Important Safety Instructions Read all instructions before you use this device. Do not make any changes or create settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data, or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply.
too high or too low. Never expose the device to strong sunshine or • Do not use any liquid cleaning agents to clean the lens to avoid wet environments. damaging the coating film on the lens. • Before you make or change any connections, ensure that all devices •...
• Move through the menu. Confirm a Selection Volume Up/Down Back Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K • Return to a previous menu. • When in Bluetooth Speaker Mode, press again to switch to Nebula 4K Streaming Dongle Projector Mode.
Remote Control • Connect to headphones or an external speaker. Infrared Receiver Back Cover Streaming Dongle Compartment Micro-USB Connectors • Connect to the Streaming Dongle. Bottom View Power on/off or switch to Standby Mode. Activate the Google Assistant. • Open an app, move it, or remove it from Tripod socket your home screen favorites.
Connecting to Power Access the settings page. open Connect the power cord to the device, and then to the power supply. Confirm Button Confirm a selection. Guide (Open Live TV EPG) Go to the home screen. Channel up/down. Mute or resume the sound. Open Netflix.
Positioning Your Projector 120 inches 3.37 m / 11.06 ft 130 inches 3.65 m / 11.98 ft You can position your projector in the following ways. • Front: The projector is placed on the table in front of the screen. 140 inches 3.93 m / 12.89 ft This is the most common way to position the projector for quick...
Página 8
Remote Buttons System Update For the best experience, add Nebula to the TV list and set up the remote To fully enhance your experience with this product with the latest buttons. Follow the on-screen instructions to complete the setup. After...
The projector is preset with several predefined sound modes so that you can choose one to suit your Nebula Connect Scan the QR code to install the Nebula Connect app. environment and input source. • Standard: Keeps the original sound.
Wirelessly cast movies, games, and music from your compatible iOS, • Screen Saver: Change the screen saver settings. MacOS, Android, or Windows device right to Nebula Cosmos Laser / • Location: Check the location status. Cosmos Laser 4K.
Página 11
Nebula Connect app. Screen Mirroring From Mac: Enable Bluetooth on your phone and select "Nebula-XXXXXX" as the Click the AirPlay icon on the Mac and select the Nebula projector to start device to be connected. mirroring. • To stop mirroring, click the AirPlay icon again and then select Turn AirPlay Off.
Página 12
open open • The maximum memory capacity of the supported USB storage device is 4 TB. Connecting to External Sound Devices This projector can also be connected to external sound output devices, including headphones and speakers; when connected to external speakers, the built-in speaker system is disabled.
Página 13
Specifications MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, Audio Format WMA/WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) and other audio formats • Specifications are subject to change without notice. Photo Format HD JPEG, BMP, PNG Input 100-240V~ 50/60 Hz, 2.5A USB Format FAT, FAT32, NTFS, EXFAT Power Consumption <...
Página 14
Notice Bluetooth Max Output Power: 8.96dBm(EIRP). Wi-Fi Max Output Power: 19.67 dBm (EIRP for2.4G); 19.62 dBm (EIRP for 5G); Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472 MHz (2.4G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5G). This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
FCC Statement IC Statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is standard(s). Operation is subject to the following two conditions: subject to the following two conditions: (1) this device may not cause this device may not cause interference, and harmful interference, and (2) this device must accept any interference this device must accept any interference, including interference...
12 months from the date of purchase. Within • Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das this period, Nebula will provide a replacement and cover any return Projektorobjektiv. Der intensive Lichtstrahl kann Ihre Augen shipping costs for products that fail in normal use.
Página 17
und bei Geräten mit Stecker muss die Steckdose leicht zugänglich ordnungsgemäß entsorgt werden. sein. VORSICHT: BEI AUSTAUSCH DER BATTERIE DURCH EINEN • Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller mitgelieferte UNGEEIGNETEN BATTERIETYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Netzkabel. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Netzkabels GEBRAUCHTE AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN birgt Risiken und verletzt die Garantiebedingungen.
• Zum Einschalten drücken. • Zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt halten. Navigationstasten • Zum Navigieren durch das Menü. Auswahl bestätigen Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K Laut/Leise Nebula 4K Streaming Dongle Zurück Fernbedienung • Zurück zu einem vorherigen Menü.
Página 19
Rückseite Unterseite Netzeingangsbuchse Stativgewinde • Anschluss für die Stromversorgung. HDMI Fernbedienung • Anschluss für ein Wiedergabegerät mit HDMI-Ausgang. • Zum Anschluss eines USB-Speichergeräts. • Anschluss für Kopfhörer oder einen externen Lautsprecher. Infrarot-Empfänger Rückseite Fach für Streaming-Dongle Micro-USB-Anschlüsse • Anschluss für den Streaming-Dongle. Ein-/Ausschalten oder in den Standby-Modus wechseln.
Erste Schritte • Eine App öffnen, verschieben oder aus Ihren Favoriten auf dem Startbildschirm entfernen. Installieren des 4K Streaming Dongle • Einen Kanal auswählen, der zur Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben, um sie zu öffnen. Beobachtungsliste hinzugefügt oder daraus entfernt werden soll.
Vorbereiten der Fernbedienung Leinwand für rückwärtige Projektionen und ein Decken-/ Wandmontagesatz erforderlich. Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung und schieben Sie sie nach unten, um sie zu öffnen. • Drücken Sie nach dem Einschalten des Projektors die Legen Sie 2 neue AAA-Batterien entsprechend der angegebenen Polarität (+/-) ein.
