Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITA
MANUALE ISTRUZIONI
FRIGORIFERI E FREEZER
COMPATTI A CASSETTO
D20A - D30A
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VITRIFRIGO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vitrifrigo D20A

  • Página 1 MANUALE ISTRUZIONI FRIGORIFERI E FREEZER COMPATTI A CASSETTO D20A - D30A GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VITRIFRIGO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sommario 1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 3. SCOPO DEL MANUALE 4. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Identificazione del costruttore 5. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO FIG 5.1 ESPLOSO COMPONENTI 6. INSTALLAZIONE Incasso dell’apparecchio, con condensatore ventilato Incasso dell’apparecchio, con motore remoto ventilato. Incasso dell’apparecchio per camper, caravan e motorhome. Fissaggio dell’apparecchio.
  • Página 4: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Gentile cliente, grazie per aver scelto un nostro prodotto. La Vitrifrigo si augura che Lei possa rimanere completamente soddisfatto dell’acquisto effettuato. Il presente manuale è considerato parte integrante del frigorifero e deve seguire il percorso di vendita fino all’utilizzatore.
  • Página 5 prodotto. Leggere attentamente le etichette presenti sul prodotto, non coprirle per alcun motivo e sostituirle immediatamente nel caso in cui risultassero danneggiate. Il refrigerante utilizzato nel frigorifero è R600a o R134a. Per appurare quale refrigerante è utilizzato, controllare l’etichetta dati del prodotto. Qualora il prodotto contenga gas infiammabili (refrigerante R600a), sul compressore sarà...
  • Página 6: Scopo Del Manuale

    Ogni frigorifero è provvisto di etichetta dati sulla quale sono riportati: - modello - codice d’identificazione VF - matricola VF cifre 1,2: codice identificativo Vitrifrigo cifre 5,6: settimana di produzione cifre 3,4: anno di produzione cifre 7,8,9,10,11,12: numero progressivo - classe climatica N: funzionamento da temp.
  • Página 7: Descrizione Dell'apparecchio

    5. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO FIG 5.1 ESPLOSO COMPONENTI Cassetto Compressore Display comandi Base motore Mobile Coperchio scheda elettronica Condensatore Scheda elettronica Ventola L’etichetta riportante matricola e dati tecnici è posizionata all’interno del frigo. Le prime quattro cifre della matricola identificano l’anno e la settimana di costruzione. 6.
  • Página 8: Incasso Dell'apparecchio, Con Motore Remoto Ventilato

    rispettare le dimensioni del frigorifero (vedi allegato 1). L’incasso deve rispettare le distanze minime tra l’apparecchio e la struttura circostante ed avere adeguate aperture di ventilazione comunicanti direttamente nell’ambiente libero del locale, per ottenere la corretta circolazione dell’aria tramite ventilazione forzata, come indicato nell’allegato 2.
  • Página 9: Fissaggio Dell'apparecchio

    griglie devono avere aperture di dimensioni max 5mm ed essere presenti almeno su un lato (vedi allegato 2). ATTENZIONE Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nella struttura ad incasso. Non accostare niente alle griglie di ventilazione né coprirle o ostruirle con oggetti o altri materiali.
  • Página 10: Funzionalitá E Regolazione Della Temperatura

    funzionamento. Per una razionale sistemazione e conservazione dei cibi attenersi alla tabella seguente: Tempo di Cibo Modalità di conservazione conservazione Carne e pesce pulito 2 o 3 giorni Esclusivamente Uova 1 mese avvolti o chiusi in contenitori Burro e margarina 1 settimana ermetici e introdotti dopo il...
  • Página 11: Modalità Freezer

    Modalità Freezer Per avviare la modalità freezer, tenere premuto il tasto corrispondente (C) per un secondo. Durante questa modalità non è possibile cambiare il set di temperatura. Per interrompere la modalità freezer, premere per un secondo il tasto corrispondente (C) e il set tornerà...
  • Página 12: Rimozione Del Cassetto E Del Frontale

    Rimozione del cassetto e del frontale Per rimuovere il cassetto e/o il frontale fare riferimento all’allegato 5. Allarmi Gli allarmi sono visibili nel termostato, con segnalazione visiva tramite i led blu o il led rosso dipendentemente dal tipo di errore in corso. I possibili errori segnalati come allarme sono i seguenti: VISUALIZZAZIONE POSSIBILI...
  • Página 13: Guida Alla Soluzione Di Problemi Comuni

