Desa NY100 Información De Seguridad Y Manual De Instalación

Calentador de gas a control remoto de llama azul sin ventilación
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CALENTADOR DE GAS A CONTROL REMOTO DE LLAMA AZUL
SIN VENTILACIÓN (DE TIRO NATURAL)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN
NY100, NY101, NY102, NY103, NY104, NY105,
f i r e - p a r t s . c o m
NY106, NY107, NY114, NY115, NY116, NY117
ADVERTENCIA: si la información contenida en este ma-
nual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un
incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a
la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de este aparato ni de
cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas,
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, agencia de servicio o por
el proveedor de gas.
INSTALADOR: deje este manual junto con el aparato.
CONSUMIDOR: conserve este manual para futuras referencias.
Para obtener más información visite www.desatech.com
MODELOS
Es posible que el calentador
sea distinto del que aparece
en la ilustración

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa NY100

  • Página 1 MODELOS NY100, NY101, NY102, NY103, NY104, NY105, f i r e - p a r t s . c o m NY106, NY107, NY114, NY115, NY116, NY117 ADVERTENCIA: si la información contenida en este ma- nual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLA DE CONTENIDO Información de seguridad ........2 Especificaciones ..........28 Identificación del producto ........4 Consejos para servicio ........28 Códigos locales ........... 4 Piezas de repuesto ..........28 Desempaque ............4 Servicio técnico ..........28 Características del producto ........ 5 Publicaciones de servicio ........
  • Página 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No coloque ropa ni otros mate- Continuación riales inflamables sobre el apa- rato ni cerca del mismo. Nunca PELIGRO: ¡la intoxicación coloque ningún objeto sobre el con monóxido de carbono puede calentador. ocasionar la muerte! La superficie del calentador al- los sínto- Intoxicación con monóxido de carbono: canza temperaturas muy altas...
  • Página 4: Identificación Del Producto

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL Continuación PRODUCTO Botón del 5. Este calentador necesita ventilación con aire Perilla de Gabinete del encendedor control fresco del exterior para funcionar correcta- calentador mente. Este calentador tiene un sistema de apagado de seguridad con detección de ago- tamiento de oxígeno (ODS).
  • Página 5: Características Del Producto

    CARACTERíSTICAS DEL Los ventiladores de expulsión de aire, las chi- meneas, las secadoras de ropa y los aparatos PRODUCTO que queman combustible toman aire de la DISPOSITIVO DE SEGURIDAD casa durante su funcionamiento. Usted debe proporcionar la cantidad adecuada de aire Este calentador tiene un piloto con sistema fresco para estos aparatos.
  • Página 6: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para Ubicar El Calentador

    AIRE PARA COMbUSTIÓN 3. Agregue la cantidad de BTU/h de todos los aparatos que queman combustible en ese Y VENTILACIÓN espacio. Continuación Calentador sin ventilación __________ BTU/h Calentador de agua de gas* __________ BTU/h Espacio confinado y no confinado Horno de gas __________ BTU/h El Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 define un espacio confinado...
  • Página 7: Aire Para Ventilación

    AIRE PARA COMbUSTIÓN Aire del exterior para ventilación Proporcione aire fresco adicional mediante el Y VENTILACIÓN uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe Continuación haber dos aberturas permanentes: una a 30.48 cm (12") del techo y otra a 30.48 cm (12") del piso. ADVERTENCIA: si el área en la Conecte estos elementos directamente al exterior que el calentador va funcionar es...
  • Página 8: Verifique El Tipo De Gas

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: mantenga Continuación las distancias mínimas que se VERIFIQUE EL TIPO DE GAS muestran en la figura 4, página Use únicamente el tipo correcto de gas (na- 9. Si es posible, proporcione tural o propano o gas LP). Si el suministro distancias mayores respecto de gas no es del tipo correcto, no instale el al piso, al techo y a las paredes...
  • Página 9: Instalación Del Calentador En La Pared

    INSTALACIÓN Desmontaje del panel anterior del calentador Continuación 1. Quite los cuatro tornillos, dos de cada lado al exceso de humedad. Consulte la sección Aire del panel anterior. para combustión y ventilación, en la página 5. 2. Jale la parte inferior del panel anterior hacia Si hay mucha humedad, se puede utilizar un adelante y luego hacia afuera.
  • Página 10 INSTALACIÓN Método de instalación en vigas de pared Para fijar el soporte de montaje a las vigas Continuación de pared 1. Perfore orificios en los lugares marcados ADVERTENCIA: mantenga utilizando una broca de 9/64". las distancias mínimas que se 2. Coloque el soporte de montaje en la pared. Alinee el último orificio de cada extremo del muestran en la figura 7.
  • Página 11: Montaje Del Calentador En El Piso Con Un Equipo Para Piso Opcional

    INSTALACIÓN 7. Sostenga el separador en su sitio con una mano. Con la otra mano, inserte el tornillo Continuación de montaje a través del orificio inferior de Ranuras horizontales montaje y del separador. Coloque la punta del tornillo en la abertura del anclaje de pared o del orificio que perforó.
  • Página 12: Instalación Del Receptor Del Control Remoto

    INSTALACIÓN Continuación Receptor Montaje de las patas de la base en el piso 1. Quite el panel anterior (consulte la sección Baterías AA Desmontaje del panel anterior del calenta- dor, en la página 9). 2. Coloque el calentador con las patas de la base en la ubicación deseada.
  • Página 13 INSTALACIÓN la ventila hacia abajo, la protege de la lluvia helada o el aguanieve. Continuación CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS PRECAUCIÓN: utilice única- mente tubería nueva, de hierro ADVERTENCIA: este aparato negro o de acero. En algunas requiere una conexión de entra- áreas se puede utilizar tubería de da tipo NPT (Rosca de tubería cobre con interior galvanizado.
  • Página 14: Revisión De Las Conexiones De Gas