Página 22
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie zum Ausschalten Fernbedienungstasten 3 Sekunden lang gedrückt. Fügen Sie Nebula für ein optimales Erlebnis zur TV-Liste hinzu und richten Sie die Fernbedienungstasten ein. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Einrichtung abzuschließen. Nach erfolgreicher Einrichtung können Sie Lautstärke, Leistung und Eingang Ihres Geräts mit der Fernbedienung steuern.
Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte) Passen Sie das Breiten- und Höhenverhältnis oder von Google Play (Android-Geräte) herunter. Seitenverhältnis des Displays an.Sie können aus diesen Optionen auswählen: Autom., 16:9, 16:10 und 4:3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie diesen Projektor als das zu verbindende Gerät.
Kontakt möchten, rufen Sie die entsprechende regionale einstellen. Zeitzone, Zeitformat und Hotline an. automatische Zeitkalibrierung auswählen. Scannen Sie den QR-Code, um die Nebula • Sprache: Sprache für die Bildschirmanzeige Nebula Connect Connect-App zu installieren. auswählen. • Tastatur: Tastaturen überprüfen und verwalten.
TV-Einstellungen Dieser Projektor und Ihr TV können sich gegenseitig steuern. Mit „One Key Play“ • Achten Sie darauf, dass der Nebula-Projektor und Ihr Gerät mit kann dieser Projektor das TV als aktive demselben Netzwerk verbunden sind. Beim Netzwerk kann es...
Página 26
Nebula Connect-App in den Bluetooth-Lautsprechermodus wechseln. Android-Geräte Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie „Nebula- Ihr Nebula-Projektor unterstützt Chromecast. Dies bedeutet, dass Sie XXXXXX“ als das zu verbindende Gerät aus. Videos von Ihren Android-Geräten, auf denen Chromecast unterstützt wird, spiegeln oder streamen können.
Página 27
open open open open • Die maximale Speicherkapazität des unterstützten USB- • Der HDMI-Anschluss und der USB-Anschluss können nicht Speichergeräts beträgt 4 TB. gleichzeitig zum Streamen von Video- und Audioinhalten verwendet werden. Anschluss an externe Soundgeräte • Der Projektor startet automatisch die HDMI-Wiedergabe, wenn er zum ersten Mal an ein HDMI-Wiedergabegerät angeschlossen Dieser Projektor kann auch an externe Soundausgabegeräte wird.
Bluetooth-Reichweite 25 m H.265 10-Bit 4 K * 2 K bei 75 fps (Bilder pro • Verringern Sie vor dem Anschließen von Kopfhörern die Lautstärke, Sekunde), VP9 4 K * 2 K bei 75 fps, AVS2-P2 um Gehörschäden zu vermeiden. bis zu 4 K * 2 K bei 75 fps, H.264 AVC 4 K Videoformat * 2 K bei 30 fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/ VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 und andere...
Página 29
5. Kein Sound? Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von • Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist. mindestens 20 cm bestehen. • Beachten Sie die unterstützten Audiodateiformate. (Siehe Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2402~2480 MHz;...
zu beheben: (1) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als stellen Sie sie neu auf. (2) Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Empfänger vergrößern. (3) Das Gerät mit der Steckdose eines anderen Sammelstelle für das Recycling zugeführt werden muss.Durch Stromkreises als dem verbinden, mit dem der Empfänger verbunden ist.
12 Monate Garantie bei qualitätsbezogenen Problemen • Evite las vibraciones extremas. Puede dañar los componentes internos. Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem • Debido al material de la carcasa, el producto debe conectarse a una Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert.
la fuente de alimentación. Limpieza • No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado • Utilice un paño suave y que no deje pelusa. Nunca utilice productos altas o bajas. No exponga el dispositivo a la luz solar intensa o de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables para ambientes húmedos.
Contenido Vista general Panel superior y frontal Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K Nebula 4K Streaming Dongle Mando a distancia Lente Cable de alimentación 2 pilas AAA GUÍA DE INICIO RÁPIDO Botón de encendido • Pulsar para encender. • Mantener pulsado durante 3 segundos para apagar.
Vista posterior Vista inferior ENTRADA DE CA Toma para trípode • Conéctelo a la fuente de alimentación. HDMI Mando a distancia • Conéctelo a un dispositivo de reproducción con salida HDMI. • Conectar a un dispositivo de almacenamiento USB. • Conéctelo a auriculares o a un altavoz externo. Receptor de infrarrojos Tapa trasera Compartimiento del Streaming Dongle...
Puesta en marcha • Abrir una aplicación, moverla o eliminarla de los favoritos de la pantalla de inicio. • Seleccionar un canal para añadirlo a la lista Instalación del 4K Streaming Dongle de visualización o para eliminarlo. Presione hacia arriba para abrir la tapa trasera. Botones de Moverse por el menú.
Preparación del mando a distancia • Después de encender el proyector, pulse el botón Configuración Presione y deslice hacia abajo para abrir la cubierta de las pilas. en el proyector, vaya a Configuración avanzada > Modo de Inserte 2 pilas AAA nuevas, haciendo coincidir la polaridad (+ / -) proyector y seleccione una configuración.
Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones en Botones del mando a distancia pantalla para completar la configuración de la conexión. Para una experiencia óptima, agregue Nebula a la lista de TV y...
Actualización del sistema Audio Volumen Ajuste el volumen del altavoz incorporado. Para mejorar totalmente su experiencia con este producto y las características más recientes, se recomienda actualizar el sistema de El proyector tiene ajustes predeterminados con varios vez en cuando. (Ver Configuración) modos de sonido predefinidos para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno y fuente de entrada.
• Idioma: seleccione un idioma de visualización Escanee el código QR para instalar la aplicación en pantalla. Nebula Connect Nebula Connect. • Teclado: compruebe y gestione teclados. • Sonido: seleccione los formatos de sonido. Configuración avanzada •...
Los dispositivos iOS son compatibles con AirPlay, pero el proyector de botones del mando a distancia.Con el mando a de botones Nebula no viene con AirPlay cargado. Debe instalar la aplicación Nebula distancia, puede controlar el volumen, el encendido y remotos Manager desde Google Play y luego instalar la aplicación AirScreen...
Windows 10 PC • La luz del proyector se apagará en breve. Puede transmitir vídeos desde un Windows 10 PC a su proyector Nebula • Pulse el botón Atrás para salir de Modo de altavoz Bluetooth. usando el navegador Chrome.
Conexión a dispositivos de sonido externos Este proyector también se puede conectar a dispositivos de salida de • El puerto HDMI y el puerto USB no se pueden usar para la sonido externos, como auriculares y altavoces; cuando se conecta a transmisión de vídeo o audio simultáneamente.
Página 44
Aviso producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potencia de salida máxima de Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP). Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP para 2.4G);...
Información de advertencia para el modelo D0480 condition. The min separation distance is 20cm. 5150~5350 MHz (para IC: 5150~5250 MHz); solo se puede usar en Notice: Shielded cables interiores. All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. El siguiente importador es la parte responsable.
Garantía de 12 meses ante problemas de calidad • Mettez hors tension le produit et retirez le câble si le produit émet de Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra la fumée ou une odeur désagréable.
Página 47
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par le fabricant. PRÉCAUTION : IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES L’utilisation d’un cordon d’alimentation non autorisé peut présenter SONT REMPLACÉES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. JETER LES PILES un danger et être contraire aux conditions d'utilisation du projecteur USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
• L’étiquette est située au bas du boîtier. CONTENU Objectif Poignée Bouton d’alimentation • Appuyez pour allumer. Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K • Maintenez enfoncé 3 secondes pour éteindre. 4K Streaming Dongle de Nebula Boutons de navigation Télécommande • Pour naviguer dans le menu.
Vue arrière Vue de dessous ENTRÉE CA Attache pour trépied • Connexion à l’alimentation. HDMI Télécommande • Connexion à un appareil de lecture avec sortie HDMI. • Connectez à un périphérique de stockage USB. AUX : • Connexion à un casque ou à un haut-parleur externe. Récepteur infrarouge Capot arrière Compartiment du Streaming Dongle...
Premiers pas • Ouvrir une application, la déplacer ou la supprimer des favoris de l'écran d'accueil. • Sélectionner un canal à ajouter ou à Installation du 4K Streaming Dongle supprimer de la liste de surveillance. Appuyez vers le haut pour ouvrir le capot arrière. Boutons de Pour naviguer dans le menu.
Préparation de la télécommande • Après avoir allumé le projecteur, appuyez sur le bouton des Appuyez et faites glisser vers le bas pour ouvrir le capot des piles. paramètres du projecteur, puis accédez à Paramètres avancés Insérez 2 piles AAA neuves en respectant la polarité (+ / -) comme >...
Pour une expérience optimale, ajoutez Nebula à la liste des téléviseurs et configurez les boutons de la télécommande. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le processus de configuration. Après la configuration, vous pouvez contrôler le volume, l'alimentation et l'entrée de votre appareil à...
Ouvrez l'application Nebula Connect et suivez les instructions à Active ou désactive la plage dynamique élevée. Avec l'écran pour terminer la configuration de la connexion. l'option HDR, le projecteur détecte automatiquement la luminosité et les points les plus sombres de la source d'entrée et optimise les paramètres pour reproduire le...
Permet de scanner le code QR pour installer • Langue : sélection de la langue d’affichage à l’écran. Nebula Connect l'application Nebula Connect. • Clavier : affiche et permet de gérer les claviers. • Son : sélection des formats de son. Paramètres avancés •...
Ajouter un appareil : ajoute un téléviseur, un récepteur Configuration AV ou une barre de son afin de contrôler cet appareil Les appareils iOS prennent en charge AirPlay, mais votre projecteur Nebula des boutons avec une télécommande. Avec la télécommande, n'est pas fourni avec AirPlay préchargé. Vous devez installer l'application de la vous pouvez contrôler le volume, l’alimentation et...
Página 56
Votre projecteur Nebula prend en charge Chromecast, ce qui signifie que vous pouvez mettre en miroir ou diffuser des vidéos à partir des appareils Android prenant en charge Chromecast. < Settings Bluetooth Mise en miroir de l'écran : Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Accédez à...
Connexion à des périphériques audio externes Ce projecteur peut également être connecté à des périphériques de • Le port HDMI et le port USB ne peuvent pas être utilisés sortie audio externes, notamment des casques et des haut-parleurs ; simultanément pour la diffusion de vidéo ou d'audio. lorsqu'il est connecté...
