Boneco W200 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para W200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W200
MANUAL
Read and save these instructions
Lisez et enregistrez ces instructions
Lea y guarde estas instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco W200

  • Página 1 W200 MANUAL Read and save these instructions Lisez et enregistrez ces instructions Lea y guarde estas instrucciones...
  • Página 2 Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
  • Página 4 Instruction for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 5 INSTRUCTION FOR USE...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Items included Cleaning the fan Healthy air is a basic need Cleaning the fan Availability of accessories Replacing the accessories Overview and part names Availability of accessories Technical data Putting into operation Handling Operating modes Fragrance container Basics Notes on cleaning About cleaning...
  • Página 7: Items Included

    This makes us all the more pleased that you have chosen a TOP- BONECO appliance to ensure that the basic need for healthy room air is satisfied for you and the people around you.
  • Página 8: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 On/Off , output level 2 Fan 3 Cover/air inlet 4 Fragrance container / Key for the cover* 5 Drum* 6 AW200 Evaporator mat** 7 Air outlet 8 Power cable 9 Water base* * Washable in the dishwasher up to 122 °F (50°C ) ** Washable in the washing machine up to 104 °F (40 °C)
  • Página 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA* Type designation BONECO W200 Mains voltage 100 – 120 V ~ 50 – 60 Hz Power consumption Standby Level 1 14 W** Level 2 30 W** Humidity output 2.2 gal/day (350 g/h)** Recommended room size up to...
  • Página 10: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Place the BONECO appliance on a flat surface. Lift the upper part from the water base. Fill with cold tap water up to the marking. Put the upper part back on the water base (do not Plug the power cord into a power outlet.
  • Página 11: Handling

    The fragrance container can be cleaned in the etly (night mode). dishwasher. The temperature may not exceed A green LED indicates that the BONECO appliance is 122 °F (50°C ). operating correctly. The LED is red if the water tank...
  • Página 12: Notes On Cleaning

    Clean fan and the inner area of the appliance A soft cloth, dish detergent and a scrub brush are recommended for cleaning by hand. Always unplug the BONECO appliance from the power outlet before you begin cleaning. Failure to do so can result in electric shock and fatal...
  • Página 13: Cleaning The Appliance

    CLEANING THE APPLIANCE DISASSEMBLY AND CLEANING 5. Clean the water base and the drum either by 1. Take off the upper part of the BONECO appliance. hand or in the dish washer at a max. temperature of 122 °F (50°C ).
  • Página 14: Cleaning The Aw200 Evaporator Mat

    CLEANING THE AW200 EVAPORATOR MAT ABOUT THE AW200 EVAPORATOR MAT CLEANING IN THE WASHING MACHINE CLEANING BY HAND The AW200 evaporator mat can be cleaned in the The AW200 evaporator mat can be cleaned in the 1. Tumble the AW200 evaporator mat thoroughly in washing machine.
  • Página 15: Cleaning The Fan

    (see page 11). It only takes a few drops to discolor or even damage the housing of the BONECO appliance. 1. Remove the fragrance container. 4. Clean the fan and the inner area with a damp cloth.
  • Página 16: Replacing The Accessories

    REPLACING THE ACCESSORIES AVAILABILITY OF ACCESSORIES You can obtain replacements for worn-out accesso- ries as well as additional accessories from: • Your BONECO specialist dealer, • At www.shop.boneco.com • Directly via the “BONECO healthy air” app.
  • Página 17 MODE D’EMPLOI...
  • Página 18 SOMMAIRE Contenu de la livraison Nettoyage du ventilateur Parce que l’air sain est un besoin fondamental : Nettoyage du ventilateur Disponibilité des accessoires Remplacement des accessoires Vue d’ensemble et désignation des pièces Disponibilité des accessoires Caractéristiques techniques Mise en service Utilisation Modes de fonctionnement Récipient pour substances odorantes...
  • Página 19: Contenu De La Livraison