    INSTALACIÓN lleguen a los controles del calentador. Si la trampa de sedimentos no se instala o se ins- Continuación tala incorrectamente, el calentador podría no Instale la trampa de sedimentos en la línea de funcionar correctamente. suministro como se muestra en la figura 17. IMPORTANTE: sujete el regulador de presión Coloque la trampa de sedimentos donde se con una llave cuando lo conecte a la tubería...
  • Página 15: Comprobación De La Presión De Las Conexiones De Gas Del Calentador

    INSTALACIÓN Válvula de control de gas Continuación Medidor 2. Coloque una tapa en el extremo abierto de gas del tubo de gas donde estaba conectada la válvula de cierre del equipo. 3. Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal...
  • Página 16: Funcionamiento Del Calentador

    INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL CALENTADOR Continuación POR SU SEGURIDAD, LEA CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN ESTO ANTES DE ENCENDER ELÉCTRICA EL CALENTADOR ADVERTENCIA: el ventilador ADVERTENCIA: si no sigue debe estar conectado a tierra. El estas instrucciones al pie de la ventilador tiene una clavija de tres letra, puede provocar un incen- patas con conexión a tierra, según se dio o una explosión que causen...
  • Página 17: Cómo Cerrar El Suministro De Gas Al Aparato

    FUNCIONAMIENTO DEL 10. Para apagar únicamente el quemador y dejar el piloto encendido, gire la perilla de CALENTADOR control en el sentido de las manecillas del Continuación reloj hasta la posición de piloto. 4. Gire la perilla del piloto en el sentido de ADVERTENCIA: siempre las manecillas del reloj hacia la...
  • Página 18: Funcionamiento Del Control Remoto Portátil

    FUNCIONAMIENTO DEL El control remoto funciona con 2 baterías AAA de 1.5 voltios (incluidas) que alimentan la señal CALENTADOR de radiofrecuencia y la pantalla LCD. Antes Continuación de utilizar el control remoto, se deben instalar las baterías en el compartimiento respectivo. 3.
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO DEL Funcionamiento manual ROOM Para operar el sistema en el modo de encen- CALENTADOR dido manual, presione el botón MODE (modo). Continuación Aparecerá el icono de llama. La palabra ON (encendido) y el icono de llama aparecerán en la pantalla LCD en el modo de encendido. Botón de Para operar el sistema en el modo de apagado modo...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO DEL Presione el botón UP (aumentar) o DOWN (disminuir) para ir a la hora deseada de CALENTADOR encendido para el programa 1. Presione Continuación el botón SET (configurar). 3. Comenzarán a parpadear "P1" y "OFF". introducirá a la configuración del programa. Presione el botón UP (aumentar) o DOWN Cuando el modo de programa está...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO DEL Interruptor deslizable CALENTADOR Continuación Receptor 2. Para desactivar el bloqueo, presione y manten- ga presionados simultáneamente los botones UP (aumentar) y TIME/PROGRAM (tiempo y programa) durante 5 segundos o más. Las letras CP (a prueba de niños) desaparecerán de la pantalla LCD y el control remoto volverá...
  • Página 22: Funcionamiento Del Soplador

    FUNCIONAMIENTO DEL INSPECCIÓN DEL CALENTADOR CALENTADOR Revise frecuentemente los patrones de la lla- Continuación ma del piloto y de la llama del quemador. configurarse de modo que correspondan con los PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO interruptores de código del receptor y del control La figura 29 muestra un patrón correcto de la remoto.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN DEL PILOTO CON ODS Y QUEMADOR Utilice una aspiradora, aire a presión o un CALENTADOR Continuación cepillo de cerdas suaves para la limpieza. La figura 31 muestra un patrón correcto de la llama ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL del quemador.
  • Página 24: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto con ODS.
  • Página 25 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se encien- 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de con- de, pero la llama se extingue presionada completamente trol completamente cuando la perilla de control 2.
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Llamas amarillas durante la 1. No hay suficiente aire 1. Revise el quemador en bus- combustión en el quemador. ca de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Limpieza y mante- nimiento, en la página 23) 2.
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 28: Especificaciones

    • Ajuste del regulador de presión: 7.6 cm (3") narle las piezas originales de repuesto, llame de c.a. al departamento de servicio técnico de DESA • Presión de entrada de gas (pulg. de c.a.) Heating Products al 1-866-672-6040. Máximo: 10.5", Mínimo: 4"...
  • Página 29: Accesorios

    Negro Negro Blanco de piezas (consulte la página 29) o bien, llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 Green/ Verde para obtener información de referencia. Tam- * If any of the original wire as supplied with the appliance must be replaced, bién puede escribir a la dirección que aparece...
  • Página 30: Clasificación Ilustrada De Piezas Y Lista De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS NY100, NY101, NY102, NY103, NY104, NY105, NY106, NY107, NY114, NY115, NY116 Y NY117 f i r e - p a r t s . c o m www.desatech.com 118620-02E...
  • Página 31 LISTA DE PIEZAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie- zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 28 de este manual. N° DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT 097159-04 Encendedor piezoeléctrico •...
  • Página 32: Información De Garantía

    - p a r t s . c o m para mano de obra cuando sea proporcionada por un centro de servicio autorizado de DESA Heating Products. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating Products, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábrica.

Tabla de contenido