Página 59
Avis l'appareil et le corps. Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth : 2 402~2 480 MHz ; Puissance de sortie maximale Bluetooth : 8,96 dBm (EIRP). Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 19,67 dBm (EIRP pour 2.4G) ; 19,62 dBm (EIRP pour 5G) ; Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi : 2 412~2 472 MHz de la Communauté...
Informations d'avertissement pour le D0480 Déclaration d'exposition aux radiofréquences de la FCC 5 150~5 350 MHz (pour IC : 5 150~5 250 MHz) peut être utilisé à L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales l’intérieur uniquement. d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être utilisé en condition d'exposition fixe ou mobile. La distance de séparation minimale est de 20 cm.
Garantie de 12 mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité • Scollegare il dispositivo dalla fonte di alimentazione se non viene Les produits de Nebula sont garantis contre tout défaut matériel et de utilizzato a lungo. fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Au cours de •...
violare l'autorizzazione del videoproiettore e i termini di garanzia. • Per evitare danni all’udito, evitare l’ascolto ad alto volume per periodi • La spina del cavo di alimentazione è considerata come dispositivo di di tempo prolungati. Regolare il volume a un livello di sicurezza. scollegamento.
Pannello superiore e anteriore • L'etichetta si trova nella parte inferiore dell'involucro. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Obiettivo Maniglia Nebula Cosmos Lase /Cosmos Laser 4K Pulsante di accensione Nebula 4K Streaming Dongle • Premere per accendere il dispositivo. Telecomando • Tieni premuto per 3 secondi per spegnere...
Vista posteriore Vista dal basso Ingresso CA Attacco per treppiede • Collegamento all'alimentazione. HDMI Telecomando • Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita HDMI. • Collegamento a un dispositivo di archiviazione USB. • Collegamento a cuffie o a un altoparlante esterno. Ricevitore a infrarossi Portello posteriore Scomparto per Streaming Dongle...
Per iniziare Accendi/spegni o passa in standby. Attiva l'Assistente di Google. Installazione del 4K Streaming Dongle • Apri, sposta o rimuovi un'app dai preferiti Premere verso l'alto per aprire il portello posteriore. della schermata iniziale. • Seleziona un canale da aggiungere o Collega correttamente il 4K Streaming Dongle incluso nella rimuovere dall'elenco di controllo.
Preparazione del telecomando schermo da retroproiezione e un kit di montaggio a soffitto/ parete. Premi e fai scorrere verso il basso il portello della batteria per aprirlo. • Dopo aver acceso il proiettore, premere il pulsante Inserisci 2 batterie AAA nuove rispettando la polarità (+/-) come indicato.
Página 67
Nebula Connect. • Seleziona la lingua • Configura la TV con il telefono Android (opzionale) Scarica l'app Nebula Connect dall'App Store (dispositivi iOS) o da • Connessione Wi-Fi Google Play (dispositivi Android). • Accedi utilizzando il tuo account Google Abilita Bluetooth sul telefono e seleziona il videoproiettore come dispositivo da collegare.
Aggiornamento del sistema Audio Volume Regola il volume dell'altoparlante integrato. Per dare completezza alla tua esperienza di visione sfruttando le più recenti funzionalità, consigliamo di aggiornare il sistema di tanto in Il videoproiettore è preimpostato con diverse modalità tanto. (Vedi Impostazioni) audio predefinite in modo da scegliere quella più...
Elenco delle nostre hotline in tutto il mondo per Contattaci fuso orario, il formato dell'ora e la calibrazione contattare il servizio clienti. automatica dell'ora. Scansiona il codice QR per installare l'app Nebula Nebula Connect • Language: seleziona la lingua di visualizzazione Connect. sullo schermo.
Mirroring dello schermo da Mac: Assistente vocale Fai clic sull'icona AirPlay sul Mac e seleziona il videoproiettore Nebula Dopo la configurazione, premi il pulsante dell'Assistente di Google sul per avviare il mirroring. telecomando, parla con l'Assistente di Google e impartisci i comandi •...
Página 71
Modalità altoparlante Bluetooth. Puoi anche accedere alla modalità Altoparlante Bluetooth nell'app Nebula Connect. Abilita Bluetooth sul telefono e seleziona "Nebula-XXXXXX" come dispositivo da collegare. • Le porte HDMI e USB non possono essere utilizzate contemporaneamente per lo streaming video o audio.
Página 72
Apri l'app del lettore multimediale preinstallata e seleziona i file desiderati da riprodurre. Se non è disponibile alcuna app per open open lettore multimediale, scaricane una da Google Play. • Prima di collegare le cuffie, abbassa il volume per evitare danni all'udito.
6. Il telecomando non funziona? H.265 10 bit 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K @75fps, AVS2-P2 fino a 4K*2K@75fps, • Assicurarsi che il telecomando sia stato abbinato correttamente al Formato video H.264 AVC 4K*2K@30fps, MPEG1/2/4 videoproiettore. ASP, WMV/VC -1, AVS+, RealVideo8/9/10 e • Assicurati che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il altri formati video videoproiettore.
corpo umano. Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e Gamma di frequenza operativa Bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz; componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e Potenza massima in uscita Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP); riutilizzati. Gamma di frequenza operativa 2.4G: 2402 ~ 2477 MHz; Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito Potenza massima in uscita 2.4G: 5.84 dBm (EIRP).
interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, determinabili Durante l’utilizzo del prodotto, mantenere una distanza di 20 cm dal spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura, si invita l’utente a tentare corpo per assicurare la conformità ai requisiti in materia di esposizione di correggerle adottando una o più...
