Taurus Eliptica X9.9 Touch Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Eliptica X9.9 Touch:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y uso
max. 180 kg
~ 90 Min.
95 kg
La 232 | An 95 | Al 172
TFX99TFT.01.05
N.º art. TF-X99-TFT
Elíptica
X9.9 Touch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus Eliptica X9.9 Touch

  • Página 1 Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 90 Min. 95 kg La 232 | An 95 | Al 172 TFX99TFT.01.05 N.º art. TF-X99-TFT Elíptica X9.9 Touch...
  • Página 2 X9.9 Touch...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Programas 3.3.1 Inicio rápido 3.3.2 Programas por objetivos 3.3.3 Programas predefinidos 3.3.4 Programas definidos por el usuario 3.3.5 Programas controlados por frecuencia cardíaca...
  • Página 4 PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO X9.9 Touch...
  • Página 5 Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
  • Página 6 ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos TFT - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
  • Página 8: Seguridad Personal

    Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
  • Página 10: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. ⚠ PRECAUCIÓN Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire. Elija un lugar de instalación en el que quede suficiente espacio libre/zona de seguridad junto al aparato.
  • Página 11: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. NOTA En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1: montaje de las patas delantera y trasera NOTA:...
  • Página 13 Paso 2: montaje del mástil de la consola Deslice la cubierta (62) del mástil de la consola (4) hacia arriba y una los cables (98) y (99). Inserte el mástil de la consola (4) en el alojamiento de la estructura principal (1) y fíjelo con cuatro tornillos hexagonales (13), cuatro arandelas de muelle (12) y cuatro arandelas (11).
  • Página 14 Paso 3: montaje de la consola Monte las bielas izquierda y derecha para los bastones (6) en el mástil de la consola (4) con cuatro tornillos hexagonales (13), cuatro arandelas de muelle (12) y cuatro arandelas (11). Conecte los cables (117) y (98). Coloque la consola (117) sobre el mástil de la consola (4) y fíjela con la cubierta (112) mediante cuatro tornillos (17).
  • Página 15 Paso 4: montaje de las bielas y las empuñaduras Una los cables (117 y 102) y los cables (107 y 103). Monte los sensores del pulso de la mano (5) con la cubierta (80) en el mástil de la consola (4) mediante dos tornillos hexagonales (73) y dos arandelas curvas (74).
  • Página 16 Paso 5: montaje de los bastones Monte el bastón derecho (10R) en la biela derecha (6) con tres tornillos hexagonales (73), tres arandelas curvas (74) y tres contratuercas (20) (véase la fig. 5-1). Monte el bastón izquierdo (10L) en la biela izquierda (6) con tres tornillos hexagonales (73), tres arandelas curvas (74) y tres contratuercas (20) (véase la fig.
  • Página 17 Paso 6: montaje de las cubiertas Fije las partes del portabotellas (70, 71 y 72) a la barra del manillar (4) con cuatro tornillos de estrella (véase la fig. 6-1). Monte las cubiertas (81 y 82) en la biela izquierda y derecha (6) con tres tornillos de estrella (64) (véase la fig.
  • Página 18 Paso 7: Alineación de las patas En caso de que el suelo sea irregular, puede estabilizar las patas del aparato girando los dos tornillos de ajuste que se encuentran bajo la estructura principal. Levante del aparato por el lugar deseado y gire los tornillos de ajuste bajo la estructura principal.
  • Página 19: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola PANTALLA DESCRIPCIÓN Indicador del nivel de resistencia actual Level (nivel) Rango de visualización: 1–32...
  • Página 20: Funciones De Las Teclas

    Indicador de MET o vatios actuales Definición: MET o equivalente metabólico se utiliza para medir el metabolismo basal medio de una persona. El MET describe la cantidad de oxígeno consumida por una persona media en reposo. 1 MET= 3,5ml/kg/minuto (el cuerpo utiliza 3,5 mililitros de oxígeno por kilogramo por minuto) es la cantidad de oxígeno que el cuerpo utiliza en reposo.
  • Página 21: Programas

    Programas Este aparato ofrece una gran variedad de programas diferentes. Estos incluyen: un programa de inicio rápido, programas objetivo, programas predefinidos, programas definidos por el usuario, programas controlados por frecuencia cardíaca y un Fitness Test 3.3.1 Inicio rápido Cuando se encuentre en el menú principal, simplemente pulse START y el entrenamiento se iniciará a través del inicio rápido.
  • Página 22 Setting time / 30 = time for each section Programme LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL...
  • Página 23 Setting time / 30 = time for each section Programme LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL...
  • Página 24: Programas Definidos Por El Usuario

    3.3.4 Programas definidos por el usuario Pulse «USER PROGRAM» en el menú principal. Seleccione un perfil de usuario (U1-U4). NOTA: El usuario seleccionado se muestra en la parte superior de la pantalla. El nombre del usuario se puede cambiar modificar pulsando sobre él. Ahora puede introducir el nombre deseado. Introduzca su sexo, edad, peso y tiempo de entrenamiento deseado.
  • Página 25: Programas Controlados Por Frecuencia Cardíaca

    3.3.5 Programas controlados por frecuencia cardíaca ⚠ ADVERTENCIA Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
  • Página 26: Programa De Vatio

    3.3.6 Programa de vatio Pulse «WATT MODE» en el menú principal. Ajuste la potencia objetivo deseada y el tiempo de entrenamiento deseado. NOTA Puede especificar un potencia entre 10-350 vatios (en tramos de 10). El valor estándar es 120 vatios. Puede introducir el tiempo de entrenamiento entre 5 y 999 minutos.
  • Página 27: Fitness Test

