Descargar Imprimir esta página
Electrolux ESTM6 Serie Libro De Instrucciones
Electrolux ESTM6 Serie Libro De Instrucciones

Electrolux ESTM6 Serie Libro De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESTM6 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

STICK MIXER ULTRAMIX/PRO MODEL ESTM6xxx
GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESTM6 Serie

  • Página 1 STICK MIXER ULTRAMIX/PRO MODEL ESTM6xxx GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT...
  • Página 2 ..... 3–15 ......59-71 ......3–15 ..........59-71 ....3–15 .... BG Брошура с инструкции ..3–15 ..Преди да използвате уреда съветите за безопасност на ......17-29 ......17-29 Инструкция ......Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах...
  • Página 4 Read the following instruction carefully before using machine for the irst time. Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
  • Página 5 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.
  • Página 6 1. Before irst use, 2. Connect the handheld part 3. Select the speed 1. Vor der erstmaligen Benutzung 2. Setzen Sie den Mixfuß 3. Stellen Sie die Drehzahl ein, 1. Avant la première utilisation, 2. Connectez le bloc moteur 3. Sélectionnez la vitesse appropriée 1.
  • Página 7 4. Insert the stick mixer deep into the 5. Using the mini chopper*. 6. Place food into the chopper bowl*. beaker 4. Setzen Sie den Stabmixer tief in 5. Verwenden des Mini-Zerkleinerers*. 6. Legen Sie die Lebensmittel in den den Becher Zerkleinerungsbehälter*.
  • Página 8 7. Insert handheld part 8. Working with the professional 9. Storage – to fasten the wall double whisk*. mounting device, 7. Setzen Sie das Handstück 8. Arbeiten mit dem professionellen 9. Aufbewahrung – Zum Anbringen Doppel-Schneebesen*. der Wandhalterung 7. Connectez le bloc moteur et le 8.
  • Página 9 1. It is not recommended to wash 2. Beaker and whisks 3. Before cleaning, always unplug the appliance. Never immerse in water due to risk of electric shock. 1. Der Mixeraufsatz sollte nicht 2. Becher und Rührhaken, 3. Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Geräts ziehen.
  • Página 10 Accessory Recipe Ingredients Quantity Time Speed ½ Accessory Ingredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time Speed Accessory Ingredients Quantity Time Speed...
  • Página 11 Zubehör Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit ½ Zubehör Zutaten Menge Qualität Zeit Qualität Zeit Qualität Zeit Geschwin. Zubehör Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit...
  • Página 12 Accessoire Recette Ingrédients Quantité Durée Vitesse ½ Accessoire Ingrédients Quantité Qualité Durée Qualité Durée Qualité Durée Vitesse Accessoire Ingrédients Quantité Durée Vitesse...
  • Página 13 Accessoires Recept Ingrediënten Hoeveelheid Tijd Snelheid ½ Accessoires Ingrediënten Hoeveel- Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Kwaliteit Tijd Snelheid heid Accessoires Ingrediënten Hoeveelheid Tijd Snelheid...
  • Página 14 Problem Possible cause Solution Problem Mögliche Ursache Lösung Problème Cause possible Solution Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Página 15 Disposal Old appliance Packaging materials Entsorgung Altgerät Verpackungsmaterialien Mise au rebut Appareils usagés Matériaux d'emballage Verwijdering Oude apparaten Verpakkingsmateriaal...
  • Página 18 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez.
  • Página 19 Leia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez. Makineyi ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatle okuyun.
  • Página 20 1. Prima del primo utilizzo 2. Inserire il manico nel miscelatore e 3. Selezionare la velocità mediante 1. Antes de utilizarlo por primera vez 2. Introduzca la pieza de mano 3. Seleccione la velocidad moviendo 1. Antes da primeira utilização 2.
  • Página 21 4. Inserire il frullatore ad immersione 5. Utilizzo del tritatutto mini*. 6. Introdurre il cibo nel tritatutto*. in fondo al bicchiere 4. Meta la batidora hasta el fondo del 5. Uso de la minipicadora*. 6. Coloque los alimentos en el vaso recipiente para picar*.
  • Página 22 7. Inserire il manico nel coperchio 8. Utilizzo della doppia frusta 9. Conservazione: per issare il del tritatutto professionale*. dispositivo di supporto a muro, 7. Introduzca la pieza empuñadura 8. Cómo trabajar con el batidor doble 9. Almacenamiento: para colocar el profesional*.
