Página 1
Piastra Riscaldante - Warming plate Plaque chauffante - Placa de calentamiento Heizplatte Manuale d’uso e manutenzione Hand book of use and maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso y mantenimiento Gebrauchs- und Wartungshandbuch cod. 50PR002...
Durante il funzionamento il piano in vetro temperato raggiunge temperature perico- Mod. Potenza Elettrica lose. 50PR002 È necessaria particolare cautela durante il funzionamento o poco 50PR002USA110 dopo l’uso. Non toccare mai la superficie riscaldante o altre parti calde dell’ apparecchio quando questo è acceso. Durante 50PR002AUS240 il funzionamento afferrare l’apparecchio utilizzando guanti...
230 - cod. 50PR002 110 - cod. 50PR002USA110 240 - cod. 50PR002AUS240 Per interventi di riparazione o sostituzione di parti contattare 230 - cod. 50PR002UK230 il servizio di assistenza di Martellato srl Potenza [W] sales@martellato.com Corrente Nominale [A] 1,13 - cod. 50PR002 3.0 STRUTTURA E PRINCIPI OPERATIVI...
6.0 MODO D’IMPIEGO 7.0 DIAGNOSTICA GUASTI E INCONVENIENTI MALFUNZIONAMENTO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Inserire la spina nella presa di corrente monofase a 230V (110V /240V La lampada spia non si Mancanza tensione alla presa a 1. Staccare dalla presa il cavo di accende quando viene avviato 230V (110...
Assumere pertanto tutte le informazioni del caso presso le autorità competenti. MARCATURA DEL PRODOTTO 9.0 IMBALLO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO Product imported by Martellato: Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD Italy - tel. +39 049 7800155 - fax +39 049 8087744 230V ~50-60Hz...
Página 6
Temperature hazard precautions During operation the tempered glass top reaches dangerous temperatures. Mod. Power 50PR002 Particular caution is required during operation or shortly after 50PR002USA110 use. Never touch the heating surface or other hot parts of the appliance when it is switched on. During operation grasp 50PR002AUS240 the appliance using EN 407 thermal gloves.
Rated Voltage [V 230 - cod. 50PR002 110 - cod. 50PR002USA110 240 - cod. 50PR002AUS240 For repair or replacement of parts contact the Martellato srl assistance service 230 - cod. 50PR002UK230 sales@martellato.com Power [W] Rated Current [A] 1,13 - cod.
6.0 DIRECTIONS FOR USE 7.0 TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Plug the unit into a 230V single-phase power socket The light does not come on when No power to 230V (110 1. Unplug the power cable. the switch is turned on during the /240 heating phase.
You should therefore seek relevant information from the competent authorities. PRODUCT COMPLIANCE AND MARKING 9.0 PACKAGING, STORAGE AND TRANSPORT Product imported by Martellato: Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD Italy - tel. +39 049 7800155 - fax +39 049 8087744 230V ~50-60Hz...
Página 10
Le plan en verre trempé atteint des températures dangereuses pendant le fonctionne- Mod. Puissance ment. électrique [W] 50PR002 Une attention particulière est requise pendant le fonctionnement 50PR002USA110 ou peu après l’utilisation. Ne jamais toucher la surface chauffante ou les autres parties chaudes de l’appareil lorsqu’il est allumé.
- l’enveloppe extérieure isolante du câble ne présente pas de dommages d’origine mécanique ou thermique. Tension Nominale [V 230 - code 50PR002 110 - code 50PR002USA110 240 - code 50PR002AUS240 Pour des interventions de réparation ou de remplacement de parties, contacter le 230 - code 50PR002UK230 service d’assistance de Martellato srl.
6.0 MODE D’EMPLOI 7.0 DIAGNOSTIQUE PANNES ET DYSFONCTIONNEMENTS DYSFONCTIONNEMENT CAUSE PROBABLE SOLUTION Brancher la fiche dans la prise de courant monophasée à 230V (110V /240V Le voyant ne s’allume pas lorsque Pas de courant dans la prise 1. Débrancher le câble l’interrupteur est activé, ou en 230V (110...
Prendre donc toutes les informations pertinentes auprès des autorités compétentes. MARQUAGE DU PRODUIT 9.0 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT Product imported by Martellato: Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD Italy - tel. +39 049 7800155 - fax +39 049 8087744 230V ~50-60Hz...
Página 14
Precauciones para el riesgo térmico Durante el funcionamiento, la tapa de vidrio templado alcanza temperaturas peligrosas. Mod. Potencia eléctrica 50PR002 Se requiere especial precaución durante el funcionamiento 50PR002USA110 o poco después del uso. No toque nunca la superficie de calentamiento u otras partes calientes del equipo cuando esté...
6.0 MODO DE EMPLEO 7.0 DIAGNÓSTICO DE ROTURAS E INCONVENIENTES AVERÍA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Inserte el enchufe en el enchufe monofásico de 230V (110V /240V La luz indicadora no se enciende Falta de voltaje en la toma de 1. Desenchufe el cable de cuando se enciende el interruptor 230V (110...
Por lo tanto, tome toda la información relevante de las autoridades competentes. MARCAJE DEL PRODUCTO 9.0 EMBALAJE, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Product imported by Martellato: Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD Italy - tel. +39 049 7800155 - fax +39 049 8087744 230V ~50-60Hz...
Página 18
Vorsichtsmaßnahmen gegen das thermische Risiko Während des Betriebs erreicht die Platte aus Hartglas gefährliche Temperaturen. Modell Elektrische Leistung 50PR002 Es ist besondere Vorsicht während des Betriebs oder kurze Zeit 50PR002USA110 nach der Verwendung erforderlich. Niemals die Heizfläche oder andere warme Teile des Geräts 50PR002AUS240 berühren, wenn dieses eingeschaltet ist.
Zustand ist und keine Beschädigungen der Isolierung aufweist - dass die externe Isolierung des Kabels keine mechanischen oder thermischen Beschädigungen aufweist Nennspannung [V 230 - cod. 50PR002 110 - cod. 50PR002USA110 240 - cod. 50PR002AUS240 Für Eingriffe zur Reparatur oder zur Ersetzung von Bauteilen an den Kundendienst 230 - cod.
6.0 EINSATZWEISE 7.0 - STÖRUNG- UND MÄNGELDIAGNOSE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Den Stecker in die einphasige 230V (110V /240V ) Steckdose stecken Die Kontrollleuchte schaltet Keine Spannung in der 230V 1. Das Netzkabel aus der sich nicht ein, wenn der Schalter (110 /240 ) Steckdose...
Alle diesbezüglichen Informationen erhalten Sie von der zuständigen Behörde. PRODUKTKENNZEICHNUNG 9.0 VERPACKUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT Product imported by Martellato: Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD Italy - tel. +39 049 7800155 - fax +39 049 8087744 230V ~50-60Hz IPX3 260 W 1,13 A Classe I Das Gerät wird mit einer Verpackung geliefert, bestehend aus:...
Página 22
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy Martellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy Dichiara che i prodotti: Déclare que les produits : THERMAL Warming Plate serie Analogica Mod: THERMAL Warming Plate série Analogique Mod :...
Página 23
MANTENGA EL EMBALAJE ORIGINAL PARA UTILIZARLO EN EL CASO DE TRANSPORTE. BEWAHREN SIE DIE ORIGINALE VERPACKUNG AUF, UM DIESE BEI EINEM ETWAIGEN TRANSPORT ZU VERWENDEN. Mar tellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy tel. +39 049 7800155 - fax +39 049 8087744 martellato@martellato.com - www.martellato.com...