    11. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI PROBLEMI COMUNI Cosa fare se il frigo non funziona Problema Causa Risoluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia integro e collegato correttamente. Mancanza di • Modalità in corrente continua: corrente elettrica - Verificare che la batteria sia carica. Il frigorifero •...
  • Página 14 INSTRUCTION MANUAL COMPACT DRAWER FRIDGES AND FREEZERS D20A - D30A THANK YOU FOR PURCHASING A VITRIFRIGO PRODUCT...
  • Página 15 Index 1. INTRODUCTION 2. INFORMATION FOR SAFETY 3. PURPOSE OF THE MANUAL 4. PRODUCT IDENTIFICATION 5. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE FIG 5.1 EXPLODED DIAGRAM OF COMPONENTS 6. INSTALLATION 7. ELECTRICAL CONNECTION 8. START-UP 9. FUNCTIONALITY AND ADJUSTMENT OF THE TEMPERATURE 10.
  • Página 16: Introduction

    Dear customer, thank you for choosing one of our products. Vitrifrigo hopes that you will be completely satisfied with your purchase. This manual is considered an integral part of the refrigerator and must follow the sales path to the user.
  • Página 17: Purpose Of The Manual

    them immediately if they are damaged. The refrigerant used in the refrigerator is R600a or R134a. To find out which refrigerant is used, check the product data label. If the product contains flammable gases (refrigerant R600a), the compressor will feature the following label.
  • Página 18: Product Identification

    Each refrigerator features a label with the following data: - model - VF identification code - VF serial number digits 1,2: Vitrifrigo identification code digits 5,6: week of production digits 3,4: year of production digits 7,8,9,10,11,12: progressive number - climate class N: operation from room temp.
  • Página 19: Description Of The Appliance

    5. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE FIG 5.1 EXPLODED DIAGRAM OF COMPONENTS Drawer Compressor Command display Motor base Cabinet Electronic board cover Condenser Electronic board The label showing the serial number and the technical data is placed inside the refrigerator. The first four digits of the serial number identify the year and the week of manufacture. 6.
  • Página 20 Appliance recessing with ventilated condenser The size of the front opening to be prepared for recessing the appliance must respect the dimensions of the refrigerator (see annex 1). The recess must respect the minimum distances between the appliance and the surrounding structure and it must have suitable ventilation openings communicating directly with the open space in the room, in order to obtain correct air circulation by means of the chimney effect, as indicated in annex 2.
  • Página 21: Electrical Connection

    with suitable grilles to ensure that all possible live parts of the appliance are not directly accessible (thermostat, control unit and fan). The grilles must have openings with max. dimensions 5 mm and be on at least one side (see annex 2). ATTENTION Keep ventilation openings free from obstructions in the recess.
  • Página 22: Start-Up

    8. START-UP Once the refrigerator has been connected to the power supply, it will automatically start up in thermostatic mode and it will not be necessary to perform further operations for its correct operation. For a reasonable arrangement and storage of food follow the following table: Preservation Food Method of preservation...
  • Página 23: Extraordinary Maintenance And Assistance Cleaning The Refrigerator

    From left to right, the temperature levels are the following: Set 1: 6-8°C - Set 2: 4-6°C - Set 3: 2-4°C - Set 4: 0-2°C Freezer mode To start freezer mode, press and hold the corresponding key (C) for one second. During this mode, it is not possible to change the temperature set.
  • Página 24: Removing The Drawer And The Front Panel

    When the defrosting is complete, start up the refrigerator. Removing the drawer and the front panel. To remove the drawer and/or the front panel, refer to annex 5. Alarms The alarms are visible in the thermostat, with visual signalling via the blue LEDs or the red LED depending on the type of error in progress.
  • Página 25: Troubleshooting Guide

    11. TROUBLESHOOTING GUIDE What to do if the fridge doesn’t work Problem Cause Solution • Check that the power supply cable is intact and properly connected. • DC mode: No electrical current - Check that the battery is charged. The refrigerator •...
  • Página 26 MANUEL D’INSTRUCTIONS R É F R I G É R A T E U R S CONGÉLATEURS COMPACTS À TIROIR D20A - D30A MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT VITRIFRIGO...
  • Página 27 Index 1. INTRODUCTION 2. INFORMATIONS POUR LA SÉCURITÉ 3. BUT DU MANUEL 4. IDENTIFICATION DU PRODUIT 5. DESCRIPTION DE L’APPAREIL FIG 5.1 VUE ÉCLATÉE DES COMPOSANTS 6. INSTALLATION 7. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 8. DÉMARRAGE 9. FONCTIONS ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 10.
  • Página 28: Introduction

