4
b
6
Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem
de
Fachpersonal und nicht unter Spannung angeschlossen
werden. Kabel und / oder Klemmen sind zu beschriften.
The unit may only be wired by authorized and appropriately
en
trained staff and only when disconnected from power. Cables
and / or terminals must be labeled.
Le câblage doit être effectué exclusivement par du
fr
personnel qualifié, après avoir interrompu l'alimentation de
l'appareil. Les câbles et / ou les bornes doivent être repérés.
Apparaten får endast kopplas in av behörig installatör och
sv
endast i spänningslöst tillstånd. Kablage och / eller plintar
skall märkas.
De regelaar mag alleen door bevoegd en getraind personeel
nl
in spanningsloze toestand worden aangesloten. Kabels en /
of klemmen moeten worden genummerd.
2013 Siemens
Siemens Building Technologies
QAX2603
5
QXA2601
QXA2603
Sulla presente apparecchiatura dovrà operare esclusivamente personale
it
appositamente qualificato e solo in assenza di alimentazione elettrica. I cavi
di collegamento e /o le morsettiere devono essere chiaramente identificati.
Laitteen johdotuksen saa tehdä ainoastaan valtuutettu ammattihenkilö
fi
ja vain silloin, kun laitteessa ei ole jännitettä. Kaapelit ja / tai liittimet
täytyy merkitä tunnuksilla.
La unidad solo puede ser cableado por personal autorizado y
es
debidamente entrenado y solo con la alimentación desconectada. Los
cables y/o terminales han de ser identificados con etiquetas.
Přístroj může být zapojen pouze autorizovaným a náležitě
cz
vyškoleným pracovníkem a pouze při odpojeném napájení.
Kabely a / nebo svorky musí být označeny.
CB1M3300
2013-06-05
2/2