    Fitness Test La prueba de condición física se divide en dos fases: una de calentamiento y otra la auténtica prueba de condición física. Recomendamos una banda torácica para esta prueba. NOTA: Las RPM deben oscilar entre 45-65 durante la prueba o, en caso contrario, se mostrará un mensaje de error.
  • Página 28: Medios

    Medios La zona de medios le brinda acceso a varias aplicaciones, como YouTube, Twitter, Facebook o Instragram. AVISO IMPORTANTE Deben actualizarse periódicamente para garantizar la funcionalidad de las aplicaciones preinstaladas. La aplicación correspondiente le proporcionará información al respecto. Necesitará una cuenta de Google para realizar las actualizaciones. Una dirección de correo electrónico de Google bastará.
  • Página 29: Bluetooth Y Aplicaciones De Condición Física

    Bluetooth y aplicaciones de condición física La consola de este aparato está equipada con una conexión por Bluetooth. Tenga en cuenta que su móvil debe ser compatible con la conexión por Bluetooth del aparato de entrenamiento (Bluetooth 4.0). Encienda el Bluetooth en su dispositivo móvil (tableta o teléfono inteligente) y abra la aplicación de entrenamiento para utilizar aplicaciones de entrenamiento.
  • Página 30: Almacenamiento Y Transporte

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
  • Página 31: Solución De Problemas, Cuidado Y Mantenimiento

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
  • Página 32: Códigos De Error Y Búsqueda De Errores

    Retirar fuentes de interferencia (p.ej. Fuentes de interferencia móvil, router, robots tipo cortacésped en la sala o aspiradores, etc. …) Banda pectoral Emplear banda pectoral inapropiada adecuada (ver “ACCESORIOS No se muestra el Posición errónea de la RECOMENDADOS“) pulso banda pectoral Colocar nuevamente banda...
  • Página 33: Calendario De Mantenimiento E Inspección

    Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Pantalla de la consola Rieles*...
  • Página 34: Accesorios Recomendados

    ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
  • Página 35: Pedido De Recambios

    Maximum weight/max. Benutzergewicht: Class/Klasse: Date/Datum: Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/ elíptica Descripción del modelo: X9.9 Touch Número de artículo: TF-X99-TFT...
  • Página 36: Lista De Piezas

    Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Fab. N.º de pieza Especificación Cant. main frame 749S0-3-1000-J1 front stabilizer 749S0-3-2100-J1 rear stabilizer 749S0-3-2112-J1 handlebar post welding 749S0-3-2000-J1 handlebar welding 749S0-3-2400-J0 supporting tube for movable 749S0-3-3700-J0 handlebar right pedal bottom tube welding 749S0-3-3811-J1 left pedal bottom tube welding 749S0-3-3810-J1 crank welding set...
  • Página 37 anti-loose nut 55206-1-2006-CA M6x1.0x6T hex bolt 50106-2-0075-N0 M6*75L fix plate 815G0-6-1673-N0 20*27*4T allen screw 54006-5-0015-D0 M6*1.0*15L hex nut 55206-2-2005-NA M6*1*5T bearing 58006-6-1057-00 #6205ZZ,NBK allen bolt 54010-8-0065-F6 M10*1.5*65L hex nut 55210-A-2008-FA M10*1.5*8T spacer 75000-6-2781-01 D29.5*D25.2*9T hex bolt 50108-2-0020-U0 M8*1.25*20L flat washer 55108-1-2115-CA D21*D8.5*1.5T sleeve...
  • Página 38 upper protective cover 734S0-6-4580-B0 170*147*125.5 front foot cap 749S0-6-3775-B0 784.9*144.6*142.4 cross screw 52842-2-0015-F0 ST4.2*15L 71600-6-4586-60 D6*26.5*7.7 buffer 55308-4-0020-G9 D10.5*20L movable axle 747S0-6-3771-N0 D25*180.5L flat washer 55108-1-2520-FA D25*D8.5*2T buffer 739S0-6-1081-B0 D27*D8.2*2.5T water bottle holder(front)(black) 749S0-6-2091-B0 189*154.2*67.9 water bottle holder(rear)(black) 749S0-6-2092-B0 203.1*189*157.4 water bottle holder 747S0-6-2074-B0 113*138.3*120.5...
  • Página 39 C-clip 55540-3-0018-D0 S-40(1.8T) bushing 58002-6-1109-UC0 D25*D20*5.5L cross screw 52606-2-0015-F0 M6*1*15L upper computer cable 734S5-6-2572-00 300L middle computer cable 734S5-6-2587-00 1000L lower computer cable 749S2-6-2573-00 2050L sensor cable 815G0-6-2576-00 450L round magnet 742G0-6-2574-00 quick key lower cable(1) 734S5-6-2544-00 850L quick key lower cable(2) 734S5-6-2536-00 850L control board...
  • Página 40: Vista Explosionada

    Vista explosionada X9.9 Touch...
  • Página 41: Garantía

    GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de cardiostrong® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 42 Condiciones de garantía Para la aplicación de la garantía, son necesarios los siguientes pasos: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico o por teléfono. Si el producto debe enviarse para su reparación durante el período de garantía, el vendedor cubrirá los costes.
  • Página 43: Contacto

    CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.es info@fitshop.es ��...
  • Página 44 VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con más de 70  sedes europeas, Fitshop es www.fitshop.es actualmente la mayor tienda especializada de www.fitshop.es/blog aparatos de ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes www.facebook.com/SportTiedje particulares realizan pedidos a través de las 25 ...
  • Página 45 Notas...
  • Página 46 Notas X9.9 Touch...
  • Página 48 Elíptica X9.9 Touch...

Este manual también es adecuado para:

Tf-x99-tft

Tabla de contenido