Utilisation du lait maternel
1. Laisser dégeler doucement dans le réfrigérateur. Éviter de laisser le lait à la
température ambiante pour le dégeler. (Pour dégeler plus rapidement, tenir
le récipient sous l'eau courante en commençant avec de l'eau fraîche et en
augmentant progressivement la température.)
2. Juste avant de donner le biberon, réchauffer le lait comme suit :
• Avec un chauffe-biberon,
• En tenant le biberon bien fermé sous l'eau courante tiède, ou
• En chauffant de l'eau dans une tasse ou un petit récipient et en y plaçant
ensuite la bouteille de lait congelé pour réchauffer le lait.
3. La graisse du lait peut se séparer pendant la décongélation. Si c'est le cas,
inverser doucement le biberon (ne pas l'agiter) pour mélanger le lait avant de
le donner au bébé.
4. Pousser une tétine Evenflo
®
dans l'anneau et le visser sur le biberon.
5. Toujours tester la température du lait avant la tétée.
IMPORTANT !
• NE JAMAIS réchauffer le lait maternel dans un four à micro-ondes ou le
réchauffer directement sur une cuisinière.
• Du lait qui a été congelé peut être conservé au réfrigérateur pendant 24 heures
après sa décongélation. NE PAS recongeler.
• Si le bébé ne finit pas son biberon pendant une tétée, il peut être conservé
au réfrigérateur et offert au prochain repas avant de jeter le lait.
• NE PAS verser du lait maternel fraîchement tiré sur du lait maternel déjà congelé
sous risque de faire décongeler ce dernier.
• Ne remplissez les biberons qu'aux 3/4 car le lait augmente en volume lors de la
congélation.
Conseils de dépannage
Problème : Pas ou peu d'aspiration
Cause possible : La valve n'est pas montée sur l'unité d'aspiration.
Action : Bien monter la valve sur l'unité d'aspiration.
Cause possible : Le clapet est déchiré ou n'est pas monté sur l'unité d'aspiration.
Action : Remplacer le clapet ou s'assurer qu'il est attaché correctement à la valve.
Cause possible : Le clapet de valve n'est pas étanche.
Action : S'assurer que la valve et le clapet de valve sont propres et qu'aucun
débris ne se trouve sur la surface du clapet. S'assurer que le clapet
repose à plat sur la surface de la valve.
Cause possible : Du lait séché se trouve sur les pièces de la pompe.
Action : Suivre les consignes de nettoyage. Ce tire-lait peut être facilement
démonté et lavé.
Cause possible : Le contact avec le sein n'est pas étanche.
Action : Changer la position de l'entonnoir pour obtenir une meilleure étanchéité.
Si le lait a trop mouillé le sein, il faudra le sécher et recommencer.
All manuals and user guides at all-guides.com
20
Cause possible : Le joint de piston du tire-lait est manquant.
Action : Remplacer le joint de piston.
Problème : Déplacement difficile de la poignée de la pompe.
Cause possible : Du lait séché ou de saleté dans la poignée du tire-lait.
Action : Nettoyer la poignée de la pompe.
Problème : Le lait ne s'écoule pas dans le biberon.
Cause possible : La valve ne s'ouvre pas.
Action : Nettoyer à fond la valve de contrôle et s'assurer qu'elle s'ouvre.
Cause possible : Pas d'éjection.
Action : Essayer de stimuler le réflexe d'éjection.
Encore des problèmes ? Appeler notre centre de ressources à la clientèle
« Parent's Ally » pour obtenir de l'assistance.
Se rappeler que ceci est un article d'hygiène personnelle destiné à une seule utilisatrice. Pour des
raisons d'hygiène, il NE PEUT PAS ÊTRE RETOURNÉ AU MAGASIN UNE FOIS L'EMBALLAGE
OUVERT. En cas des questions, commentaires ou préoccupations concernant les tire-lait Evenflo,
contacter notre centre de ressources à la clientèle Parent's Ally.
Ce poduit est destiné à n'être utilisé que par une seule personne. Toute utilisation par plusieurs
personnes annule la garantie. Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l'utilisateur final
d'origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de quatre-
vingt-dix (90) jours à partir de la date de l'achat initial de ce produit. La seule responsabilité d'Evenflo
sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout
Produit qu'il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de
cette garantie. La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de
l'Acheteur. La preuve d'achat sous la forme d'une facture ou d'un contrat de vente, prouvant que le
produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir le service de garantie.
Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l'Acheteur initial de ce
Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit.
Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre « Parent's Ally Resource Center » d'Evenflo
au 1-855-EFI-BABY (334-2229) ou www.evenflofeeding.com.
À L'EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
VALEUR COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE.
EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES,
INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR
MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE
IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À
L'EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE
COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE
SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
Parent s
• É.-U./Canada: 1-855-EFI-BABY (334-2229); www.evenflofeeding.com
• México: 01-800-890-32-40; www.evenflo.com.mx
Fabriqué et distribué par Evenflo Feeding , Inc.
Conseils de dépannage
Garantie limitée
21