Página 1
Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 90 Min. 58 kg La 122 | An 61 | Al 154 TFUB99.01.07 N.º art. TF-UB99 Bicicleta ergométrica UB9.9...
Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Encendido del aparato Modo Standby MANUAL (programa manual) 3.5.1 Programa de inicio rápido 3.5.2 Programas por objetivos PROGRAM (programas del perfil)
Página 4
ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO UB9.9...
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
PELIGRO ⚠ Indica posibles situaciones perjudiciales que provocan lesiones graves o mortales en caso de infracción. INDICACIÓN Indica información adicional de utilidad. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultar información, realizar las labores de mantenimiento o realizar pedidos de repuestos. UB9.9...
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos LCD - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
Para evitar ponerse en peligro a sí mismo y a otras personas, asegúrese de que durante el entrenamiento nadie se encuentre en el área de movimiento del aparato. ࣑ ATENCIÓN Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. UB9.9...
Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
INDICACIÓN Para realizar el montaje de la forma más sencilla posible, pueden montarse previamente algunos de los tornillos y tuercas que se va a utilizar. Idealmente, realice el montaje del aparato sobre su futuro lugar de instalación. UB9.9...
Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
Eleve la estructura trasera y monte la pata trasera (2) en la estructura principal (1) con cuatro arandelas (16), cuatro arandelas de muelle (9), dos tornillos (7A), dos tornillos (7) (véase la fig. 1-4) y apriete manualmente los tornillos. UB9.9...
Página 14
(1) (véase la fig. 2-3). NOTA: Si la posición del asiento no cumple sus expectativas tras el montaje, es posible adaptar la altura del asiento y su orientación lateral tal y como se muestra en las fig. 2-3 y 2-4. Step-2 UB9.9...
Página 15
Paso 3: montaje del mástil de la consola Deslice la cubierta (75) hacia arriba en el mástil de consola (17) (véase la fig. 3-1). Una los dos cables de la consola (64 y 65) (véase la fig. 3-2). ࣑ ATENCIÓN En el siguiente paso, asegúrese de no atrapar el cable.
Página 16
Monte la consola (76) sobre el mástil de consola (17) con cuatro tornillos (39) (véase la fig. 4-3) y apriete manualmente los tornillos. Monte la cubierta de la consola (40) debajo de la consola (76) en el mástil de la consola (17) con cuatro tornillos (39) (véase la fig. 4-4) y apriete manualmente los tornillos. M5*12L Step-4 UB9.9...
Página 17
Paso 5: montaje de las empuñaduras Una los cables de la consola (76) con los cables de las teclas de acceso rápido (37L y 37R). Monte las empuñaduras (36) en el mástil de la consola (17) con dos arandelas onduladas (8) y dos tornillos (41) y apriete los tornillos manualmente.
Página 18
(1). PRECAUCIÓN ⚠ Asegúrese de atornillar completamente los pedales. Coloque las cubiertas delantera y trasera (5) sobre las patas delantera y trasera (2 y 4) y monte cada cubierta (5) con tres tornillos (39). M5*12L UB9.9...
Página 19
Paso 7: Alineación de las patas En caso de que el suelo sea irregular, puede estabilizar las patas del aparato girando los dos tornillos de ajuste que se encuentran bajo la estructura principal. Levante del aparato por el lugar deseado y gire los tornillos de ajuste bajo la estructura principal.
Indicador de las revoluciones por minuto (RPM) actuales (0-999) LEVEL Indicador del nivel de resistencia actual VATIOS Indicador de la cantidad de vatios (0-999) Indicador de la frecuencia cardíaca (0-230) PULSE Ajustar el objetivo de valor con codificador (botón giratorio) (0-30-230) en tramos de 1 UB9.9...
Funciones de las teclas TECLA DESCRIPCIÓN Aumentar los valores de ajuste o la carga de entrenamiento Codificador Reducir los valores de ajuste o la carga de entrenamiento (botón giratorio) Confirmar los ajustes BODY FAT Comprobar el porcentaje de grasa corporal RECOVERY Comprobar el estado de recuperación de la frecuencia cardíaca Pulsar en modo de ajuste o selección para volver al modo de...
USER PROGRAM (programa definido por el usuario) H.R.C (programas controlados por frecuencia cardíaca) WATT (programa de vatios) Modo Standby Tras cuatro minutos sin entradas ni movimientos de entrenamiento, la consola entra en modo Standby. En cuanto la consola registra movimiento, se abandona el modo Standby. UB9.9...
MANUAL (programa manual) En MANUAL, puede elegir entre el programa de inicio rápido y el uso de programas por objetivos. Los ajustes de tiempo (TIME), recorrido (DISTANCE), calorías (CALORIES) y frecuencia cardíaca (PULSE) pueden completarse para los programas por objetivos. 3.5.1 Programa de inicio rápido Seleccione el programa MANUAL en el menú...
Durante el entrenamiento, se puede adaptar el nivel de resistencia con el codificador. Vuelva a pulsar la tecla START/STOP para pausar el programa. NOTA: Mientras el programa está en pausa, se puede volver a ajustar el tiempo de entrenamiento. Pulse la tecla RESET para abandonar el programa. UB9.9...