    1. INTRODUCTION Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits. VITRIFRIGO espère que vous serez entièrement satisfait de votre achat. Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du réfrigérateur et il doit suivre le parcours de vente jusqu’à l’utilisateur.
  • Página 29: But Du Manuel

    Lire attentivement les étiquettes figurant sur le produit, ne les couvrir sous aucun motif et les remplacer immédiatement si elles sont endommagées. Le réfrigérant employé dans le réfrigérateur est R600a ou R134a. Pour vérifier le type de réfrigérant employé, contrôler l’étiquette des données du produit. Si le produit contient des gaz inflammables (réfrigérant R600a), le compresseur portera l’étiquette : Dans ce cas, il faut prendre certaines précautions particulières :...
  • Página 30: Identification Du Produit

    Chaque réfrigérateur est muni d’une étiquette des données indiquant: - modèle - code d’identification VF - numéro de série VF chiffres 1,2 : code d’identification Vitrifrigo chiffres 5,6 : semaine de production chiffres 3,4 : année de fabrication chiffres 7,8,9,10,11,12 : numéro progressif - classe climatique N : fonctionnement avec temp.
  • Página 31: Description De L'appareil Fig

    5. DESCRIPTION DE L’APPAREIL FIG 5.1 VUE ÉCLATÉE DES COMPOSANTS Tiroir Compresseur Afficheur des commandes Base moteur Meuble Couvercle carte électronique Condenseur Carte électronique Ventilateur L’étiquette avec le numéro de série et les données techniques se trouve à l’intérieur du réfrigérateur. Les quatre premiers chiffres du numéro de série identifient l’année et la semaine de construction.
  • Página 32 Encastrement de l’appareil, avec condenseur ventilé Les dimensions de l’ouverture avant, à prévoir pour l’encastrement de l’appareil, doivent respecter les dimensions du réfrigérateur (voir annexe 1). La niche de logement doit respecter les distances minimales entre l’appareil et la structure autour, et avoir des ouvertures adéquates de ventilation communiquant directement dans l’espace libre du local, pour obtenir la circulation correcte de l’air à...
  • Página 33: Branchement Électrique

    que toutes les parties sous tension de l’appareil ne soient pas directement accessibles (thermostat, unité de commande et ventilateur). Les grilles doivent avoir des ouvertures de 5 mm au maximum et être présentes au moins sur un côté (voir annexe 2). ATTENTION : maintenir les ouvertures d’aération de la structure d’encaissement libres de toute obstruction.
  • Página 34: Démarrage

    8. DÉMARRAGE Après avoir branché le réfrigérateur à l’alimentation électrique, il se met automatiquement en marche en mode thermostatique et il n’est pas nécessaire d’effectuer d’autres opérations pour son fonctionnement. Pour une disposition rationnelle et une bonne conservation des aliments, suivre le tableau ci-dessous: Temps de Modalité...
  • Página 35: Maintenance Non Ordinaire Et Assistance

    De gauche à droite, les niveaux de température sont les suivants: Set 1: 6-8°C - Set 2: 4-6°C - Set 3: 2-4°C - Set 4: 0-2°C Mode Congélateur Pour activer le mode Congélateur, maintenir la touche correspondante (C) appuyée pendant 1 seconde. Dans ce mode, il n’est pas possible de changer le niveau de température.
  • Página 36: Enlèvement Du Tiroir Et Du Panneau Frontal

    À la fin du dégivrage, procéder à la mise en marche du réfrigérateur. Enlèvement du tiroir et du panneau frontal. Pour retirer le tiroir et/ou le panneau frontal, consulter l’annexe 5. Alarmes Les alarmes sont visibles dans le thermostat, avec la signalisation visuelle à travers les leds bleues ou la led rouge selon le type d’erreur en cours.
  • Página 37: Guide Pour Les Solutions Aux Problèmes Communs

