Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

AL
Elektrik ngrohës
E
BG
CZ
Elektrické oh íva e vzduchu
DE
Elektrisches heizlüftgerät
DK
Elektriske luftopvarmer indretning Betjeningsvejledningen
EE
Elektrilised kütteseadmed
ES
Generador eléctrico de aire caliente Manual operativo
FI
Sähköinen ilmanlämmityslaite
FR
Générateur électrique d'air chaud
GB
Electric air heater
GR
HR
Elektri ni grija i
HU
Elektromos f t készülékek
IT
Generatore d'aria calda elettrico
LT
Elektriniai šildytuvai
LV
Elektriskie sild t ji
NL
Elektrische warmeluchtgenerator
NO
Elektronisk Luftvarmeapparat
PL
Elektryczna nagrzewnica powietrza Instrukcja obs ugi
PT
Aquecedor de ar elétrico
RO
Incalzitoare electrice
RU
SE
Elektrisk luftvärmeanordning
SI
Elektri ni grelec
SK
Elektrický ohrieva
TR
Fanlý ýsýtýcýlar
UA
YU
Elektricna grejalica
B 3,3 ECA
Udhëzimi i përdorimit
Návod k obsluze
Betriebsanleitung
Kasutus- ja hooldusjuhend
Käyttöohjeet
Mode D'emploi
Owner manual
Instrukcija za uporabu
Kezelési utasitás
Manuale operativo
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcija
Bedieningshandleiding
Brukerveiledning
Manual de Instruções
Instruc ie de folosire
Bruksanvisning
Navodila za uporabo
Návod na použitie
kullanma kõlavuzu
Instrukcija korišcenja

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Desa Master B 3,3 ECA

  • Página 1 B 3,3 ECA Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit Elektrické oh íva e vzduchu Návod k obsluze Elektrisches heizlüftgerät Betriebsanleitung Elektriske luftopvarmer indretning Betjeningsvejledningen Elektrilised kütteseadmed Kasutus- ja hooldusjuhend Generador eléctrico de aire caliente Manual operativo Sähköinen ilmanlämmityslaite Käyttöohjeet Générateur électrique d’air chaud Mode D’emploi Electric air heater Owner manual...
  • Página 2 AL TË DHENAT TEKNIKE / BG / CZ TECHNICKÉ ÚDAJE/ DE TECHNISCHE DATEN / DK TEKNISK DATA / EE TEHNILISED ANDMED ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / FI TEKNISET TIEDOT / FR DONNÉES TECHNIQUES / GB TECHNICAL DATA / GR / HR TEHNI KI PODACI / HU M SZAKI ADATOK / IT DATI TECNICI / LT TECHNINIAI DUOMENYS / LV TEHNISKIE DATI / NL TECHNISCHE GEGEVENS / NO TEKNISKE DATA / PL DANE TECHNICZNE / PT DADOS TÉCNICOS / RO INFORMA II TEHNICE / RU / SE TEKNISKA DATA / SI TEHNI NI...
  • Página 3: Zgjidhja E Problemeve

    1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me 2) Termostati 9) Kablli elektrik përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit 3) Grila e përparme 10) Bazamenti ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së 4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori ajrit mund të...
  • Página 4 : 73/23/EEC 89/336/EEC ( 91/263/EEC, 92/31/EEC) 93/68EEC, : EN 60335-1, EN 60335-2-30. „0” – 0,5 . – – „0”. . 2) 1-2.
  • Página 5: Odstra Ování Závad

    1) Držadlo 8) Zadní m ížka D LEŽITÉ!!! P ed zapnutím, opravou nebo údržbou, si 2) Termostat 9) Elektrický kabel d kladn p e t te tyto pokyny a návod. Nesprávné zacházení se 3) P ední m ížka 10) Základ spot ebi em m že zp sobit t žká...
  • Página 6 1) Griff Schutzgitter Rückseite WICHTIG!!! Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam 2) Thermostat Stromversorgungskabel und ganz durch, bevor Sie mit Montage, Inbetriebnahme oder 3) Schutzgitter Vorderseite 10) Fuß Wartung des Geräts beginnen. Der unsachgemäße Gebrauch des 4) Heizwiderstand 11) Ventilator Heizgeräts kann zu schweren Verletzungen durch Verbrennungen, 5) Gehäuse 12) Motor Brandgefahr oder elektrische Schläge führen.
  • Página 7: Fejlfinding

    1) Håndtag 8) Baggitter VIGTIGT!!! Alle instruktioner skal læses nøje igennem før 2) Termostat 9) Netledning varmeanlægget anvendes, vedligeholdes eller rengøres. Forkert 3) Frontgitter 10) Sølje anvendelse kan medføre alvorlige personskader, forbrænding, 4) Varmelegeme 11) Ventilator elektrisk stød eller brand. 5) Hus 12) Motor 6) Kontakt...
  • Página 8 1) käepide 8) tagumine kaitsevõre TÄHELEPANU!!! Enne seadme käivitamist, remonti või 2) termostaat 9) toitejuhe puhastamist palume tutvuda juhendiga. Soojapuhuri ebaõige 3) eesmine kaitsevõre 10) alus kasutamine võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi, põletusi ja 4) kuumuti 11) ventilaator elektrikahjustusi ning põhjustada tulekahju. 5) korpus 12) mootor 6) lüliti...
  • Página 9: Solucion De Problemas

    1) Manilla 8) Rejilla protección post. IMPORTANTE !!! Leer atentamente y por completo el 2) Termostato 9) Cable de alimentación manual de instrucciones antes de conectar, repara o limpiar este 3) Rejilla protección Nat 10) Pie aparato. El uso del calentador puede causar graves lesiones 4) Resistencia 11) Ventilador quemaduras, choques eléctricos o incendios.
  • Página 10 1) Kahva 8) Takapuolen suojakalteri HUOM!!! Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin ryhdyt 2) Termostaatti 9) Sähköjohdin asentamaan, käyttämään tai puhdistamaan laitetta. 3) Etupuolen suojakalteri 10) Pohja Ilmanlämmittimen väärä käyttö saattaa aiheuttaa vakavia 4) Vastus 11) Ventilaattori palovammoja tai sähköiskua. 5) Suojus 12) Moottori 6) Kytkin...
  • Página 11: Type De Défaut

    1) Oreille 8) Grillage de protection arrière IMPORTANT !!! Lisez avec attention tout le mode d'emploi 2) Thermostat 9) Câble d'alimentation avant de procéder à l'assemblage, la mise en service ou l' 3) Grillage de protection avant 10) Pied entretien de cet appareil. Exploitation du générateur peut 4) Résistance chauffante 11) Ventilateur provoquer de sérieuses lésions, brûlures, électrocution ou incendie.
  • Página 12: Troubleshooting

    1) Lifting eye 8) Back protective grid. IMPORTANT!!! Carefully read this service manual before 2) Thermostat 9) Power supply cable. you start to use, repair or clean the heater. Improper use of the 3) Front protective grid 10) Base foot. appliance may cause serious injuries, burns, electric shock or fire.
  • Página 13 , . . 73/23/EEC 89/336/EEC ( 91/263/EEC, 92/31/EEC) 93/68/EEC EN 60335-1, EN 60335-2-30. «0» . 3. – . 4, – . 5, – . 6. «0». ( . 7, . 2) . 1, . 1,, . 2. 1-2, . 2...
  • Página 14 Drška 8) Zadnja rešetka BITNO! Molimo upoznajte se sa instrukcijom prije Termostat 9) Elektri ni vod uklju enja, popravke ili iš enja ure aja. Nepravilna uporaba Prednja rešetka 10) Osnova elektri nog grija a zraka može biti povodom teških povreda, Griju i elemenat 11) Ventilator opekotina, strujnih udara ili biti povodom požara.
  • Página 15 Fogganttyú 8) Hátsó rács FIGYELMEZTETÉS!!! A berendezés üzembehelyezése, Termosztát 9) Elektromos kábel javítása vagy tisztítása el tt kérjük alaposan áttanulmányozni az Els rács 10) Alap utasítás szövegét. A léghevít szabálytalan használata komoly Füt elem 11) Ventillátor sérüléseket, égéseket, áramütést okozhat vagy t zesetet idézhet el . Burkolat 12) Motor Kapcsoló...
  • Página 16: Risoluzione Dei Problemi

    1) Impugnatura 8) Griglia di protezione post. IMPORTANTE!!! Leggere attentamente e completamente le 2) Termostato 9) Cavo di alimentazione istruzioni prima della messa in funzione, della riparazione e della 3) Griglia di protezione ant. 10) Piede manutenzione dell’apparecchio. L’uso improprio può causare gravi 4) Resistenza 11) Ventola lesioni, tra cui ustioni e scosse elettriche o rischio di incendio.
  • Página 17 1) Ranken l 8) Užpakalin s apsaugin s grotel s ARBU !!! Prieš montuodami, naudodami ar valydami 2) Termostatas 9) Elektrinis laidas šildytuv , atidžiai perskaitykite instrukcijas. Neatsargus oro 3) Priekin s apsaugin s grotel s 10) Pagrindas šildytuvo naudojimas gali tapti sunkios traumos d l nudegim , 4) Kaitinimo elementas 11) Ventiliatorius gaisro ar elektros sm gio priežastis.
  • Página 18 1) Rokturis 8) Aizmugur jais aizsargs SVAR GI!!! L dzu r p gi izlasiet instrukciju pirms iek rtas 2) Termostats 9) Elektriskais kabelis iedarbin šanas, remonta, vai t r šanas. Nepareiza gaisa sild t ja 3) Priekš jais aizsargs 10) Pamatne lietošana izrais t nopietnus...
  • Página 19 1) Handvat 8) Beschermrooster achterzijde BELANGRIJK !!! lees de hele bedieningshandleiding 2) Thermostaat 9) Netsnoer zorgvuldig voordat u begint met de ingebruikname, reparatie of 3) Beschermrooster voorzijde 10) Voet reiniging van dit apparaat. Ongepast gebruik van de verwarmer kan 4) Verwarmingselement 11) Ventilator ernstige letsels, brandwonden, elektrocutie of brand veroorzaken.
  • Página 20 Håndtak 8) Baksidens sikkerhetsgitter VIKTIG!!! Før du monterer, bruker eller renser anlegget, Termostat 9) Strømkabel vennligst les nøye gjennom alle sikkerhetsregler. Bruk av Forsidens sikkerhetsgitter 10) Bunn luftvarmeapparatet kan forårsake alvorlige skader, forbrenning, Resistans 11) Ventilator brann eller elektrisk støt. Dekke 12) Motor Bryter...
  • Página 21 Uchwyt Kratka tylna WA NE!!! Prosimy o dok adne zapoznanie si z tre ci Termostat Przewód elektryczny instrukcji przed uruchomieniem, napraw , lub czyszczeniem Kratka przednia 10) Podstawa urz dzenia. Niew a ciwe u ytkowanie nagrzewnicy powietrza mo e Element grzejny 11) Wentylator spowodowa ci kie zranienie, poparzenie, pora enie pr dem...
  • Página 22 1) Alça 8) Grade traseira de proteção Advertência: Ler atentamente o manual de instruções antes 2) Termostato 9) Cabo de alimentação de montar o aparelho, colocá-lo em funcionamento ou antes de 3) Grade de proteção ant. 10) Base limpá-lo. O uso do aquecedor pode causar graves lesões, 4) Resistência 11) Ventilador queimaduras, incêndio, choque elétrico.
  • Página 23 Mâner 8) Grilaj spate IMPORTANT!!! Recomand m citirea în mod am nun it a Termostat 9) Cablu textului instruc iei înainte de punerea în func iune, repararea sau Grilaj fa 10) Fundament cur irea dispozitivului. Folosirea necorespunz toare Element înc lzitor 11) Ventilator înc lzitorului de aer poate cauza r niri grave, op riri, elecrocut ri Carcas...
  • Página 24 73/23/ , 89/336/ 91/263/ , 92/31/ 93/68/ EN 60335-1 EN 60335-2-30. «0» ( . 3). – – – - 0,5 «0». . 2), . 1, . 1, 2,...
  • Página 25 handtag 8) elkabel VIKTIGT!!!: Läs denna bruksanvisning noga innan termostat 9) bakre galler apparaten ansluts till nätet, sätts i gång eller innan någon främre skyddsgaller 10) grundplåt hantering av produkten utförs. Felaktigt bruk av anordningen kan värmeelement 11) fläkt orsaka svåra hälsoskador och vålla brand. 12) motor strömbrytare SÄKERHETSANVISNINGAR...
  • Página 26: Reševanje Težav

