Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SF-130 FILTERANLAGE SF-135 FILTER SYSTEM SF-140 FILTRO MONOBLOC SF-150 EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ANWEISUNGEN FILTERANLAGE D D E E U U T T S S C C H H SICHERHEITSHINWEISE, BITTE AUFMERKSAM LESEN Bei der gesamten Installation elektrischer Komponenten muss folgende Norm befolgt werden: NF C15-1 1 00 NF EN 60-3 3 35-2 2 -4 4 1 Diese Norm bezieht sich auf "den Aufbau von elektrischen Installationen in Hallenbädern und Freibädern".
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com 2 VOR ANSCHLUSS DES FILTERS 2.1 LAGE Das Filter auf einer flachen und festen Unterfläche anbringen, und zwar in einem Abstand von nicht weni- ger als 3,5 m vom Schwimmbecken entfernt (laut Norm NF C15-100 oder analoger in der jeweiligen Region oder im jeweiligen Land gültigen Norm) oder auf dem Boden des Schwimmbeckens, um zu vermeiden, dass in den Reinigungskreislauf Luft eindringt und sich das Filter löst.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Der Knopf wird wieder nicht zu fest angedrückt, damit die Elemente im Inneren des Ventils keinen Schaden erleiden. Stellung des Ventils zu verändern, muss wie folgt vorgegangen werden bei SF135, SF140, SF150: Der Stecker ist immer aus der Leitung zu ziehen. Um die Gegenkraft der Innenfeder zu bezwingen und die vordere Rippe aus ihrem Aufnahmebett sprin- gen zu lassen, wird der obere Griff solange fest gedrückt, bis er sich um sich selbst drehen läßt.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 REINIGUNG DES SILIKAGELS Bei der Reinigung des Filters muss das Silikagel im Inneren des Filters gereinigt werden. Hierfür wird mit dem oberen Wechselventil die Laufrichtung des Wassers umgedreht. Diese Reinigung sollte regelmässig durchge- führt werden.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com MONOBLOC FILTER INSTRUCTIONS E E N N G G L L I I S S H H SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY All electrical installations should comply with the following standard: NF C15-1 1 00 NF EN 60-3 3 35-2 2 -4 4 1 that refers "to the construction of electrical installations, both in indoor and outdoor swimming pools", or the equivalent standard in force in each region or country.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2 BEFORE CONNECTING THE FILTER 2.1 LOCATION Place the filter on a flat, solid surface at a minimum distance of 3.5 metres from the pool , Fig. 1 (in accor- dance with standard NF C15-100 or the equivalent standard of the region or country) and at the same level as the bottom of the pool to prevent air from entering the cleansing circuit and the filter from becoming unprimed.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com To change the valve setting, proceed as follows for models SF135, SF140, SF150 Always disconnect the power socket. Press firmly on the upper valve control until the front rib is released from its housing and it can turn on its own axis.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 DRAINING THE SWIMMING POOL The filter allows you to drain the pool almost completely after the bathing season has ended. To do so, place the upper selector valve on the waste setting Fig 5. Before plugging in the filter, connect the ø38 mm x 1.5 m hose to the valve waste outlet and point the other end of the hose towards a drain or sewer.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES FILTRO MONOBLOC E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L INDICACIONES DE SEGURIDAD, LEALAS ATENTAMENTE En todo lo referente a la instalación eléctrica debe seguirse la normativa: NF C15-1 1 00 NF EN 60-3 3 35-2 2 -4 4 1 que hace referencia "a la construcción de instalaciones eléctricas, tanto en piscinas cubiertas como en...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 ANTES DE CONECTAR EL FILTRO 2.1 SITUACIÓN Colocar el filtro a a una distancia no inferior a 3,5 metros de la piscina, Fig.1 (por seguridad eléctrica) y al mismo nivel del fondo de la piscina para evitar que en el circuito de depuración entre aire y el filtro se des- cebe.