    11. GUIDE POUR LES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COMMUNS Opérations à effectuer si le réfrigérateur ne fonctionne pas. Problème Cause Solution • Vérifier que le cordon d’alimentation soit intact et correctement branché. • Mode en courant continu : Absence de - Vérifier que la batterie soit chargée. Le réfrigérateur courant électrique •...
  • Página 38 BEDIENUNGSANLEITUNG KOMPAKTE KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNKE MIT SCHUBLADEN D20A - D30A VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES VITRIFRIGO-PRODUKTS...
  • Página 39 Zusammenfassung 1. EINLEITUNG 2. SICHERHEITSHINWEISE 3. ZIEL DES HANDBUCHES 5. BESCHREIBUNG DES GERÄTS ABB. 5.1 EXPLOSIONSZEICHNUNG DER KOMPONENTEN 6. INSTALLATION 7. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 8. INBETRIEBNAHME 9. FUNKTIONSWEISE UND TEMPERATURREGELUNG 10. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG UND KUNDENDIENST Reinigung des Kühlschranks Abtauen des Geräts Herausnehmen der Schublade und der Frontblende Alarme 11.
  • Página 40: Einleitung

    1. EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Vitrifrigo hofft, dass Sie mit Ihrem Kauf vollkommen zufrieden sind. Das vorliegende Handbuch ist integraler Bestandteil des Kühlschrankes und muss diesem vom Kauf bis zum Endnutzer begleiten.
  • Página 41 Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen. Insbesondere Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu vermeiden, dass sie mit dem Produkt spielen. Die Etikette auf dem Produkt sind aufmerksam zu lesen und aus keinem Grund zu verdecken und im Fall von Beschädigung sofort auszutauschen.
  • Página 42: Ziel Des Handbuches

    4. IDENTIFIZIERUNG DES PRODUKTS Jeder Kühlschrank ist mit einem Etikett zu versehen, das folgende Angaben enthält:: - Modell - VF-Identifikationscode - VF-Seriennummer Ziffern 1,2: Vitrifrigo-Identifikationscode Ziffern 5,6: Herstellungswoche Ziffern 3,4: Herstellungsjahr Ziffern 7,8,9,10,11,12: laufende Nummer - Klimaklasse N: Betrieb ab einer Umgebungstempera- 4: Betrieb bis zu einer Umgebungstem- peratur von 30 °C und 55 % rF...
  • Página 43: Beschreibung Des Geräts

    5. BESCHREIBUNG DES GERÄTS ABB. 5.1 EXPLOSIONSZEICHNUNG DER KOMPONENTEN Cassetto Compressore Display comandi Base motore Mobile Coperchio scheda elettronica Condensatore Scheda elettronica Ventola Das Typenschild mit der Seriennummer und den technischen Daten befindet sich im Inneren des Kühlschranks. Die ersten vier Ziffern der Seriennummer beziehen sich auf das Herstellungsjahr und -Woche.
  • Página 44 Einbau des Gerätes mit belüftetem Kondensator Die Abmessungen der Frontöffnung für die Installation des Geräts müssen den Abmessungen des Kühlschranks entsprechen (siehe Anhang 1). Der Einbau muss die Mindestabstände zwischen dem Gerät und der umgebenden Struktur einhalten und über ausreichende Lüftungsöffnungen verfügen, die direkt mit dem Freiraum des Raumes in Verbindung stehen, um eine korrekte Luftzirkulation durch die erzwungene Ventilation zu erhalten, wie in Anhang 2 angegeben.
  • Página 45: Elektrischer Anschluss

    müssen mit entsprechenden Gittern verschlossen werden, um sicherzustellen, dass die spannungsführenden Teile des Gerätes nicht direkt erreichbar sind (Thermostat, Steueraggregat und Lüfter). Die maximale Maschenweite der Gitter darf 5mm nicht überschreiten und auf mindestens einer Seite vorhanden sein (siehe Anhang 2). ACHTUNG Die Belüftungsöffnungen in der Einbaustruktur müssen saubergehalten werden.
  • Página 46: Inbetriebnahme

    8. INBETRIEBNAHME Sobald der Kühlschrank an das Stromnetz angeschlossen ist, startet er automatisch im thermostatischen Modus und es sind keine weiteren Schritte für den korrekten Betrieb erforderlich. Für eine rationelle Anordnung und Lagerung von Lebensmitteln folgen Sie der folgenden Tabelle: Konservierung- Nahrungsmittel Konservierungsart...
  • Página 47: Ausserordentliche Wartung Und Kundendienst

    Von links nach rechts sind die Temperaturstufen wie folgt: Set 1: 6-8°C - Set 2: 4-6°C - Set 3: 2-4°C - Set 4: 0-2°C Gefriermodus Um den Gefriermodus zu starten, halten Sie die entsprechende Taste (C) 1 Sekunde lang gedrückt. In diesem Modus ist es nicht möglich, die eingestellte Temperatur zu ändern. Um den Gefriermodus zu beenden, drücken Sie eine Sekunde lang die entsprechende Taste (C), und das Gerät kehrt in den zuvor eingestellten Modus zurück.
  • Página 48: Herausnehmen Der Schublade Und Der Frontblende

    Wenn das Abtauen abgeschlossen ist, starten Sie den Kühlschrank. Herausnehmen der Schublade und der Frontblende Zum Ausbau der Schublade und/oder der Frontblende siehe Anhang 5. Alarme Die Alarme sind im Thermostat sichtbar und werden je nach Art des Fehlers über die blauen oder roten LEDs angezeigt.
  • Página 49: Leitfaden Zur Behebung Allgemeiner Probleme

    11. LEITFADEN ZUR BEHEBUNG ALLGEMEINER PROBLEME Was muss gemacht werden, wenn der Kühlschrank nicht funktioniert Problem Ursache Lösung • Sicherstellen, dass das Versorgungskabel nicht beschädigt und korrekt angeschlossen ist. Fehlende • DC-Modus: Stromversorgung • Sicherstellen, dass die Batterie geladen ist. Kühlschrank •...
  • Página 50: Congeladores Compactos De Cajón

    MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGORÍFICOS Y CONGELADORES COMPACTOS DE CAJÓN D20A - D30A GRACIAS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO VITRIFRIGO...
  • Página 51 Índice 1. INTRODUCCIÓN 2. INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD 3. FINALIDAD DEL MANUAL 4. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO FIG 5.1 DESPIECE COMPONENTES 6. INSTALACIÓN 7. CONEXIÓN ELÉCTRICA 8. PUESTA EN MARCHA 9. FUNCIONALIDAD Y REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA 10.
  • Página 52: Introducción

    El mismo se puede consultar en el sitio web de Vitrifrigo www.vitrifrigo. com. Cada frigorífico, antes de su envío, se somete a controles y pruebas para asegurar su correcto funcionamiento.
  • Página 53 reemplácelas inmediatamente si están dañadas. El refrigerante uso en el frigorífico es R600a o R134a. Para verificar qué refrigerante se usa, verifique la etiqueta de datos del producto. Si el producto contiene gases inflamables (refrigerante R600a), la siguiente etiqueta estará presente en el compresor: En este caso, se deben tomar algunas precauciones especiales: •...
  • Página 54: Finalidad Del Manual

    Cada frigorífico está equipado con una etiqueta de datos que muestra: - modelo - código de identificación VF - matrícula VF cifras 1,2: código de identificación Vitrifrigo cifras 5,6: semana de fabricación cifras 3,4: año de fabricación cifras 7,8,9,10,11,12: núm.o progresivo - clase climática...
  • Página 55: Descripción Del Aparato

    5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO FIG 5.1 DESPIECE COMPONENTES Cajón Compresor Pantalla de control Base motor Móvil Tapa tarjeta electrónica Condensador Tarjeta electrónica Ventilador La etiqueta con el número de serie y los datos técnicos se ubica en el interior del frigorífico. Las primeras cuatro cifras de la matrícula identifican el año y la semana de fabricación.
  • Página 56 Empotrado del aparato, con condensador ventilado Las dimensiones de la apertura frontal a prever para el empotrado del aparato, deben respetar las dimensiones del frigorífico (véase anexo 1). El empotrado debe respetar las distancias mínimas entre el aparato y la estructura circundante y tener adecuadas aperturas de ventilación que se comuniquen directamente en el ambiente libre del local, para obtener la circulación correcta del aire a través de la ventilación forzada, como se indica en el anexo 2.
  • Página 57: Conexión Eléctrica

    salidas de ventilación directamente en el exterior , equipado con rejillas adecuadas para garantizar que todas las eventuales partes en tensión del aparato no sean directamente accesibles (termostato, centralita y ventilador). Las rejillas deben tener aberturas de dimensiones máx 5 mm y estar presentes al menos de un lado (véase anexo 2). ATENCIÓN Mantener las aberturas de ventilación libres de obstrucciones en la estructura de empotrado.
  • Página 58: Puesta En Marcha