  • Página 23 1. Si sconsiglia di lavare la lama del 2. Una volta rimossi dal supporto 3. Scollegare sempre l’apparecchio miscelatore nella lavastoviglie. di plastica prima procedere alla pulizia. Non immergerla in acqua per evitare il rischio di scosse elettriche. 1. No se recomienda lavar 2.
  • Página 24 Accessorio Ricetta Ingredienti Quantità Tempo Velocità ½ Accessorio Ingredienti Quantité Qualità Tempo Qualité Tempo Qualité Tempo Tempo Accessorio Ingredienti Quantità Tempo Velocità...
  • Página 25 Accessorio Receta Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad ½ Accessorio Ingredientes Cantidad Qualità Tiempo Qualità Tiempo Qualità Tiempo Velocidad Accessorio Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad...
  • Página 26 Akcesorium Receita Ingredientes Quantidade Tempo Velocidade ½ Akcesorium Ingredientes Quantidade Rozdrobnienie Tempo Rozdro. Tempo Rozdro. Velocidade Akcesorium Ingredientes Quantidade Tempo Velocidade...
  • Página 27 Aksesuar Tarif Malzemeler Miktar Süre Hız ½ Aksesuar Malzemeler Miktar Kalite Süre Kalite Süre Kalite Süre Hız Aksesuar Malzemeler Miktar Süre Hız...
  • Página 28 Problema Causa possibile Soluzione Problema Posible causa Solución Problema Causa possível Solução Sorun Olası neden Çözüm...
  • Página 29 Απόρριψη Smaltimento Apparecchio usato Materiali di imballaggio Cómo desechar el electrodoméstico Electrodoméstico antiguo Materiales de embalaje Eliminação Aparelho velho Materiais da Embalagem Elden çıkarma Eskiyen cihazlar Ambalaj malzemeleri...
  • Página 32 Läs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången. Læs følgende vejledning omhyggeligt, før apparatet anvendes første gang.
  • Página 33 Lue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Les følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang.
  • Página 34 1. Före första användning 2. Sätt handtaget i blandardelen 3. Välj hastighet 1. Før ibrugtagning 2. Sæt den håndholdte del 3. Vælg hastigheden 1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa 2. Kytke moottoriosa sekoitusosaan 3. Valitse nopeus liikuttama 1. Før første gangs bruk 2.
  • Página 35 4. Placera stavmixern långt ned 5. Använda minihackare*. 6. Lägg mat i hackarskålen*. i bägaren 4. Sæt stavblenderen langt ned i 5. Brug af minihakker*. 6. Put maden i minihakkeren*. målebægeret, 4. Pane sauvasekoitin syvälle 5. Minihienontimen käyttö*. 6. Aseta ruoka leikkurikulhoon*. mitta-astiaan 4.
  • Página 36 7. Sätt fast handtaget i hackarens 8. Arbeta med den professionella 9. Förvaring – Om du ska sätta upp lock dubbelvispen*. väggfästet 7. Sæt den håndholdte del i 8. At arbejde med det professionelle 9. Opbevaring – vægmonterings- minihakkerens låg dobbelte piskeris*.
  • Página 37 1. Knivdelen bör inte maskindiskas. 2. Tillbringare och vispar 3. Dra alltid ut kontakten ur vägg- uttaget innan rengöring. Sänk aldrig ned den i vatten eftersom det kan uppstå elektriska stötar. 1. Det anbefales ikke at vaske 2. Bæger og piskeris, 3.
  • Página 38 Tillbehör Recept Ingredienser Mängd Hastighet ½ Tillbehör Ingredienser Mängd Kvalitet Kvalitet Kvalitet Hastighet Tillbehör Ingredienser Mängd Hastighet...
  • Página 39 Tilbehør Opskrift Ingredienser Mængde Hastighed ½ Tilbehør Ingredienser Mængde Kvalitet Kvalitet Kvalitet Hastighed Tilbehør Ingredienser Mængde Hastighed...
  • Página 40 Lisävaruste Resepti Ainekset Määrä Aika Nopeus ½ Lisävaruste Ainekset Määrä Laatu Aika Laatu Aika Laatu Aika Nopeus Lisävaruste Ainekset Määrä Aika Nopeus...
  • Página 41 Utstyr Oppskrift Ingredienser Mengde Hastighet ½ Utstyr Ingredienser Mengde Type Type Type Hastighet (kvalitet) (kvalitet) (kvalitet) Utstyr Ingredienser Mengde Hastighet...
  • Página 42 Problem Trolig orsak Lösning Problem Mulig årsag Løsning Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Problem Mulig årsak Løsning...
