Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TD I-110
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tobii Dynavox TD I-110

  • Página 1 TD I-110 Manual del usuario...
  • Página 2 La información contenida en este documento es propiedad de Tobii Dynavox. Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial sin previa autorización por escrito de Tobii Dynavox.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Software..........................11 Campo magnético ....................... 11 2.10 Software o hardware de terceros ..................11 2.11 Control ambiental........................12 Descripción general de TD I-110 ....................13 Funciones principales......................13 Diseño del producto ......................13 3.2.1 Puertos, sensores y botones del dispositivo ............14 Software preinstalado......................15 Baterías de TD I-110........................
  • Página 4 Limpieza ..........................21 6.2.1 Limpieza de los altavoces..................21 Posicionamiento .........................21 Transporte del dispositivo TD I-110..................21 Cómo desechar el dispositivo TD I-110 .................22 Apéndice A Soporte, Garantía, Recursos de formación..............23 Soporte al cliente ........................23 Garantía ..........................23 Recursos de capacitación ....................23 Apéndice B Información sobre el cumplimiento................
  • Página 5: Introducción

    Para garantizar el óptimo funcionamiento de este producto, tómese el tiempo de leer atentamente este manual. TD I-110 es un dispositivo de generación de voz (SGD) de Tobii Dynavox, destinado para el uso como una asistencia de la comunicación aumentativa para acceder a la computadora y como unidad de control ambiental para aquellas personas con discapacidades del habla, el lenguaje, físicas y cognitivas.
  • Página 6: Uso Previsto

    Los destinatarios de TD I-110 son personas con trastornos físicos o cognitivos, afectadas en su capacidad de hablar, comunicarse y participar en las actividades diarias. TD I-110 brinda a estos usuarios una forma de comunicarse que es 1 Introducción...
  • Página 7: Perfil De Usuario Previsto

    TD I-110 se creó para servir a una amplia gama de necesidades de método de entrada y casos de uso. El usuario medio será ambulatorio e interactuará con el dispositivo a través del tacto. El dispositivo también es adecuado para personas con discapacidades físicas que necesiten métodos de acceso alternativos, como la exploración por pulsador o montaje...
  • Página 8: Uso Montado

    A través del soporte integrado, TD I-110 puede utilizarse con orientación vertical sobre una superficie plana. Al entrar el soporte, el dispositivo también se puede utilizar apoyado, ya sea en una superficie o en la mano. Al utilizar la correa de transporte incluida, el usuario puede llevarlo colgado en su cuello.
  • Página 9: Seguridad

    Las reparaciones de un dispositivo Tobii Dynavox solo deben ser realizadas por Tobii Dynavox o un centro de reparación autorizado y aprobado por Tobii Dynavox. El TD I-110 no debe utilizarse como dispositivo de soporte vital y no deberá utilizarse en caso de fallo debido a una caída de la alimentación u otros motivos.
  • Página 10: Temperatura

    El dispositivo TD I-110 contiene una batería recargable. Todas las baterías recargables se degradan con el paso del tiempo. Por lo tanto, puede que el tiempo de uso del TD I-110 tras una carga completa vaya siendo cada vez inferior, en comparación con la autonomía del dispositivo cuando era nuevo.
  • Página 11: Montaje

    2.10 Software o hardware de terceros El uso de TD I-110 fuera de su uso previsto y junto con software o hardware de terceros que cambie el uso previsto del dispositivo conlleva un riesgo, del que Tobii Dynavox no se responsabilizará.
  • Página 12: 2.11 Control Ambiental

    2.11 Control ambiental No debe utilizarse el control remoto IR programable - Unidad de Control Ambiental (ECU) como único método de interacción con dispositivos controlados por infrarrojos. 2 Seguridad #13.000.703 TD I-110 Manual del usuario v.1.0 - es-MX...
  • Página 13: Descripción General De Td I-110

