Página 2
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN! IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAAD PLEGING! IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE! IMPORTANTE –...
Página 3
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK! IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ! VAŽNO – UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN! DÔLEŽITÉ – PRED POUŽITÍM PREČÍTAJ- TE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHO- VAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU! DŮLEŽITÉ...
Página 4
SVARĪGI – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU KUR IESKATĪTIES! SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI! POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE! VAŽNO –...
Página 5
ВАЖНО – ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! ВАЖНО – ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ВАЖНО – ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ ПРАШАЊА! ВАЖЛИВО – ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! 注意 – 请保留此说明书以便将来查阅! 注意 – 請保留此說明書以便將來查閱!
WARNHINWEISE BABY LOUNGER WARNUNG » Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. » Eine unsachgemäße Nutzung und die Nichtbeachtung der Anweisungen/Sicherheitshinweise kann von schweren Verletzungen bis zum Tod eines Fahrgastes führen. » Der 5-Punkt-Sicherheitsgurt muss stets verwendet werden. » Vermeiden Sie schnelle Richtungswechsel und Ausweichmanöver, fahren Sie kontrolliert auf abschüssigen Straßen und um Kurven herum.
» Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen. » Controleer regelmatig of vergrendelingen en gordels slijtageverschijnselen vertonen. AVERTISSEMENTS BABY LOUNGER AVERTISSEMENT » Ne jamais laisser l‘enfant sans surveillance. » Une mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité peuvent entraîner des blessures graves à la mort d’un passager.
» No utilizar ningún agente de limpieza agresivo. » Comprueba regularmente si los cierres y las correas muestran signos de desgaste. ADVERTÊNCIAS BABY LOUNGER AVISOS » Nunca deixe a criança abandonada. » Qualquer utilização indevida e a não observação das instruções / informações de segurança pode provocar graves lesões e até a morte de uma pessoa.
Página 21
ADVARSELSHENVISNINGER BABY LOUNGER ADVARSEL » Efterlad aldrig barnet uden opsyn. » Usagkyndig brug af cykelanhængeren eller tilsidesættelse af instrukser/sikkerhedsinformationer kan medføre alvorlige kvæstelser, i værste fald med døden til følge. » Der skal altid benyttes 5-punkts-sele. » Undgå hurtige retningsskift og undvigemanøvrer og bevar kontrollen når du kører ned ad stejle bakker eller udfører sving.
» Använd inga skarpa rengöringsmedel. » Kontrollera låsanordningar och remmar regelbundet med avseende på slitagetecken. ADVARSLER BABY LOUNGER ADVARSEL » Aldri etterlat barnet uten tilsyn. » Uriktig bruk og ignorering av av instruksjonene/sikkerhetshenvisningene kan føre til alvorlige skader og til og med dødsfall for passasjeren.
Página 23
UPOZORENJA BABY LOUNGER UPOZORENJE » Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. » Nepravilna upotreba i nepoštivanje uputstava / sigurnosnih informacija može dovesti do ozbiljnih povreda, pa čak i smrti putnika. » Uvijek se mora koristiti sigurnosni pojas u 5 tačaka.
Página 24
» Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. » Pravidelne kontrolujte, či západky a popruhy nevykazujú známky opotrebenia. VÝSTRAŽNÉ POKYNY BABY LOUNGER UPOZORNĚNÍ » Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. » Nesprávné použití a nedodržování pokynů / bezpečnostních instrukcí může vést k vážným zraněním nebo dokonce ke smrti cestujícího.
Página 25
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE BABY LOUNGER OSTRZEŻENIE » Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. » Niewłaściwe użytkowanie i nieprzestrzeganie zaleceń/ wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci przewożonych osób. » Zawsze należy stosować 5-punktowy pas bezpieczeństwa. » Unikaj szybkich zmian kierunków i manewrów omijania, zachowuj kontrolę na pochyłych drogach i na zakrętach.
Página 26
» Neizmanto kairinošus tīrīšanas līdzekļus. » Regulāri pārbauda, vai uz savienojumiem un siksnām nekonstatē nolietojumu. ĮSPĖJAMOSIOS NUORODOS BABY LOUNGER ĮSPĖJIMAS » Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. » Dėl netinkamo naudojimo ir instrukcijų ir (arba) saugos instrukcijų nesilaikymo keleivis gali patirti sunkių sužalojimų ar net žūti.
Página 27
UPUTE UPOZORENJA BABY LOUNGER UPOZORENJE » Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. » Nepravilna uporaba i nepoštivanje uputa / sigurnosnih podataka može dovesti do ozbiljnih ozljeda, pa čak i do smrti putnika. » Uvijek se mora koristiti sigurnosni pojas s 5 točaka.
» არ გამოიყენოთ ძლიერი სარეცხი საშუალებები. » რეგულარულად შეამოწმეთ, არ იყოს გაცვეთილი ჩამკეტები და ღვედები. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ BABY LOUNGER ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ » Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. » Η ακατάλληλη χρήση και η μη τήρηση των οδηγιών/υποδείξεων ασφαλείας μπορεί να προξενήσει από σοβαρούς τραυματισμούς...
Página 29
» Не применяйте сильно действующих чистящих средств. » Регулярно проверяй, не обнаруживают ли блокировки и ремни следов износа. ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ BABY LOUNGER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ » Никога не оставяйте детето без надзор. » Едно неправилно ползване и неспазването на указанията за сигурност може да доведе до тежки наранявания и смърт...
Página 30
» Не користете јаки детергенти. » Редовно проверувајте дали бравите и ремените покажуваат знаци на абење. ПОПЕРЕДЖУЮЧІ ВКАЗІВКИ BABY LOUNGER УВАГА » Ніколи не залишайте дитину без нагляду. » Неправильне використання та недотримання інструкцій / вказівок щодо безпеки може призвести до серйозних травм та...