  • Página 43 Kassering Gammal apparat Förpackningsmaterial Bortskafelse Gamle apparater Emballage Hävittäminen Vanha laite Pakkausmateriaalit Kassering Gammelt apparat Emballasje...
  • Página 45 скорости швидкості Б. Перемикач швидкості B. Переключатель скорости Ґ. Ручка миксера Є. Ніж для змішування Ж. ірна склянка З. Протиковзний пристрій для міні-подрібнювача та мірної с местом для шнура и монтажу з відділенням для винты...
  • Página 46 Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
  • Página 47 Поради щодо техніки безпеки Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию. чисткой. для резки без крышки. устройство включено в сеть. для использования только в возможностями иначе как под не несет ответственности за их безопасность. осторожность при сборке и возможные повреждения из-за разборке...
  • Página 48: Початок Роботи

    Початок роботи 1. Před prvním použitím 2. Ruční část zasuňte do mixovací části 3. Navolte rychlost posunutím voliče a zajistěte ji. rychlosti. 1. Pred prvým použitím 2. Mixovaciu časť pripojte k rukoväti 3. Voličom rýchlosti nastavte potrebnú a zaistite ju. rýchlosť.
  • Página 49 4. Vložte tyčový mixér co nejhlouběji 5. Použití malého sekacího nástavce*. 6. Vložte potraviny do mixovací do odměrky nádoby*. 4. Vložte tyčový mixér hlboko do 5. Používanie mini-sekáča*. 6. Do nádobky na sekanie vložte odmerky potraviny*. 4. Вставьте ручной миксер глубоко 5.
  • Página 50 Початок роботи 7. Zasuňte ruční část do víka 8. Práce s profesionální dvojitou 9. Uskladnění – jednotku pro upevnění mixovací nádoby a zajistěte ji. šlehací metlou*. na zeď namontujete tak, že 7. Rukoväť umiestnite na na veko 8. Používanie profesionálnej dvojitej 9.
  • Página 51 Очистка 1. Mixovací podstavec se 2. Nálevku a šlehací metly 3. Před čištěním přístroj vždy odpojte nedoporučuje mýt v myčce nádobí. ze zásuvky. Nikdy ji nesmíte ponořit do vody. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 1. Spodná časť sa neodporúča umývať 2.
  • Página 52 Příslušenství Recept Přísady Množství Čas Rychlost ½ Příslušenství Přísady Množství Kvalita Čas Kvalita Čas Kvalita Čas Rychlost Příslušenství Přísady Množství Čas Rychlost...
  • Página 53 Príslušenstvo Recept Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť ½ Príslušenstvo Ingrediencie Množstvo Kvalita Doba spraco- Kvalita Doba spraco- Kvalita Doba spraco- Rýchlosť vania vania vania Príslušenstvo Ingrediencie Množstvo Doba spracovania Rýchlosť...
  • Página 54 Принадлежность Рецепт Ингредиенты Количество Время Скорость Ананасно-абрикосовый Турбо смузи Замороженная малина Банан ½ шт. Вода Турбо 1 ст. л. Принадлежность Нож-измельчитель Ингредиенты Количество Измельчение Время Измель. Время Измель. Время Скорость Турбо Турбо Турбо Турбо Грубое Тонкое 5 включений Турбо включений выключение...
  • Página 55 Аксесуар Залізна мішалка та збивач Рецепт Інгредієнти Кількість Тривалість Швидкість Ананасно-абрикосовий Турбо коктейль Заморожена малина Банан ½ шт. Вода Турбо Цукрова пудра 1 столова ложка Аксесуар Інгредієнти Кількість Якість Тривалість Якість Тривалість Якість Тривалість Швидкість Турбо Цибуля Турбо Турбо Турбо Великі...
  • Página 56 Problém Možná příčina Řešení Problém Možná príčina Riešenie Проблема Возможная причина Решение и чаша для резки. работает. неправильно собраны. Проблема Можлива причина Вирішення належним чином. подрібнювача встановлені належним чином. не працюють. установлені неналежним чином.
  • Página 57 Likvidace Starý přístroj Obalové materiály Likvidácia Staré spotrebiče Baliace materiály для окружающей среды и здоровья Утилизация Старое устройство Упаковочные материалы на изделии или на упа- на изделии или на упа- и поддаются вторичной переработке. брасывать как бытовой мусор. Вместо переработки в соответствующий пункт оборудования.
  • Página 60 Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. A készülék első használatát megelőzően olvassa el igyelmesen a következő utasításokat.
  • Página 61 Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. Pre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva.
  • Página 62 1. Przed pierwszym użyciem 2. Wsunąć korpus w końcówkę 3. Wybrać prędkość, poruszając miksującą i zablokować. przełącznikiem wyboru prędkości. 1. A legelső használatot megelőzően 2. Dugja a fogórészt a keverőbe, majd 3. A fordulatszám-választó reteszelje a helyén. elforgatásával válassza ki a fordulatszámot.
  • Página 63 4. Włóż mikser ręczny głęboko do 5. Używanie mini siekacza* 6. Umieścić produkty w pojemniku kubka do rozdrabniania*. 4. A botmixert helyezze be mélyen 5. Az aprítótál* használata. 6. Tegye az ételt az aprítóedénybe.* a keverőpohárba, 4. Štapni mikser umetnite duboko 5.
  • Página 64 7. Wsunąć korpus w pokrywkę 8. Korzystanie z profesjonalnej 9. Przechowywanie – aby pojemnika do rozdrabniania i podwójnej trzepaczki*. przymocować wieszak ścienny, zablokować. 7. Dugja a fogórészt az aprító 8. A professzionális dupla habverővel 9. Tárolás – a fali egység fedelébe, és reteszelje a történő...
  • Página 65 1. Nie zalecamy mycia końcówki 2. Miskę oraz łopatki 3. Przed czyszczeniem zawsze odłącz miksującej w zmywarce. urządzenie od zasilania. Nigdy nie zanurzaj w wodzie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem. 1. Nem ajánlott a keverőfej 2. Mosogatógépben mosogathatóak 3. Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa mosogatógépben való...
  • Página 66 Akcesorium Przepis Składniki Ilość Czas Prędkość ½ Akcesorium Składniki Ilość Rozdro- Czas Rozdro- Czas Rozdro- Czas Prędkość bnienie bnienie bnienie Akcesorium Składniki Ilość Czas Prędkość...
  • Página 67 Kiegészítő Receptek Hozzávalók Mennyiség Idő Fordulatszám ½ Kiegészítő Hozzávalók Mennyiség Minőség Idő Minőség Idő Minőség Idő Fordulatszám Kiegészítő Hozzávalók Mennyiség Idő Fordulatszám...
  • Página 68 Pribor Recept Sastojci Količina Vrijeme Brzina ½ Pribor Sastojci Količina Kvalitet Vrijeme Kvalitet Vrijeme Kvalitet Vrijeme Brzina Pribor Sastojci Količina Vrijeme Brzina...
  • Página 69 Pribor Recept Sastojci Količina Vreme Brzina ½ Pribor Sastojci Količina Kvalitet Vreme Kvalitet Vreme Kvalitet Vreme Brzina Pribor Sastojci Količina Vreme Brzina...
  • Página 70 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Hiba Lehetséges ok Megoldás Problem Mogući uzrok Rješenje Problem Mogući uzrok Rešenje...
  • Página 71 Utylizacja Stare urządzenie Opakowania Hulladékkezelés Leselejtezés Csomagolóanyagok Odlaganje Stari uređaj Materijali za pakiranje Odlaganje Stari kućni aparat Materijali za pakovanje...
  • Página 73 скоростта крайник G. Бутон за освобождаване J. Фиксиращо приспосо- бление за малката купа за бъркалка на с отделение за прибира- не на кабела и винтове...
  • Página 74 Citiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно тези се изтъпят. инструкции за употреба. използвайте уреда без прекъсване освен ако не се наблюдават или са уреда. им дадени инструкции за употребата или...
  • Página 75 Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgnev juhend hoolikalt läbi!
  • Página 76 Първи стъпки 1. Înainte de prima utilizare 2. Introduceţi piesa care se ţine 3. Selectaţi viteza prin mişcarea 1. Преди употреба за първи път 2. Поставете ръчния елемент в 3. Изберете нужната скорост миксиращият накрайник трябва пасиращата част и застопорете в да...
  • Página 77 4. Introduceţi mixerul vertical adânc în 5. Utilizarea mini-tocătorului*. 6. Puneţi mâncarea în vasul pentru pahar mărunţire*. 4. Вкарайте пасатора в чашата и 5. Използване на малката купа 6. Поставете продуктите в купата за кълцане*. Поставете купата започнете да разбърквате с нормална на...
  • Página 78 7. Introduceţi piesa care se ţine în 8. Lucrul cu telul dublu profesional*. 9. Depozitare – pentru a prinde mână dispozitivul de montare pe perete, 7. Поставете ръчния елемент в 8. Работа с професионалната 9. Съхранение - за да монтирате капака...