START/STOP para comenzar a entrenar directamente. NOTA: Durante el entrenamiento, se puede adaptar el nivel de resistencia con el codificador. Vuelva a pulsar la tecla START/STOP para pausar el programa. Pulse la tecla RESET para abandonar el programa. UB9.9...
H.R.C (programas controlados por frecuencia cardíaca) ADVERTENCIA ⚠ Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
Vuelva a pulsar la tecla RECOVERY para abandonar la función de recuperación antes. Según su pulso final, recibirá una nota de condición física de F1 a F6 una vez se complete la cuenta atrás: Excelente Buena Medio Suficiente Baja Muy baja UB9.9...
3.11 BODY FAT (medición de la grasa corporal) Seleccione su perfil de usuario (U1-U4). Para iniciar la medición de la grasa corporal, pulse la tecla BODY FAT en el menú principal y agarre los sensores de pulso de la mano. NOTA: Si no agarra los sensores de pulso de la mano correctamente, la pantalla muestra el código de error E-1.
Puede encontrar aplicaciones de entrenamiento en las tiendas de aplicaciones de Google o Apple. Allí encontrará, por ejemplo, las aplicaciones «Kinomap» o «iConsole+». Tenga en cuenta que se trata de aplicaciones de fabricantes externos. Sport-Tiedje no asume ninguna responsabilidad por la disponibilidad, la funcionalidad o el contenido de estos programas. Ejemplo: Kinomap UB9.9...
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
No se muestra el Posición errónea de la RECOMENDADOS“) pulso banda pectoral Colocar nuevamente banda Banda pectoral pectoral y/o humedecer electrodos defectuosa o sin batería Cambiar la batería Indicador pulso Comprobar si funciona el indicador defectuoso de pulso mediante sensores de mano UB9.9...
Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. E-1 No se pueden recibir valores durante la medición de la grasa corporal. Asegúrese de sujetar los sensores de agarre con ambas manos durante la medición.
Puede obtener más información en el punto de recogida competente de su municipio. Los materiales son reciclables según su etiquetado. Mediante la reutilización, reciclaje u otras formas de reciclaje de equipos antiguos, estará contribuyendo de manera importante a la protección del medioambiente. UB9.9...
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
Maximum weight/max. Benutzergewicht: Class/Klasse: Date/Datum: Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/bicicleta ergométrica Descripción del modelo: UB9.9 Número de artículo: TF-UB99 UB9.9...
Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Fab. N.º de pieza Especificación Cant. Main frame 734S0-3-1000-J0 Rear stabilizer 734S0-3-2112-J0 adjustable round wheel 26000-6-1095-B0 D38*M10*1.5 front stabilizer 734S0-3-2100-J0 front stabilizer cover 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L curved washer 55108-3-2215-FA...
Página 38
170Lx9/16"-20BC anti-loosing nut 734S0-6-2775-N0 M10*1.25*9T Bolt cover 734S0-6-2779-C0 D29*11.5L 51L&51R Pedal 58029-6-1105-B0 JD-36A,9/16" Screw 54006-5-0015-D0 M6*1.0*15L spring washer 55106-2-1013-NA D10.5*D6.1*1.3T Flat Washer 55106-1-1310-NA D13*D6.5*1.0T Electric magnetic system 734S0-3-3102-00 D265*153*50 71600-6-4586-60 D6*26.5*7.7 Power supply 261D8-6-2411-00 socket 26100-6-2413-00 screw 51004-2-0010-F0 ST4*1.41*10L UB9.9...
Página 39
Live line 734S0-6-3480-00 150L Netural line 734S0-6-3479-00 150L Ground line 734S0-6-3486-00 200L Upper cable for console 747S0-6-2572-00 300L Middle cable for console 734S0-6-2587-00 1000L Lower cable for console 734S0-6-2573-00 1350L Electric cable 26100-6-1775-02 1700L Tension cable 734S0-6-2603-00 D1.5x485L control board 747S0-6-2597-00 EMS7300-A04 Saddle...
Página 40
26100-6-1087-B0 D65*24 Round head cross screw 50805-2-0010-F0 M5x0.8x10L Inner hex fastening screw 54605-2-0012-D0 M5*0.8*12L water bottle holder 747S0-6-2074-B0 113*138.3*120.5 water bottle holder(front)(black) 749S0-6-2092-B0 203.1*189*157.4 water bottle holder(rear)(black) 749S0-6-2091-B0 189*154.2*67.9 55376-1-0016-B8 D76*16 Allen spanner 58030-6-1031-N1 open spanner 58030-6-1035-N1 155*30*5T UB9.9...
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 43
Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
Lu-Vi 08:00-18:00 Lu-Vi 08:00-18:00 Sá 09:00-18:00 Sá 09:00-18:00 En este sitio web encontrará una relación detallada de todas las sedes del grupo Sport-Tiedje, tanto en territorio nacional como internacional, incluyendo dirección y horario de apertura: www.fitshop.es UB9.9...
Página 45
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70 sedes europeas, Fitshop es www.fitshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fitshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/SportTiedje particulares realizan pedidos a través de las 25 ...