    Ro aj Zadnja rešetka POMEMBNO!!! Prosimo, da pred uporabo, popravilom ali Termostat Elektri ni kabel iš enjem naprave skrbno preberete navodila za uporabo. Sprednja rešetka 10) Podnožje Nepravilna uporaba grelnika zraka lahko povzro i hude poškodbe, Grelni element 11) Ventilator opekline, elektri ni udar ali pa je lahko vzrok za požar.
  • Página 27 Rukovä 8) Zadná mriežka DÔLEŽITÉ!!! Pred zapnutím, opravou alebo istením Termostat 9) Napájací kábel spotrebi a sa dôkladne zoznámte oboznámte s týmtoobsahom Predná mriežka 10) Stojan návodom na použitie. Nesprávne zaobchádzanie so spotrebi om Výhrevné špirály 11) Ventilátor môže spôsobi ažké...
  • Página 28 1) Kol 8) Arka õzgara ÖNEML !!! Cihazõ çalõ tõrmadan, onarõmõ yaptõrmadan veya 2) Termostat 9) Elektrik kablosu temizletmeden önce kullanma kõlavuzunu dikkatli okuyun! Hava 3) Ön õzgara 10) Ayak õsõtma cihazõnõn yanlõ kullanõmõ, a õr yaralanma, yanma, elektrik 4) Isõtõcõ eleman 11) Ventilatör çarpõ...
  • Página 29 73/23/ , 89/336/ 91/263/ , 92/31/ 93/68/ EN 60335-1 EN 60335-2-30. "0" ( . 3). – – - 0,5 . – "0". . 2), . 1, . 1, 2,...
  • Página 30 Drške 8) Zadnja rešetka VAŽNO!!! Molimo da se upoznate sa uputstvom pre Termostat 9) Elektri ki vod uklju ivanja, popravke ili iš enja ure aja. Nepravilna upotreba Prednja rešetka 10) Osnova elektri nog greja a zraka može biti povodom teških ošte enja, Elemenat za grejanje 11) Ventilator opekotina, udara elektri ke struje ili biti povodom vatre.
  • Página 31 AL SKEMA ELEKTRIKE / BG / CZ ELEKTRICKÉ SCHÉMA / DE ELEKTRISCHES SCHALTBILD / DK EL-DIAGRAM EE ELEKTRISKEEM / ES ESQUEMA ELÉCTRICO / FI KYTKENTÄKAAVIO / FR SCHÉMA DE CÂBLAGE / GB WIRING DIAGRAM / GR / HR SHEMA ELEKTRIKE / HU ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA / IT SCHEMA ELETTRICO / LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA / NL SCHAKELSCHEMA / NO ELEKTRISK SKJEMA / PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY / PT ESQUEMA ELÉTRICO / RO SCHEM ELECTRIC / RU / SE ELANLÄGGNING / SI ELEKTRI NA SHEMA / SK ELEKTRICKÁ...
  • Página 32 DEKLARIMI I PAJTUESHMERISË OSV D ENÍ SHODNOSTI S ME NORMAT E BE NORMAMI EU Desa Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a 62-023 G dki, Poloni...
  • Página 33 ES DIREKT V M MET DE EU NORMEN EU NORMER DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a 5a 62-023 G dki, Polska 62-023 G dki, Polska 62-023 G dki, Polska L dz ar šo pasludina uz person gu...
  • Página 34 INFORMACJE DOTYCZ CE USUWANIA ZU YTEGO INFORMATION RELATED TO WASTE INFORMATIONEN BETREFFS DER BESEITIGUNG SPRZ TU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DES ABGENUTZTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTS Powy szy znak umieszczony na urz dzeniu informuje, e jest to sprz t If a device is marked with the above sign, it means this electrical or Das obenstehende Zeichen auf dem Gerät informiert, elektryczny lub elektroniczny, którego po zu yciu nie wolno...
  • Página 35 INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA ODSTRA OVANIA OPOTREBOVANÉHO ELEKTRICKÉHO INFORMACIJA APIE PANAUDOTOS ELEKTRIN S IR INFORM CIJA PAR IZLIETOTO ELEKTRISKO UN A ELEKTRONICKÉHO ZARIADENIA ELEKTRONIN S RANGOS ŠALINIM ELEKTRONISKO IER U UTILIZ ŠANU Hore uvedená zna ka umiestená na zariadeniu informuje, že to jest Šis ženklas, pavaizduotas ant renginio, informuoja, kad tai yra Šis simbols, att lots uz ier ces, inform , ka t ir elektriska vai elektrický...
  • Página 36 Postbus 271, 4700 AG Roosendaal, The Netherlands www.desa.nl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo, Verona (VR) Italy 37010 www.desaitalia.com DESA Poland Sp.z o.o. ul. Magazynowa 5a 62-023 G dki, Poland www.desapoland.pl DESA UK, Ltd. Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington, Cheshire WA5 7ZB United Kingdom www.desauk.co.uk...

Tabla de contenido