  • Página 79 Почистване 1. Nu se recomandă să se spele piciorul 2. Bolul şi telurile detaşate 3. Deconectaţi întotdeauna aparatul de amestecare în maşina de spălat de la priză înainte de curăţare. vasele. Nu o scufundaţi niciodată în apă, deoarece există riscul de electrocutare. 1.
  • Página 80 Accesorii Reţetă Ingrediente Cantitate Timp Viteză ½ Accesorii Ingrediente Cantitate Calitate Timp Calitate Timp Calitate Timp Viteză Accesorii Ingrediente Cantitate Timp Viteză...
  • Página 81 Принадлежност Рецепта Съставки Количество Време Скорост Ананасови резенчета Ананасово-кайсиев мус Банан ½ бр. Вода Пудра захар 1 с.л. Принадлежност Съставки Количество Степен Време Степен Време Степен Време Скорост Бадеми Грубо Фино за 2 сек Принадлежност Съставки Количество Време Скорост Яйчен белтък бр.
  • Página 82 Pribor Recept Sestavine Količina Čas Hitrost ½ Pribor Sestavine Količina Kakovost Čas Kakovost Čas Kakovost Hitrost Pribor Sestavine Količina Čas Hitrost...
  • Página 83 Tarvik Retsept Koostisained Kogus Kiirus ½ Tarvik Koostisained Kogus Jahvatus Jahvatus Jahvatus Kiirus Tarvik Koostisained Kogus Kiirus...
  • Página 84: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Problemă Cauză posibilă Soluție Проблем Възможна причина Решение закрепен. са монтирани правилно. не работи. Težava Mogoč vzrok Rešitev Probleem Võimalik põhjus Lahendus...
  • Página 85 Изхвърляне Protecţia mediului Aparatele vechi Materialele de ambalare предотвратяване на потенциални Изхвърляне Стар уред Опаковъчни материали върху продукта или Опаковъчните материали не този продукт не трябва да се третира неправилното изхвърляне на този да се рециклират. Пластмасовите като битовите отпадъци. Вместо компоненти...
  • Página 88 Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet norādījumus. Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
  • Página 89 1. Pirms izmantojat ierīci pirmo 2. Ievietojiet roktura daļu maisītāja 3. Ātrumu iestata ar ātrumu reizi korpusā 1. Prieš pirmą kartą naudodami 2. Įdėkite ranka laikomą dalį 3. Pasirinkite greitį,...
  • Página 90 4. Ievietojiet rokas mikseri dziļi 5. Mazā smalcinātāja izmantošana*. 6. Ielieciet ēdienu smalcinātāja mērglāzē traukā*. 4. Įstatykite pailgą maišiklį kuo 5. Mažojo smulkintuvo naudojimas*. 6. Įdėkite maistą į smulkintuvo indą*. giliau į menzūrą...
  • Página 91 7. Ievietojiet roktura daļu 8. Darbs ar profesionālo dubulto 9. Uzglabāšana — lai pierīkotu sienas putošanas slotiņu*. stiprinājumu, 7. Įdėkite rankoje laikomą dalį 8. Profesionalaus dvigubo plakiklio 9. Laikymas – norėdami pritvirtinti naudojimas*. sieninį laikiklį,...
  • Página 92 1. Nav ieteicams mazgāt miksera 2. Mērtrauku un putotājus, 3. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet pamatni trauku mazgājamā mašīnā. ierīci no elektrotīkla. Elektriskās strāvas trieciena riska dēļ nekad neievietojiet korpusu ūdenī. 1. Nerekomenduojama indaplovėje 2. Menzūrą ir plaktuvą, 3. Prieš valydami visada išjunkite plauti maišytuvo.
  • Página 93 Papildierīce Recepte Sastāvdaļas Daudzums Laiks Ātrums ½ Papildierīce Sastāvdaļas Daudzums Kvalitāte Laiks Kvalitāte Laiks Kvalitāte Laiks Ātrums Papildierīce Sastāvdaļas Daudzums Laiks Ātrums...
  • Página 94 Priedas Receptas Ingredientai Kiekis Trukmė Greitis ½ Priedas Ingredientai Kiekis Kokybė Trukmė Kokybė Trukmė Kokybė Trukmė Greitis Priedas Ingredientai Kiekis Trukmė Greitis...
  • Página 95 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Problema Galima priežastis Sprendimas Utilizācija Vecā ierīce Iepakojuma materiāli Išmetimas Senas prietaisas Pakavimo medžiagos...