Belangrijke veiligheidsinstructies 12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen Entro questo periodo, Nebula provvederà...
Página 77
goedkeuring van de projector en de garantie. Reiniging • De stekker van het snoer wordt beschouwd als een • Gebruik een zachte, pluisvrije doek. Gebruik nooit vloeibare, uitschakelinrichting. Als de stekker is losgekoppeld, is de projector gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen om het van de stroombron afgekoppeld.
• Door het menu bewegen. Een selectie bevestigen Volume omhoog/omlaag Terug Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K • Keer terug naar een vorig menu. • Als de bluetooth-luidsprekermodus is ingeschakeld, kunt u de Nebula 4K Streaming Dongle knop nogmaals indrukken voor de projectormodus.
Afstandsbediening • Aansluiten op een hoofdtelefoon of een externe luidspreker. Infraroodontvanger Achterpaneel Compartiment voor de Streaming Dongle Micro-USB-aansluitingen • Aansluiten op de Streaming Dongle. Onderaanzicht In-/uitschakelen of naar stand-bymodus. Google Assistent activeren. • Open een app, verplaats hem of verwijder hem uit uw startschermfavorieten.
Op de voeding aansluiten De instellingenpagina openen. Sluit het snoer aan op het apparaat en vervolgens op de voeding. Bevestigingsknop Een selectie bevestigen. open Gids (Open Live TV EPG) Naar het startscherm. Kanaal omhoog/omlaag. Het geluid dempen of hervatten. Netflix openen. Disney+ openen.
Página 81
Uw projector plaatsen 110 inch 3,10 m 120 inch 3,37 m U kunt uw projector op de volgende manieren plaatsen. • Voor het scherm: De projector wordt op een tafel voor het scherm 130 inch 3,65 m geplaatst. Dit is de meest gebruikelijk manier om de projector te 140 inch 3,93 m plaatsen;...
Knoppen op de afstandsbediening Systeemupdate Voor de beste ervaring kunt u Nebula aan de tv-lijst toevoegen en de afstandsbedieningsknoppen instellen. Volg de instructies op Om uw gebruikservaring te verbeteren met de nieuwste functies, raden het scherm om het instellen te voltooien. Als het instellen is gelukt, we aan om het systeem van tijd tot tijd bij te werken.
Página 83
Scan de QR-code om de Nebula Connect-app te Nebula Connect • Standaard: behoudt het originele geluid. installeren.
• Over: hier ziet u productinformatie en Geavanceerde instellingen kunt u de firmware bijwerken, het systeem Taal Uw taal selecteren. resetten of de naam van het apparaat wijzigen. • Voor het scherm: het apparaat staat voor • Datum en tijd: datum en tijd, de tijdszone, het projectieoppervlak.
Página 85
Deze projector en uw tv kunnen elkaar bedienen. Met One Key Play kan deze • Zorg dat de Nebula-projector en uw apparaat zich op hetzelfde projector de tv gebruiken als de actieve netwerk bevinden. Dit kan een wifinetwerk of een hotspot op uw bron zodra het afspelen begint.
Página 86
• Als de functie actief is, is het AirPlay-pictogram in de menubalk blauw. < Settings Bluetooth Android-apparaten Bluetooth DEVICE Uw Nebula-projector ondersteunt Chromecast, wat betekent dat u vanaf Nebula-xxxxxx Connected Android-apparaten die Chromecast ondersteunen video’s kunt spiegelen of streamen. Scherm spiegelen: Ga op uw telefoon naar Instellingen > Verbonden apparaten >...
Als de projector wordt aangesloten op externe luidsprekers, wordt het ingebouwde luidsprekersysteem uitgeschakeld. • De HDMI- en de USB-poorten kunnen niet tegelijkertijd voor het U kunt als volgt geluid afspelen via externe geluidsapparaten: streamen van video of audio worden gebruikt. Gebruik een 3,5mm-audiokabel of een adapter (niet meegeleverd) •...
Waarschuwing voor D0480 Notice: Shielded cables 5150 ~ 5350 MHz (voor IC: 5150 ~ 5250 MHz) kan alleen binnenshuis All connections to other computing devices must be made using worden gebruikt. shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. De volgende importeur is de verantwoordelijke partij. Company Name: Fantasia Trading LLC Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: 1-800-988-7973...
• Desligue e retire o cabo se o produto emitir fumo ou um odor 12 maanden garantie voor kwaliteitsgerelateerde problemen estranho. De producten van Nebula zijn gegarandeerd vrij van materiaal- en • Desligue o aparelho da tomada elétrica quando este não estiver a fabricagefouten gedurende 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
Página 92
de desligamento. Uma vez desligado, o projetor é desconetado da Limpeza fonte de alimentação. • Utilize um pano macio que não largue fiapos. Nunca utilize • Não utilize o dispositivo num ambiente em que a temperatura esteja produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis demasiado alta ou demasiado baixa.
• Percorra o menu. Confirmar uma seleção Aumentar/diminuir o volume Voltar Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K • Volte a um menu anterior. • Quando estiver no modo alto-falante Bluetooth, pressione Nebula 4K Streaming Dongle novamente para mudar para o modo projetor.
Controlo remoto • Ligação aos auscultadores ou a um altifalante externo. Recetor de infravermelhos Tampa traseira Compartimento do Streaming Dongle Conetores Micro-USB • Ligação ao Streaming Dongle. Vista inferior Botão para ligar/desligar ou para mudar para Modo de Espera. Ativar o Assistente Google. Ficha para tripé...
Página 95
Ligação à corrente elétrica Aceder à página de definições. Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e, em seguida, à fonte de Botão de Confirmar uma seleção. alimentação. confirmação open Guia (Abrir o EPG da TV interativo) Ir para o ecrã inicial. Avançar/retroceder nos canais.
80 polegadas 2,25 m/7,38 pés • A distância entre o controlo remoto e o projetor não deve exceder 90 polegadas 2,53 m/8,30 pés 10 m (33 pés). 100 polegadas 2,81 m/9,22 pés Posicionamento do projetor 110 polegadas 3,10 m/10,17 pés Pode posicionar o projetor das seguintes formas. 120 polegadas 3,37 m/11,06 pés •...
Botões do controlo remoto aplicação Nebula Connect dedicada. Para a melhor experiência, adicione o Nebula à lista de TV e configure Transfira a aplicação Nebula Connect a partir da App Store os botões do controlo remoto. Siga as instruções no ecrã para concluir (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android).
Página 98
Definições O projetor tem vários modos de som predefinidos para que possa escolher um adequado ao seu ambiente e fonte de entrada. Definições do dispositivo • Padrão: Mantém o som original. • Música: Aumenta os agudos para ouvir a música. Siga os passos de configuração ao ligar o projetor pela primeira Modo de áudio •...
• Sobre: Verifique as informações do produto, Contacte-nos contactar a nossa equipa de apoio ao cliente. atualize o firmware, reinicie o sistema ou renomeie Leia o código QR para instalar a aplicação Nebula o dispositivo. Nebula Connect Connect. • Data e hora: Defina a data e hora. Selecione fuso horário, formato de hora e calibração automática...
Após a configuração, prima o botão Assistente Google no controlo Espelhamento de ecrã a partir de Mac: remoto para falar com o Assistente Google e solicitar os seus Clique no ícone AirPlay no Mac e selecione o projetor Nebula para iniciar comandos. o espelhamento.
1. Prima o botão Definições no projector e, em seguida, seleccione Confirmar. o Modo Altifalante Bluetooth. Você também pode entrar no modo alto-falante Bluetooth no aplicativo Nebula Connect. open open Ative o Bluetooth no telemóvel e selecione "Nebula-XXXXXX" como o dispositivo a ser ligado.
Para reproduzir som através de dispositivos de som externos: Utilize um cabo áudio de 3,5 mm ou um adaptador (não incluído) • A porta HDMI e a porta USB não podem ser utilizadas para para ligar os seus auscultadores ou altifalante externo. streaming de vídeo ou áudio em simultâneo.
Página 104
Aviso exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potência de saída máxima do Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP). Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Potência de saída máxima do Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP para 2,4G);...
Informações de aviso para o D0480 Notice: Shielded cables 5150~5350 MHz (para IC: 5150~5250 MHz) pode ser usado apenas All connections to other computing devices must be made using em espaços interiores. shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. O seguinte importador é...
Página 106
• 本製品を大人による監視なしにお子様だけで使用することがない defeitos materiais e de fabrico durante 12 meses após a data da ようにしてください。 compra. Dentro deste período, a Nebula irá fornecer um produto de • 内部の部品を損傷するおそれがあるため、激しい振動を避けてく substituição e cobrirá quaisquer custos de envio para os produtos que ださい。...
Página 115
Windows 10 トールされていません。 Google Play から Nebula Manager アプリをイ ンストールした後、Nebula Manager アプリから AirScreen アプリをイ Chrome ブラウザを使用して、Windows 10 の PC から本製品に動画を ンストールして、本製品で AirPlay を有効にする必要があります。 再生できます。 iPhone または iPad からの画面ミラーリング : 日 Windows 10 の PC で、ブラウザの右上にある Chrome ブラウザを 日 iPhone または iPad の画面を上にスワイプしてコントロールセン...
Página 116
open open トップボックス (STB)、ゲーム機、その他の機器などのさまざまな HDMI 再生機器との接続に対応しています。 本製品を、HDMI ケーブル ( 付属していません ) で HDMI 再生機 器に接続します。 日 日 リモコンの入力ソースボタンを押して、HDMI 再生機器を入力ソー 本 本 スとして選択します。 または、 ホームメニューで [HDMI] を選択し、 語 語 決定ボタンを押します。 open open • 対応している USB ストレージ機器の最大メモリ容量は 4 TB です。 外部のオーディオ機器への接続 本製品は、ヘッドホンやスピーカーなど、外部のオーディオ機器に接 続することもできます。外部のオーディオ機器に接続すると、内蔵ス...
Página 117
製品の仕様 MPEG1/2/4、MVC、MP3、AAC/AAC+、 WMA/WMA-pro、FLAC、OGG (AC3、 オーディオ形式 Dolby Digital Plus)、その他のオーディ • 仕様は予告なく変更されることがあります。 オ形式 日 日 写真形式 HD JPEG、BMP、PNG 入力 100-240V, 50/60 Hz, 2.5A 本 本 USB メモリのファイルシス 消費電力 200 W 未満 FAT、FAT32、NTFS、EXFAT 語 語 テム スタンバイ時消費電力 0.5 W 未満 動作温度 0° C 〜 35° C 解像度...
Página 118
중요한 안전 지침 • リモコンとプロジェクターの間に障害物がないか確認してくださ い。 • 電池が消耗している場合は交換してください。 이 장치를 사용하기 전에 모든 지침을 읽으십시오 . 이 매뉴얼에 기재되지 않 은 설정을 임의로 변경하거나 생성하지 마십시오 . 지침을 준수하지 않아 신 한 日 체적 상해나 데이터 손실 또는 손상이 발생할 경우 보증이 적용되지 않습니 국...
Página 119
수리 • 물기가 있는 손으로 전원 연결부의 전원 케이블을 만지지 마십시오 . • 프로젝터 D2341 또는 D2350 및 그 액세서리의 적정 온도 범위는 0° • 장치를 직접 수리하지 마십시오 . 프로젝터는 반드시 공인 서비스 센터에 C~35° C 입니다 . 서 수리를 받으십시오 . •...
Página 120
• 메뉴 사이를 이동합니다 . 선택 사항 확인 볼륨 높이기 / 낮추기 뒤로 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K • 이전 메뉴로 돌아갑니다 . • Bluetooth 스피커 모드에서 다시 누르면 프로젝터 모드로 전환됩 Nebula 4K Streaming Dongle 니다 .
Página 121
리모컨 AC 입력 • 전원 공급 장치에 연결합니다 . HDMI 한 • HDMI 출력이 있는 재생 장치에 연결합니다 . 한 국 국 어 • USB 저장 장치에 연결합니다 . • 헤드폰이나 외부 스피커에 연결합니다 . 적외선 수신기 후면 덮개 스트리밍 동글 보관함 Micro-USB 커넥터...
Página 122
전원에 연결하기 설정 페이지에 액세스합니다 . 전원 코드를 기기에 연결한 후 전원 공급 장치에 연결합니다 . 확인 버튼 선택 사항을 확인합니다 . open 한 가이드 ( 라이브 TV EPG 열기 ) 한 국 국 어 홈 화면으로 이동합니다 . 채널을 위 / 아래로 돌립니다 . 음소거하거나...
Página 123
프로젝터 배치 140 인치 3.93m 다음과 같은 방법으로 프로젝터를 배치할 수 있습니다 . 150 인치 4.22m 한 • 앞쪽 : 프로젝터를 스크린 앞 테이블에 배치합니다 . 이 방법은 프로젝 한 국 터를 빠르게 설정할 수 있고 휴대성이 높아 가장 많이 사용되는 배치 방 전원...
Página 124
리모컨으로 기기의 볼륨 , 전원 및 입력을 제어할 수 있습니다 . 기기 설정 1. 리모컨의 설정 버튼을 누릅니다 . 2. 원격 버튼 설정 > 장치 추가 > TV 를 차례대로 선택한 다음 Nebula 를 TV 프로젝터를 처음 켜는 경우 설정 프로세스를 수행해야 합니다 . 프로젝터의 로 선택합니다 .
Página 125
국 오디오 어 • 음악 : 음악 감상에 적합하도록 고음을 향상시킵니다 . QR 코드를 스캔하여 Nebula Connect 앱을 설치합니다 . Connect • 영화 : 영화 감상을 위한 서라운드 사운드 청취 환경을 조성합니다 . 모드 • 뉴스 : 목소리가 더욱 또렷하고 동적으로 들리도록 합니다 .
Página 126
호환되는 iOS, MacOS, Android 또는 Windows 장치에서 Nebula Cosmos • 사용 및 진단 : 기기 , 앱 및 내장된 Chromecast 의 충 Laser / Cosmos Laser 4K 로 영화 , 게임 및 음악을 무선으로 전송할 수 있 돌 보고서 및 사용 데이터와 같은 진단 정보를 Google 습니다...
Página 127
프로젝터로 전송하려면 오른쪽 상단 모서리에 있는 AirPlay 아이콘 또는 프로젝터의 설정 버튼을 누른 다음 Bluetooth 스피커 모드를 선택합니 전송 아이콘을 클릭합니다 . 한 다 . Nebula Connect 앱에서도 Bluetooth 스피커 모드로 들어갈 수 한 국 Mac 에서 스크린 미러링 : 있습니다...
Página 128
open open • 지원되는 USB 저장 장치의 최대 메모리 용량은 4TB 입니다 . 한 외부 사운드 장치에 연결하기 한 국 국 어 이 프로젝터는 헤드폰 및 스피커를 포함한 외부 사운드 출력 장치에도 연결 할 수 있습니다 . 외부 스피커에 연결하면 내장 스피커 시스템이 비활성화됩 니다...
Página 129
사양 사진 포맷 HD JPEG, BMP, PNG USB 포맷 FAT, FAT32, NTFS, EXFAT • 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 작동 온도 0° C~35° C 한 원격 제어 배터리 AAA x 2 입력 100-240V~ 50/60Hz, 2.5A 한 문제 해결 국...
Página 130
• 在進行或變更任何連接之前,請確保所有裝置均已斷開與電源插座 품질 관련 문제에 대한 12 개월 보증 的連接。 Nebula 의 제품은 구입일로부터 12 개월 동안 소재 및 제조 기술의 결함이 • 切勿用濕的手觸摸電源接頭的電源線。 없음을 보증합니다 . 이 기간 내에 Nebula 는 정상적인 사용이 불가한 제품 • 投影機 D2341 或 D2350 及其配件的適用溫度範圍為 32° F 到...
Página 138
選擇 “D2341/D2350” 作為您要投射的裝置。 • 由於版權限制,某些內容可能無法播放。 在這種情況下,您可以 Windows 10 電腦 透過投影機上安裝的相同應用程式串流內容。 例如,Netflix 的 版權保護內容不能進行鏡射或投射。 您需要從 Google Play 下載 您可以使用 Chrome 瀏覽器將影片從 Windows 10 電腦串流到 Nebula 投 Netflix。 影機。 iOS 裝置 1. 在瀏覽器右上角的 Windows 10 電腦上啟動 Chrome 瀏覽器。 點擊更 多 > 投射。...
Página 139
片和圖片。 < Settings Bluetooth 繁 繁 Bluetooth 若要從 USB 儲存裝置播放: 体 体 DEVICE Nebula-xxxxxx Connected 從 Google Play 下載 File Explorer 應用程式。 中 中 文 將 USB 儲存裝置插入 USB 連接埠。 文 從 USB 隨身碟中選擇要播放的音樂、影片或圖片。 打開預先安裝的多媒體播放應用程式,並選擇要播放的檔案。 如 果沒有可用的多媒體播放應用程式,請從 Google Play 下載一個。...
Página 141
5. 沒有聲音? تعليمات السالمة المهمة • 請確保未開啟靜音。 • 請參考支援的音效檔案格式。 ( 請參閱規格 ) اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تقم بإجراء أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة 繁 في هذا الدليل. في حالة وقوع إصابة جسدية، أو فقدان بيانات، أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع 6.
Página 142
،استخدم قطعة قماش ناعمة وخالية من الوبر. ال تستخدم مطل ق ً ا المنظفات السائلة، أو الغازية .أو القابلة لالشتعال بسهولة لغرض التنظيف Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K ال تستخدم مادة تنظيف سائلة لتنظيف العدسة، وذلك لتج ن ّ ب إلحاق الضرر بغشاء التغليف...
Página 144
المنظر السفلي .افتح تطبي ق ً ا أو انقله أو أزله من مفضالت شاشتك الرئيسية حدد القناة التي تريد إضافتها إلى قائمة المشاهدة أو إزالتها .منها .قم التنقل خالل القائمة أزرار التنقل .ارجع إلى الشاشة أو اإلجراء السابق .رفع/ خفض مستوى الصوت .YouTube افتح...
Página 145
تحضير جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد بدء االستخدام .اضغط واسحب ألسفل لفتح غطاء البطارية 4K تثبيت دونجل البث بدقة جديدتين، مع مطابقة القطبية (+ / -) كما هو محدد. أغلق غطاءAAA أدخل بطاريتين .اضغط لفتح الغطاء الخلفي .البطارية...
Página 146
األزرار البعيدة تشغيل/إيقاف التشغيل إلى قائمة التلفزيون وقم بإعداد أزرار التح ك ّ م عنNebula للحصول على أفضل تجربة، أضف .اضغط على زر الطاقة للتشغيل ب ُعد. اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة إلكمال اإلعداد. بعد إتمام اإلعداد بنجاح، سيمكنك...
Página 147
. المخ ص ّصNebula Connect لتسهيل التحكم في جهاز العرض، نوصي بتنزيل تطبيق تم استخدام العديد من أوضاع الصوت المحددة مسب ق ً ا لضبط جهاز العرض Google Play ) أوiOS (أجهزةApp Store منNebula Connect نز ّ ل تطبيق .بحيث يمكنك اختيار وضع يناسب بيئتك ومصدر اإلدخال...
Página 148
.تحقق من خطوطنا الساخنة اإلقليمية لالتصال بفريق خدمة العمالء لدينا اتصل بنا .اللغة: حدد لغة العرض على الشاشة .لوحة المفاتيح: فحص وإدارة لوحات المفاتيح Nebula امسح أيقونة االستجابة السريعة ضوئ ي ًا لتثبيت تطبيق Nebula .الصوت: حدد تنسيقات الصوت .Connect Connect .التخزين: عرض...
Página 149
مح م ّلAirPlay علىNebula بينما ال يحتوي جهاز عرضiOS AirPlay تدعم أجهزة ، ثم تثبيت تطبيقGoogle Play منNebula Manager مسب ق ً ا. تحتاج إلى تثبيت تطبيق .Bluetooth يمكنك استخدام جهاز العرض هذا كمك ب ّر صوت مستقل بتقنية...
Página 150
.) (غير مرفقUSB Bluetooth :USB للتشغيل من جهاز تخزين DEVICE Nebula-xxxxxx Connected .Google Play منFile Explorer قم بتنزيل تطبيق .USB في منفذUSB أدخل جهاز تخزين . الذي تريد تشغيلهUSB حدد الموسيقى أو مقاطع الفيديو أو الصور من محرك أقراص...