Single-phase configuration.
Connect the wires to the connection terminal according to the
attached drawing: yellow wire (1) to equipotential bonding (PE), blue
wire (2) to neutral (N) and brown wire (3) to phase R (L1).
ES - Configuración monofásica. Conecta los cables a la borna de conexión según el dibujo
anexo: cable amarillo (1) a Proteción equipotencial (PE), cable azul (2) a neutro (N) y cable
marrón (3) a fase R (L1).
PT - Configuração monofásica. Ligar a alimentação ao terminal de ligação de acordo com o
desenho anexo: cabo amarelo (1) ao ligação terra (PE), cabo azul (2) ao neutro (N) e cabo
castanho (3) à fase R (L1).
Three-phase configuration.
Connect the wires to the connecting terminal according to the
attached drawing: yellow wire (1) for equipotential bonding (PE), blue
wire (2) for neutral (N), brown wire (3) for R Phase (L1), black wire (4)
for S Phase (L2) and grey wire (5) for T Phase (L3).
ES - Configuración trifásica. Conecte los cables al terminal de conexión según el dibujo
adjunto: cable amarillo (1) a conexión equipotencial (PE), cable azul (2) a neutro (N), cable
marrón (3) a la fase R (L1), cable negro (4) a la fase S (L2) y cable gris (5) a la fase T (L3).
PT - Configuração trifásica. Ligar os cabos ao terminal de ligação de acordo com o desenho
anexo: cabo amarelo (1) para ligação terra (PE), cabo azul (2) para neutro (N), cabo castanho
(3) para a Fase R (L1), cabo preto para a Fase S (L2), cabo cinzento para a Fase T (L3).
Single-phase configuration with protections.
Connect the cables to the connection terminal according to the
attached drawing: blue wire (1) to terminal N, brown wire (2) to
terminal L and yellow wire (3) to terminal PE.
ES - Configuración monofásica con protecciones. Conecta los cables a la borna de
conexión según el dibujo anexo: cable azul (1) a la borna N, cable marrón (2) a la borna L y
cable amarillo (3) a borna PE.
PT - Configuração monofásica com protecções. Ligar os cabos ao terminal de ligação de
acordo com o desenho anexo: cabo neutro ao terminal N, cabo fase ao terminal L, , cabo
de terra ao terminal PE.
8. FITTING AND REMOVAL OF THE HOSE
ES - 8. COLOCACIÓN Y EXTRACIÓN DE LA MANGUERA
PT - 8. MONTAGEM E REMOÇÃO DA MANGUEIRA
Hose laying.
1. Insert the hose into the hose holder leaving a small gap at the bottom,
so that it does not collide with the integrated locking clip.
2. Slide the hose down to engage it into the integrated locking clip.
ES - Colocación de la manguera. 1. Inserta la manguera en el soporte dejando un pequeño
espacio abajo, de manera que no choque con el clip de bloqueo integrado.
2. Desliza la manguera hacia abajo para encajarla en el clip de bloqueo integrado.
PT - Colocação do conector. 1. Inserir o conector no suporte da mangueira deixando um
pequeno espaço no fundo, para que não colida com o clipe de bloqueio integrado.
2. Deslize o conector para baixo para a encaixar no clipe de bloqueio integrado.
Hose removal.
1. Slide the hose upwards to release it from the locking clip.
2. Pull the hose outwards, out of the holder.
ES - Extracción de la manguera.1. Desliza la manguera hacia arriba para soltarla del clip
de bloqueo. 2. Extrae la manguera hacia fuera, sacándola del soporte
PT - Remoção do conector. 1. Deslizar o conector para cima para a libertar do clipe de
bloqueio. 2. Puxar a mangueira para fora do suporte da mangueira.
1
2
3
PE
N
L1
1
2
3
4
L3
PE
N
L1
L2
1
2
3
N
L
Locking clip
5
8