    8. PUESTA EN MARCHA Una vez conectado el frigorífico a la red eléctrica, se pondrá en marcha automáticamente en modo termostático y no es necesario realizar ninguna otra operación para su correcto funcionamiento. Para un arreglo racional y conservación de los alimentos, seguir la siguiente tabla: Tiempo de Alimento Modalidad de conservación...
  • Página 59: Mantenimiento No Ordinario Y Asistencia Limpieza Del Frigorífico

    De izquierda a derecha los niveles de temperatura son los siguientes: Set 1: 6-8°C - Set 2: 4-6°C - Set 3: 2-4°C - Set 4: 0-2°C Modalidad Congelador Para poner en marcha la modalidad congelador, tener pulsada la tecla correspondiente (C) durante un segundo.
  • Página 60: Desmontaje Del Cajón Y Del Panel Frontal

    Una vez finalizada la descongelación, ponga en marcha el frigorífico. Desmontaje del cajón y del panel frontal Consulte el anexo 5 para retirar el cajón y/o el panel frontal. Alarmas Las alarmas son visibles en el termostato, con señalización visual mediante el LED azul o el LED rojo según el tipo de error en curso.
  • Página 61: Guía Para La Solución De Problemas Comunes

    11. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES Qué hacer si el frigorífico no funciona Problema Causa Solución • Controlar que el cable de alimentación esté íntegro y conectado correctamente. Falta de corriente • Modalidad en corriente continua: eléctrica - Controlar que la batería esté cargada. El frigorífico no •...
  • Página 62: Allegati - Annexes

    MODELLI E MISURE DI INCASSO Allegato MODELS AND RECESS MEASUREMENTS MODÈLES ET MESURES POUR L’ENCASTRÉMENT Annex MODELLE UND EINBAUMASSNAHMEN MODELOS Y MEDIDAS EMPOTRADAS MODEL DC/AC (mm) (mm) (mm) D20A (remote) D20A D30A (remote) D30A INSTALLAZIONI Allegato INSTALLATIONS INSTALLATIONS Annex INSTALLATIONEN INSTALACIONES INCASSO 120mm BUILT-IN - ENCASTRÉMENT...
  • Página 63 POSICIÓN DE LOS AGUJEROS DE FIJACIÓN (PARA TORNILLOS M4) 117,8 119,9 119,9 117,8 D30A 100,9 119,9 102,9 117,8 56,4 41,3 41,3 56,5 D20A 39,4 41,3 24,3 56,4 SCHEMA ELETTRICO Allegato ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE Annex SCHALTPLAN DIAGRAMA ELÉCTRICO 12/24 Vdc KEYBOARD1...
  • Página 64 FARE FRECCIA FARE FRECCIA VERSO DAVANTI VERSO IL BASSO IN PER INDICARE CHE SMONTAGGIO DEL CASSETTO CORRISPONDENZA BISOGNA APRIRE IL Allegato DEL MECCANISMO CASSETTO NERO DRAWER DISASSEMBLING DEMONTAGE DU TIROIR Annex DEMONTAGE DER SCHUBLADEN DESMONTAJE DEL CAJÓN FARE FRECCIA FARE FRECCIA VERSO L'ALTO IN VERSO DAVANTI PER INDICARE CHE...
  • Página 65 FARE FRECCIA FARE FRECCIA VERSO DAVANTI VERSO L'ALTO IN PER INDICARE CHE CORRISPONDENZA BISOGNA APRIRE IL DEL MECCANISMO CASSETTO NERO SMONTAGGIO DEL FRONTALE Allegato FRONT PANEL DISASSEMBLING DEMONTAGE FAÇADE Annex DEMONTAGE DER FRONTPLATTE DESMONTAJE DELANTERO TORX ALLEGATI ANNEXES...
  • Página 66: Dichiarazione Di Conformità Ue

    - è conforme alla Direttiva Bassa Tensione (LVD) 2014/35 CE - è conforme alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 2014/30 CE UE DECLARATION OF CONFORMITY Vitrifrigo srl, with Registered Office in via Mazzini 75, 61022 locality Montecchio, VALLEFOGLIA, Italy declares under its own responsibility that the product:...
  • Página 67 IDENTIFICAZIONE PRODOTTO / PRODUCT IDENTIFICATION D20A - D30A...
  • Página 68 VITRIFRIGO S.r.l. Via Mazzini, 75 Fraz. Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) tel. +39 0721.154.500 fax +39 0721.497.739 www.vitrifrigo.com REV 00 - 2021 Made in Italy ALLEGATI ANNEXES...

Este manual también es adecuado para:

D30a

Tabla de contenido