld een MP3-speler.
  • Página 100: Uw Usb-Apparaat Opladen

    9 Uw USB- 10 Geluid apparaat aanpassen opladen De volgende handelingen zijn op alle ondersteunde media van toepassing. U kunt uw USB-apparaat, bijvoorbeeld uw Knop Functie smartphone, opladen met dit product. Draai aan deze knop om het volume te verhogen of verlagen. Opmerking Druk op deze knop om de mutefunctie van de luidsprekers in- of uit te...
  • Página 101: Het Systeem Resetten

    11 Het systeem 12 Productinforma- resetten Opmerking Reset het systeem naar fabrieksinstellingen als het systeem niet normaal werkt. • Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Productinformatie Algemeen Stroomvoorziening 12 V gelijkstroom (11 V - 16 V), negatief geaard Maak het voorpaneel los. Zekering 15 A Druk op de knop RESET met het uiteinde...
  • Página 102 Radio • Mappen met maximaal 8 niveaus • Aantal albums/mappen: maximaal 99 Frequentiebereik 87,5 - 108,0 MHz (in voor CD's, maximaal 99 voor USB of - FM stappen van 100 kHz bij geheugen automatisch zoeken en • Aantal tracks/titels: maximaal 999 voor stappen van 50 kHz bij CD's (afhankelijk van aantal albums), handmatig zoeken)
  • Página 103: Problemen Oplossen

    Als het probleem onopgelost blijft, gaat u naar de website van Philips (www.philips.com/support). Als u contact opneemt met Philips, zorg er dan voor dat u het product, het modelnummer en het serienummer bij de hand hebt.
  • Página 104: Kennisgeving

    Een exemplaar van de EG- conformiteitsverklaring vindt u in de PDF- versie (Portable Document Format) van de Het Windows Media- en het Windows- gebruikershandleiding op www.philips.com/ logo zijn handelsmerken of gedeponeerde support. handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Página 105 Sommario 1 Sicurezza 8 Riproduzione da un dispositivo esterno 2 Sistema audio per auto 9 Ricarica di in dispositivo USB Introduzione Contenuto della confezione Panoramica del sistema 10 Regolazione dell'audio 3 Installazione del sistema audio 11 Ripristino del sistema per auto Collegamento dei cavetti 12 Informazioni sul prodotto Montare nel cruscotto...
  • Página 106: Sicurezza

    1 Sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite. • La modifica del prodotto può causare radiazioni EMC pericolose o un tipo di funzionamento non sicuro. •...
  • Página 107: Sistema Audio Per Auto

    2 Sistema audio File non supportati: • File AAC, WAV e PCM per auto File WMA protetti da codifica DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) File WMA in formato lossless Contenuto della confezione Introduzione Controllare che la confezione contenga i Grazie a questo sistema, è...
  • Página 108: Panoramica Del Sistema

    Panoramica del sistema t s r q l k j i h d Schermo LCD • Sbloccare il pannello anteriore. • Consente il collegamento di un dispositivo di archiviazione USB. • Per brani .wma e .mp3, premere per selezionare la cartella precedente. f AUDIO IN •...
  • Página 109 un brano), ripetizione di tutti i brani nella cartella corrente ([RPT FLD]) • Consente di avviare, mettere in pausa (Ripeti cartella) o ripetizione di tutti i o riprendere la riproduzione dei brani brani nel dispositivo di archiviazione in audio. sequenza ([RPT ALL]) (Ripeti tutto). •...
  • Página 110: Installazione Del Sistema Audio Per Auto

    3 Installazione del • Premere per accendere il sistema. sistema audio • Tenere premuto per spegnere il sistema. per auto • Premere per disattivare l'audio degli altoparlanti o per riattivarlo. • Premere per confermare un'opzione. • Ruotare per passare da un'opzione di Attenzione menu ad un'altra.
  • Página 111: Collegamento Dei Cavetti

    Nastro nero Messa a terra Collegamento dei cavetti Nastro giallo Alla batteria dell'auto da + 12 V che è Nota sempre attiva • Verificare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante. • Consultare personale qualificato per collegare i cavi Collegare l'antenna e l'amplificatore come come indicato di seguito.
  • Página 112: Montare Nel Cruscotto