    4 × Transmisores de IR y 1 × receptor de IR Diseño del producto Un dispositivo TD I-110 presenta una pantalla capacitiva táctil con retroiluminación LED. El TD I-110 tiene una pantalla de 10.1″ con una resolución de 1920 × 1200 píxeles.
  • Página 14: Puertos, Sensores Y Botones Del Dispositivo

    Puerto para auriculares de 3,5 Cámara de 2 MP con enfoque Botón de Inicio de Windows automático (AF) Sensor de luz ambiente Control remoto por infrarrojos Micrófono 3 Descripción general de TD I-110 #13.000.703 TD I-110 Manual del usuario v.1.0 - es-MX...
  • Página 15: Software Preinstalado

    Extreme las precauciones con los conectores USB. Software preinstalado El dispositivo TD I-110 se entrega con todo el software necesario y previamente solicitado instalado y listo para usar. Si fuera necesario realizar una reinstalación en un momento determinado, lleve a cabo un restablecimiento de fábrica con Windows 10 incorporado en las opciones de restauración de fábrica.
  • Página 16: Baterías De Td I-110

    El dispositivo TD I-110 posee una batería integrada y un indicador de batería. El indicador de batería enviará un aviso de "Batería baja" cuando la batería esté por debajo del 10 % de su capacidad. Si el dispositivo TD I-110 no está cargado por la fuente de alimentación, el dispositivo TD I-110 se apagará...
  • Página 17: Uso Del Dispositivo Td I-110

    Iniciar el dispositivo Presione el botón de inicio en la parte superior del dispositivo. (Posición 1 en Figura 3.1 Tableta TD I-110, página 14) para iniciar TD I-110. Como alternativa, también puede utilizar un interruptor conectado al puerto del interruptor 1 o 2 para encender o activar el dispositivo.
  • Página 18: Uso De Las Cámaras

    Para ajustar el volumen, utilice los botones para subir y bajar el volumen (Posición 2) en la parte superior del dispositivo TD I-110. Para ver referencias sobre la posición, consulte Figura 3.1 Tableta TD I-110, página 14 Los ajustes del volumen también pueden realizarse en Tobii Dynavox Communication Software y en Windows.
  • Página 19: Restablecer El Td I-110

    Restablecer el TD I-110 Si ha realizado muchos cambios diferentes en el TD I-110 y desea empezar de nuevo, realice una recuperación desde Windows. El TD I-110 utiliza la funcionalidad de recuperación/restablecimiento 100 % original de Windows 10. Acceda al ícono Configuración de Windows desde el escritorio de Windows.
  • Página 20 Seleccione Siguiente para continuar o Cancelar para interrumpir. Seleccione Restablecer para continuar o Cancelar para interrumpir. Esto tomará varios minutos. Cuando termine, el TD I-110 se reiniciará y se le presentará el menú de Entrada manual con teclas. El número de serie y la clave de producto se rellenarán automáticamente con su información. También, puede utilizar el código QR recibido con la compra original.
  • Página 21: Cuidado Del Producto

    Presión atmosférica: 70 kPa a 106 kPa (375 mmHg a 795 mmHg) El TD I-110 tiene un índice de resistencia al agua de IP55, pero aun así no es impermeable. El dispositivo no se debe conservar en ambientes excesivamente húmedos, ni mojados de ninguna manera. No sumerja el dispositivo en agua ni en ningún otro medio líquido.
  • Página 22: Cómo Desechar El Dispositivo Td I-110

    Dynavox debe ser desechado. Cómo desechar el dispositivo TD I-110 No deseche el dispositivo TD I-110 junto con los residuos generales de la oficina o de la casa. Siga las regulaciones locales sobre cómo desechar equipos electrónicos o eléctricos. 6 Cuidado del producto...
  • Página 23: Apéndice A Soporte, Garantía, Recursos De Formación

    Esto incluye las Guías de Inicio, seminarios web y Guías de Inicio Rápido. La Guía de Inicio Rápido TD I-110 se entrega con el dispositivo y está almacenada en el dispositivo TD I-110. Apéndice A Soporte, Garantía, Recursos de formación...
  • Página 24: Apéndice B Información Sobre El Cumplimiento

    (1) este dispositivo no ocasionará interferencias dañinas, y (2) este dispositivo deberá aceptar las interferencias recibidas, incluida la interferencia que pueda ocasionar la operación no deseada. Las modificaciones no aprobadas expresamente por Tobii Dynavox pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo según las Normas de la FCC.
  • Página 25: B3 Información Sobre La Exposición A Ondas De Radio Y Sobre La Tasa De Absorción Específica (Sar)

    (SAR) en RSS-102 de acuerdo con los límites (1,6 W/kg) para el público en general (entorno no controlado). El valor más alto de SAR para el dispositivo TD I-110 es de 0.391 W/kg. Este dispositivo puede utilizarse, de manera segura, a una distancia mínima entre el equipo y el cuerpo del usuario de 0 cm.
  • Página 26: B5 Declaración Ce

    CNR-102 à le grand public (environnement non contrôlé) des limites (1,6W/Kg). La valeur maximale mesurée de SAR pour le TD I-110 dispositif est: 0.391 W/kg. . Ce dispositif peut être exploité en toute sécurité avec un 0cm distance minimale entre le matériel et les corps de l’utilisateur.
  • Página 27 Este dispositivo cumple todos los demás requisitos especificados en la sección 15.407 de la Parte 15E de las normas de la FCC. Apéndice B Información sobre el cumplimiento TD I-110 Manual del usuario v.1.0 - es-MX...
  • Página 28: Apéndice C Temperatura Máxima Permitida

    La notificación de segundo nivel informará acerca del riesgo de que el TD I-110 se apagará si se calienta más. Este nivel de temperatura también puede producir incomodidad al usuario si el dispositivo se sostiene durante más tiempo.
  • Página 29: Apéndice D Especificaciones Técnicas

    IP 55 (solo se aplica a la unidad principal sin accesorio y con las cubiertas de E/S en su lugar) Potencia de salida de RF BT 3 dBm, BLE 6 dBm, wifi 2.4G 14 dBm, wifi 5G 17 dBm Apéndice D Especificaciones técnicas TD I-110 Manual del usuario v.1.0 - es-MX...
  • Página 30: D2 Batería

    Fabricante Adapter Technology Co., Ltd. Nombre del modelo ATM036T-A150 Entrada nominal 100-240 V~50-60 Hz, 1 A-0,45 A Salida nominal 15 VDC, 2.4 A Conector de salida Conector cilíndrico Apéndice D Especificaciones técnicas TD I-110 Manual del usuario v.1.0 - es-MX...
  • Página 31: Apéndice E Accesorios Aprobados

    Adaptador de CA de TD I-110 (Fuente AdapterTech ATM036T-A150 12.005.756 de alimentación) Para obtener información acerca de los accesorios aprobados más recientes para el TD I-110, visite www.TobiiDynavox. o comuníquese con el partner de Tobii dynavox en su país Tobii Dynavox. Apéndice E Accesorios aprobados...
  • Página 32: Apéndice F Socios De Certificación Locales

    Federación Rusa 141195 México +7 (499) 404-36-56 +1-800-344-1778 +7 (929) 636-82-49 Link Assistive Pty Ltd 43 Adelaide Tce Pasadena SA, 5042 Australia +61 8 7120 6002 Apéndice F Socios de certificación locales TD I-110 Manual del usuario v.1.0 - es-MX...
  • Página 34 Copyright ©Tobii Dynavox AB (Publ). No todos los productos y servicios que se ofrecen en cada mercado local. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Soporte técnico para su dispositivo Tobii Dynavox Obtener ayuda en línea...

Tabla de contenido