Carson MicroFlip MP-250 Manual
Ocultar thumbs Ver también para MicroFlip MP-250:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MicroFlip
100-250x LED UV Lighted Pocket Microscope
Congratulations on selecting your new LED UV Lighted Pocket Microscope!
In order to achieve optimum performance, please follow instructions for proper use and care.
PRODUCT SPECIFICATION
Magnification:
100-250x
0.18 lbs
Weight:
Dimensions:
1.5" x 1.0" x 5.5"
MP-250 DIAGRAM
TM
1 AA
Battery:
Smartphone Clip, 1 Blank Slide with
Accessories:
Coverslip and Wrist Strap
MP-250
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson MicroFlip MP-250

  • Página 1 MP-250 MicroFlip 100-250x LED UV Lighted Pocket Microscope Congratulations on selecting your new LED UV Lighted Pocket Microscope! In order to achieve optimum performance, please follow instructions for proper use and care. PRODUCT SPECIFICATION 1 AA Magnification: 100-250x Battery: 0.18 lbs Smartphone Clip, 1 Blank Slide with Weight: Accessories:...
  • Página 2: Installing The Battery

    INSTALLING THE BATTERY WARNING: Use only alkaline battery. Keep away from fire or excessive heat. Inspect battery for corrosion or leakage. Insert in direction indicated. Rechargeable battery not recommended. Install 1 AA alkaline battery Slide battery door open. and replace battery door. USING MICROSCOPE TO VIEW OBJECTS DIRECTLY ADJUSTING ZOOM &...
  • Página 3 Customer Service: If you experience any difficulties, please contact us and we will be happy to help you. info@carson.com uksupport@carson.com eusupport@carson.com For warranty information, visit www.carson.com/warranty www.carson.com Carson Optical 2070 5th Avenue, Ronkonkoma, NY 11779 | Tel: 631-963-5000...
  • Página 4: Spécifications Du Produit

    MP-250 MicroFlip Microscope de poche éclairé par UV/LED de 100-250x Félicitations pour la sélection de votre nouveau microscope de poche à éclairage UV/LED ! Afin d'obtenir des performances optimales, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien appropriés. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 1 pile AA Grossissement : 100-250x...
  • Página 5 UTILISATION DU MICROSCOPE POUR VISUALISER DIRECTEMENT LES OBJETS Appuyez sur l'interrupteur La plaque de base doit être en Placez l'objet de LED pour la lumière. position verticale (derrière la porte visualisation directement de la batterie.) sous l'objectif. AVERTISSEMENT : Ne Veuillez noter que lorsque la plaque regardez pas directement de base est en position verticale,...
  • Página 6 Service clients: Si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter. Nous serons trés heureux de vous assister. Pour plus d’informations par rapport à la garantie, visitez www.carson.com/warranty www.carson.com Carson Optical 2070 5th Avenue, Ronkonkoma, NY 11779 | Tel: 631-963-5000...
  • Página 7: Especificaciones Del Producto

    MP-250 MicroFlip Microscopio de bolsillo con luces LED y UV de 100-250x ¡Felicitaciones por elegir tu nuevo microscopio de bolsillo con luces LED y UV! Para obtener óptimos resultados, sigue las instrucciones sobre el uso y cuidado adecuados. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Aumento: 100-250x Baterías:...
  • Página 8: Instalación De La Pila

    INSTALACIÓN DE LA PILA ADVERTENCIA: Use solo pila alcalinas. Mantenga el producto alejado del fuego o calor excesivo. Inspeccione las pila en busca de corrosión o fugas. Inserte las pila en la dirección indicada. No se recomienda el uso de pila recargables.
  • Página 9: Usando El Clip Adaptador

    Servicio al Cliente: En caso de cualquier dificultad, por favor contáctenos y con gusto lo ayudaremos. info@carson.com uksupport@carson.com eusupport@carson.com Para información sobre la garantía, visite nuestro sitio www.carson.com/warranty www.carson.com Carson Optical 2070 5th Avenue, Ronkonkoma, NY 11779 | Tel: 631-963-5000...
  • Página 10: Produkt-Spezifikation

    MP-250 MicroFlip 100-250x Taschenmikroskop mit LED und UV-Beleuchtung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Taschenmikroskop mit LED und UV-Beleuchtung! Um eine optimale Leistung zu erzielen, befolgen Sie bitte die Anweisungen für die richtige Verwendung und Pflege. PRODUKT-SPEZIFIKATION 1 AA Vergrößerung: 100-250x Batterie: 82 g Smartphone-Clip, 1 Objektträger mit...
  • Página 11: Einsetzen Der Batterie

    EINSETZEN DER BATTERIE WARNUNG: Verwenden Sie nur Alkalibatterie. Halten Sie sie von Feuer oder übermäßiger Hitze fern. Untersuchen Sie die Batterie auf Korrosion oder Auslaufen. Setzen Sie sie in der angegebenen Richtung ein. Wiederaufladbare Batterie werden nicht empfohlen. Legen Sie eine AA-Alkalibatterie unter Schieben Sie das Beachtung der korrekten Polarität ein Batteriefach auf.
  • Página 12 Kundendienst: Sollten Sie irgendweiche Probleme mit diesem Artikel haben, setze Sie sich bitte mit uns in Verbindung. Wir helfen Ihnen gerne weiter. info@carson.com uksupport@carson.com eusupport@carson.com Weitere Informationen zu unseren Garantiebedingungen finden Sie unter: www.carson.com/warranty www.carson.com Carson Optical 2070 5th Avenue, Ronkonkoma, NY 11779 | Tel: 631-963-5000...

Tabla de contenido