    Installare il rivestimento nel cruscotto e Montare nel cruscotto piegare le linguette verso l'esterno per fissare il rivestimento. • Se l'auto non dispone di un computer di bordo di guida o navigazione, scollegare il terminale negativo della batteria dell'auto. • Per evitare cortocircuiti quando la batteria dell'auto non è...
  • Página 113: Inserire Il Pannello Anteriore

    Inserire la mascherina. Rimuovere il pannello anteriore Nota • Prima di inserire una scheda SD/SDHC o di ripristinare il sistema, rimuovere il pannello anteriore. • Prima di rimuovere il pannello anteriore, verificare che il sistema sia spento. Premere per staccare il pannello. Tirare il pannello anteriore verso l'esterno per rimuoverlo.
  • Página 114: Guida Introduttiva

    Primo utilizzo Selezionare la regione del sintonizzatore Premere per accendere il sistema. » Viene visualizzato [PHILIPS] e il È possibile selezionare una regione radio che dispositivo passa alla modalità radio corrisponda alla propria posizione. automaticamente. Tenere premuto per accedere al menu di sistema.
  • Página 115: Attivazione Della Funzione Rds

    Ruotare per selezionare Memorizzazione delle stazioni un'impostazione. [LOC ON]: consente di cercare solo • radio preferite. le stazioni radio con un segnale forte. [LOC OFF]: consente di cercare • stazioni radio con segnale forte e Nota debole. • È possibile memorizzare un massimo di 6 stazioni per ciascuna banda.
  • Página 116: Riproduzione Da Un Dispositivo Di

    6 Riproduzione da Se la riproduzione non si avvia, premere un dispositivo di Tasto Funzione archiviazione+ Premere ripetutamente per selezionare una cartella. Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione. Premere per riprodurre il brano precedente o quello successivo. Tenere premuto per riavvolgere un brano o per avviare la ricerca veloce in avanti.
  • Página 117: Utilizzo Di Dispositivi Bluetooth

    Premere Nota » [WAIT] è visualizzato con -, --e-- - che lampeggiano alternativamente fino • Philips non garantisce la compatibilità con tutti i a quando [DISCNN OK] non scorre dispositivi Bluetooth. sul display. • Prima di associare un dispositivo a questo sistema, leggere il suo manuale dell'utente per verificarne la compatibilità...
  • Página 118: Riproduzione Di Audio Da Un Dispositivo Bluetooth

    Premere Composizione di una » [WAIT] è visualizzato con -, --e-- - chiamata che lampeggiando alternativamente fino a quando [DISCONNECTED] non scorre sul display o non compare [FAILED]. Nota » Se scorre [CONNECTED], questo • Mantenere attiva la connessione Bluetooth tra il sistema sistema è...
  • Página 119: Riproduzione Da Un Dispositivo Esterno

    8 Riproduzione da 9 Ricarica di in un dispositivo dispositivo USB esterno È possibile ricaricare il proprio dispositivo USB, ad esempio uno smartphone, tramite questo prodotto. È possibile utilizzare il sistema come altoparlante per amplificare l'uscita audio da un dispositivo esterno, ad esempio un lettore MP3. Nota •...
  • Página 120: Regolazione Dell'audio

    10 Regolazione 11 Ripristino del dell'audio sistema Le operazioni seguenti sono valide per tutti i Se il sistema funziona in maniera anomala, è supporti compatibili. possibile ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema. Tasto Funzione Ruotare per aumentare o ridurre il livello del volume.
  • Página 121: Informazioni Sul Prodotto

    12 Informazioni sul Sensibilità utilizzabile 30 µV - AM (MW) (S/N = prodotto 20 dB) Bluetooth Nota Potenza in Classe 2 uscita • Le informazioni relative al prodotto sono soggette a Banda di Banda ISM 2,4000 GHz - modifiche senza preavviso. frequenza 2,4835 GHz Portata...
  • Página 122: Risoluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere il dispositivo nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e del numero di serie. Assenza di alimentazione o audio.
  • Página 123: Avviso

    Comunità Europea. Una copia della Dichiarazione di conformità CE è disponibile all'interno della versione PDF (Portable Document Format) del manuale dell'utente all'indirizzo Web www.philips.com/ support. Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
  • Página 124: Avviso Sul Marchio

    Informazioni per il rispetto ambientale L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è...
  • Página 128 Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.

Tabla de contenido