All manuals and user guides at all-guides.com Para variar la posición de la válvula, proceder como sigue para los modelos SF135, SF140, SF150. Desconectar siempre el enchufe. Presionar firmemente el mando superior de la válvula desencajando el nervio delantero de su alojamien- to, hasta que nos permita girar sobre sí...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 LAVADO DEL FILTRO Con el proceso de autolavado procedemos a limpiar la arena de sílex del interior del filtro, para ello se invier- te el sentido de circulación del agua mediante la válvula selectora superior. Este proceso debe hacerse con regularidad, para ello se debe estar atento a varios factores que determinan que la arena está...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com FIG.1 FIG.2 SF-1 1 30 SF-1 1 35 / SF-1 1 40 / SF-1 1 50 FIG.3 = 25 Kg. SF-1 1 30 = 40 Kg. SF-1 1 35 = 70 Kg. SF-1 1 40 = 100 Kg.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com FIG.5 SF-1 1 30 SF-1 1 35 SF-1 1 40 SF-1 1 50 COMPACT PUMP SENA PUMP MOD.: SF-1 1 30 MOD.: SF-1 1 40 SF-1 1 35 SF-1 1 50 - 1 1 6 6 -...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com SF-1 1 30 Nº ART.NR. Beschreibung Description Descripción 09092 4 Wege Ventil 4 Way valve Válvulas 4 vías 08006R1003 Kunststoff Klemmring Set Plastic clamp set Cjto. zuncho plástico 720R1750057 Dichtung Ventil "O" Ring valve Junta tórica válvula 08006R1000 Filterstern Set Ø300...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com SF-1 1 35 Nº Art.Nr. Beschreibung Description Descripción 33904 6 Wege Ventil 6 Way valve Válvulas 6 vías 08006R1003 Kunststoff Klemmring Set Plastic clamp set Cjto. zuncho plástico 720R1750057 Dichtung Ventil O-Ring valve Junta tórica válvula 19460R1001 Kollektor Set Ø380...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com SF-1 1 40 Nº ART.NR. BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCION 21341 6 Wege Ventil 6 Way valve Válvulas 6 vías 24182-1003 Kunststoff Klemmring Set Plastic clamp set Cjto. zuncho Millennium 154040001R Filterkörper Ø400 Filter body Ø400 Cuba Ø400 07671R1000 Kollektor SET...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com SF-1 1 50 Nº ART.NR. BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 21442 6 Wege Ventil 6 Valve way Válvulas 6 vías 24182-1003 Kunststoff Klemmring Set Plastic clamp set Cjto. Zuncho Millennium 154050001A Filterkörper Ø500 Filter body Ø500 Cuba Ø500 38495R1000 Kollektor Set...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com SENA - 2 2 1 1 -...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com SENA Nº ART.NR. DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL 1 24561R0022 Schlüssel Vorfilterdeckel Prefilter tool opening Llave tapa prefiltro 1 25461R0102 Vorfilterdeckel Prefilter cover Tapa prefiltro 1 77AR1180040 Dichtung 118x 4 mm O'ring Junta tórica 118x 4 mm NBR 50 Shores A NBR 50 Shores A 1 24561R0205...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT - 2 2 3 3 -...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Nº ART.NR. DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL 1 25470R0101 Vorfilterdeckel Suction cover Tapa aspiración 1 77AR1180040 Dichtung Vorfilterdeckel Cover O'ring 118x4 mm 50 Sh A Junta tórica Tapa 118x4 mm 118x4mm 50 Sh A 50 Sh A 1 25470R0205 Korbgriff...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEZERTIFIKAT 1 1 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E G G E E S S I I C C H H T T S S P P U U N N K K T T E E 1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie ("das Produkt") entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 2 2 I I N N D D I I V V I I D D U U A A L L T T E E R R M M S S 2.1 This guarantee covers the products referred to in this manual. 2.2 This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Made in EU 34633R001-00 C.I.F. ESA 08246274 WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR DIE EIGENSCHAFTEN UNSERER PRODUKTE ODER DEN INHALT DIESES PROSPECTES TEILWEISE ODER WOLLS- TANDING, OHNE VORHERIGE BENACHICHTIGUNG SU ANDEM. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO.