Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
LD98WMM60, LD98WMM60B, LD88WMM65, LD88WMM66,
LD88WMM66B, LD98WMM65, LD98WMM66
es Manual de usuario e
instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
2 pt Manual do utilizador e
instruções de instalação
Siemens Home Appliances
24

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens LD98WMM60

  • Página 1 LD88WMM66B, LD98WMM65, LD98WMM66 es Manual de usuario e 2 pt Manual do utilizador e instrucciones de montaje instruções de instalação Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños pueden ponerse el material de em- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los gases de combustión que se vuelven a llarse en él, y asfixiarse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶...
  • Página 4 es Seguridad Si, durante la limpieza, otra persona maneja ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! el aparato a través de la aplicación Ho- Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa me Connect, se puede producir un mayor pueden prenderse. riesgo de lesiones. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los productos de limpieza con alto contenido Las reparaciones inadecuadas son peligro- de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- sas. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ción con piezas de aluminio en la cuba del la- vavajillas pueden provocar explosiones.
  • Página 6: Modos De Funcionamiento

    es Modos de funcionamiento Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera Colocar la tapa de cocción. su uso. ¡ El vapor de cocción y la condensación se reducen. ¡ Si la iluminación interior está apagada, no consume Utilizar las funciones adicionales solo en caso nece- energía.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Nivel de ventilador 2 las funciones del aparato y recibir información sobre el Nivel de ventilador 3 estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Manejo básico 7.3 Ajustar el nivel de ventilador 7.9 Ventilación a intervalos ▶ Pulsar ​ ⁠   o  ​ ⁠ . Con la ventilación en intervalos, se enciende y se apa- ga la ventilación en el nivel seleccionado durante el tiempo elegido. 7.4 Conectar el nivel intensivo Nota: Esta función solo está...
  • Página 9: Restablecer El Indicador De Saturación

    Home Connect  es 7.13 Restablecer el indicador de saturación Requisito: El nivel de ventilador 1 está activado. ▶ Pulsar  ​ ⁠ . Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- a La Ambient Light sigue activada. tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de a La ventilación se apaga.
  • Página 10: Restablecer La Conexión

    es Control de la campana basado en la placa de cocción 8.2 Restablecer la conexión 8.4 Diagnóstico remoto ▶ Restablecer las conexiones con la red doméstica y El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al con Home Connect que se hayan guardado mante- aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en niendo pulsados ​...
  • Página 11: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 10  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar las superficies de acero inoxidable con ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse una bayeta y agua caliente con un poco de ja- con cuidado.
  • Página 12: Limpiar El Recipiente Colector

    es Cuidados y limpieza Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal Nota: El bastidor del aparato es sensible. Retirar los hasta el tope. cartuchos de los filtros antigrasa en posición verti- cal. No extraer los cartuchos de los filtros antigrasa por encima del bastidor del aparato.
  • Página 13: Limpiar El Cartucho Del Filtro Antigrasa

    Solucionar pequeñas averías es Nota: La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas Nota: El bastidor del aparato es sensible. Retirar los podría producir ligeras decoloraciones. Las decolora- cartuchos de los filtros antigrasa en posición verti- ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa. cal.
  • Página 14 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. ▶ Comprobar el fusible de la caja de fusibles. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. ▶ Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ción.
  • Página 15: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Kit de montaje para una LZ29WWY12 www.siemens-home.bsh-group.com instalación sin juntas – 90 Accesorios Número de pedido Pieza de canal plano –...
  • Página 16: Eliminación

    5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 17: Volumen De Suministro

    Instrucciones de montaje es 17.1 Volumen de suministro Tener en cuenta las dimensiones del mueble. Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 17.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
  • Página 18: Montaje Seguro

    es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a  17.3 Montaje seguro aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Si hay instalada una campana extractora dad al montar el aparato. con chimenea estanca, se debe equipar el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de suministro eléctrico de la campana extrac- envenenamiento!
  • Página 19: Advertencias Para La Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje es El aparato es pesado. Las instalaciones realizadas de forma inco- ▶ Para mover el aparato se necesitan 2 per- rrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el sonas. ▶ Utilizar únicamente los medios auxiliares aparato solo de conformidad con los datos apropiados.
  • Página 20: Advertencias Sobre La Situación De Montaje

    es Instrucciones de montaje ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- 17.6 Advertencias sobre la tubería de salida ria de supresión de interferencias de la CE. de aire ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por La garantía del fabricante del aparato no cubre las re- esta razón, solo puede utilizarse conectado a una clamaciones que se atribuyan al segmento de conduc- conexión con conductor de toma a tierra.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Preparar el mueble Pegar  ​ ⁠ la junta en la ranura pensada para ello y cortar  ​ ⁠ . Nota: Para instalar la placa de cocción y el aparato sin problema se necesitan accesorios especiales que no están incluidos en el volumen de suministro. Tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondien- tes para accesorios especiales adicionales.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Nota: Para no insertar la unidad completamente en Alinear  ​ ⁠ los raíles mirando hacia la base y fijar  ​ ⁠ el hueco, colocar una barra debajo de cada uno de lateralmente. los lados cortos de la unidad. Introducir el aparato desde arriba en el agujero de la cubierta.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Colocar y enclavar el recipiente colector. Insertar los cables en la caja del ventilador. Insertar en las guías el panel de cristal hasta el to- Establecer la conexión a la corriente. a El panel de cristal se desplaza hacia abajo y el apa- rato se cierra.
  • Página 24: Segurança

    pt Segurança 1.2 Utilização correta Índice Este aparelho destina-se apenas à monta- gem. Respeite as instruções de montagem especiais. MANUAL DO UTILIZADOR Só com uma montagem especializada e em Segurança ............   24 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Evitar danos materiais ........
  • Página 25 Segurança pt As crianças podem inalar ou engolir peças AVISO ‒ Risco de incêndio! pequenas e sufocar. A gordura acumulada nos filtros de gordura ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance pode incendiar-se. das crianças. ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- ▶...
  • Página 26: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Se o aparelho for operado por outra pessoa A infiltração de água pode provocar um cho- através da aplicação Home Connect durante que elétrico. ▶ Quando uma quantidade maior de líquido a limpeza, existe um maior risco de ferimen- tos.
  • Página 27: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    Proteção do meio ambiente e poupança pt Objetos pousados sobre o aparelho podem danificá-lo Superfícies lacadas são sensíveis. ▶ ao abrir o aparelho. Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Não coloque objetos sobre o aparelho. → "Limpar o aparelho", Página 32 ▶...
  • Página 28: Familiarização

    pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Elementos de comando Nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- Nível 2 do ventilador ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Nível 3 do ventilador tado de operação. Nível intensivo 1 Nível intensivo 2 Indicação de saturação do filtro de odores...
  • Página 29 Operação base pt 7.4 Ligar o nível intensivo 7.9 Ventilação intermitente Se sentir um odor ou uma névoa muito forte, pode Na ventilação intermitente, a ventilação liga-se e desli- usar o nível intensivo. ga-se no nível selecionado e pelo período selecionado. Prima ​ ⁠   até no visor LED acender o LED 4 do nível Nota: Esta função apenas está...
  • Página 30: Repor A Indicação De Saturação

    pt Home Connect 7.13 Repor a indicação de saturação Requisito: O nível 1 do ventilador está ligado. ▶ Premir ​ ⁠ . Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- a A Ambient Light permanece ligada. dança do filtro de odores é possível repor a indicação a A ventilação desliga-se.
  • Página 31: Atualização Do Software

    Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8.3 Atualização do software 8.5 Proteção de dados Com a função Atualização do software, o software do Observe também as indicações relativas à proteção de seu aparelho é atualizado, p. ex. otimização, resolução dados. de erros, atualizações de segurança relevantes. Com a primeira ligação do seu aparelho a uma rede Para isso, tem de estar registado como utilizador do doméstica ligada à...
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção 10  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Limpar as superfícies lacadas com um pano de ‒ tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e esponja e uma solução quente à base de deter- manutenção cuidadosa do mesmo.
  • Página 33: Limpar Os Recipientes De Recolha

    Limpeza e manutenção pt Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Nota: A moldura do aparelho é sensível. Retire as cassetes dos filtros na vertical. Não arraste as cas- setes dos filtros sobre a moldura do aparelho. Retire as cassetes dos filtros. 10.5 Limpar os recipientes de recolha Remova o filtro de gorduras.
  • Página 34: Limpar A Cassete Dos Filtros De Gordura

    pt Eliminar anomalias Nota: Durante a limpeza do filtro de gordura na máqui- Nota: A moldura do aparelho é sensível. Retire as na de lavar louça, podem ocorrer ligeiras alterações cassetes dos filtros na vertical. Não arraste as cas- de cor. As alterações na cor não prejudicam o funcio- setes dos filtros sobre a moldura do aparelho.
  • Página 35 Eliminar anomalias pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- O fusível está avariado. ona. ▶ Verifique o fusível na caixa de fusíveis. Faltou a alimentação elétrica. ▶ Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a fun- cionar.
  • Página 36: Serviço De Assistência Técnica

    Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu 80 cm aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Kit de instalação para in- LZ29WWY12 Assistência técnica. tegração sem junções – www.siemens-home.bsh-group.com 90 cm Segmento de conduta re- HZ9VDSM2 Acessórios Referência tangular – reto, 1000 mm...
  • Página 37: Eliminação

    5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.siemens-home.bsh- group.com na página de produto do seu aparelho jun- to da documentação suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 38: Âmbito De Fornecimento

    pt Instruções de montagem 17.1 Âmbito de fornecimento Tenha em atenção as medidas do móvel. Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. 17.2 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho...
  • Página 39: Montagem Segura

    Instruções de montagem pt Os gases de combustão aspirados podem le-  17.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 40 pt Instruções de montagem O aparelho é pesado. Instalações indevidas são perigosas. ▶ São necessárias 2 pessoas para transpor- ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de tar o aparelho. acordo com as indicações na placa de ca- ▶ Utilize apenas meios auxiliares apropria- racterísticas.
  • Página 41: Indicações Sobre A Situação De Montagem

    Instruções de montagem pt ¡ Não ligue o aparelho à corrente durante a monta- ¡ Tubos de saída de ar longos e rugosos, com muitas gem. curvas ou de diâmetros reduzidos, reduzem a ¡ Certifique-se de que a proteção contra contacto es- potência de ventilação e aumentam o ruído do ven- tá...
  • Página 42 pt Instruções de montagem Criar um nicho na bancada, consoante a situação Aparafusar a tampa, consoante a situação de mon- de montagem. tagem. O ângulo da superfície de corte para a bancada Montar o aparelho tem de ser de 90°. Garantir a sustentabilidade e a estabilidade da ban- AVISO ‒ Risco de ferimentos! cada.
  • Página 43 Instruções de montagem pt Nota: Para ainda não inserir o aparelho completa- Alinhe as calhas em relação à base  ​ ⁠ e fixe mente no nicho, colocar uma régua por baixo de lateralmente  ​ ⁠ . cada uma das faces mais curtas do mesmo. Insira o aparelho, pelo lado de cima, no nicho da bancada.
  • Página 44 pt Instruções de montagem Insira os recipientes de recolha e engate-os. Conecte os cabos na caixa do ventilador. Insira o vidro nas guias até ao batente. Efetuar a ligação elétrica. a O vidro desloca-se para baixo e o aparelho fecha- Colocar os filtros de gordura. → "Montar o filtro de gordura", Página 34...
  • Página 48 Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG *9001559702* 9001559702 (020303) es, pt...

Este manual también es adecuado para:

Ld98wmm60bLd88wmm65Ld88wmm66Ld88wmm66bLd98wmm65Ld98wmm66

Tabla de contenido