    Nous nous réjouissons d’autant plus que votre appareil BONECO haut de gamme vous permette, à vous et à votre entourage, de satisfaire votre besoin fondamental en air ambiant sain.
  • Página 20: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Marche/Arrêt, niveau de puissance 2 Ventilateur 3 Couvercle/entrée d’air 4 Récipient pour substances odorantes / Clé du panneau* 5 Tambour* 6 AW200 Tapis d’évaporation** 7 Sortie d’air 8 Cordon secteur 9 Bac à eau* * Lavable au lave-vaisselle jusqu’à...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Désignation de modèle BONECO W200 Tension de réseau 100 – 120 V ~ 50 – 60 Hz Consommation électrique Veille Niveau 1 14 W** Niveau 2 30 W** Performance d’humidification 2.2 gal/day (350 g/h)** Convient pour des locaux de taille...
  • Página 22: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Posez l’appareil BONECO sur une surface plane. Soulevez la partie supérieure du bac à eau. Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère. Posez la partie supérieure sur le bac à eau Branchez le cordon secteur sur la prise.
  • Página 23: Utilisation

    (mode nuit). Le récipient pour substances odorantes est La LED verte indique que le dispositif BONECO fonc- lavable au lave-vaisselle. La température ne tionne correctement. La LED est allumée en rouge doit cependant pas dépasser 122 °F (50 °C ).
  • Página 24: Précisions Concernant Le Nettoyage

    à vaisselle. Avant de commencer le nettoyage, débran- chez toujours l’appareil BONECO du réseau électrique ! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger !
  • Página 25: Nettoyage De L'appareil

    3. Tournez les deux disques du tambour pour les séparer. Ce faisant, tenez compte des repères vi- sibles sur la face externe du disque. 122 °F 6. Remontez l’appareil BONECO en procédant dans l’ordre inverse. 4. Retirez du tambour le AW200 tapis d’évapora- tion.
  • Página 26: Nettoyage Du Aw200 Tapis D'évaporation

    NETTOYAGE DU AW200 TAPIS D’ÉVAPORATION INFORMATIONS CONCERNANT LE TAPIS NETTOYAGE EN LAVE-LINGE NETTOYAGE À LA MAIN D’ÉVAPORATION AW200 Le AW200 tapis d’évaporation est nettoyable en 1. Foulez le AW200 tapis d’évaporation dans de Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au lave-linge.
  • Página 27: Nettoyage Du Ventilateur

    (voir page 23). Il suffit de quelques gouttes pour colorer le boîtier du l’appa- reil BONECO ou même l'endommager. 1. Enlevez le récipient pour substances odorantes. 4. Nettoyez le ventilateur et l’intérieur avec un chif- fon humide.
  • Página 28: Remplacement Des Accessoires

    REMPLACEMENT DES ACCESSOIRES DISPONIBILITÉ DES ACCESSOIRES Des pièces de rechange pour accessoires usagés ou des accessoires supplémentaires sont disponibles : • auprès de votre revendeur spécialisé BONECO, • à l’adresse www.shop.boneco.com • directement via l’application «  BONECO healthy air ».
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 30 ÍNDICE Contenido Limpieza del ventilador El aire limpio es una necesidad básica Limpieza del ventilador Disponibilidad de los accesorios Sustitución de los accesorios Vista de conjunto y denominación de los componentes Disponibilidad de los accesorios Datos técnicos Puesta en marcha Manejo Modos de funcionamiento Depósito difusor de aroma...
  • Página 31: Contenido

    Visto esto, nos satisface que con su equipo TOP-BONECO se haya decidido por un aire saludable para usted y su entorno. DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS...
  • Página 32: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Encendido/apagado, nivel de potencia 2 Ventilador 3 Cubierta/entrada de aire 4 Depósito difusor de aroma / Llave de la cubierta* 5 Tambor* 6 AW200 Placa de evaporación** 7 Salida de aire 8 Cable de red 9 Placa para el agua* * Se puede introducir en el...
  • Página 33: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS* Denominación del modelo BONECO W200 Tensión de la red 100 – 120 V ~ 50 – 60 Hz Consumo de energía Standby Nivel 1 14 W** Nivel 2 30 W** Capacidad de humidificación 2.2 gal/day (350 g/h)**...
  • Página 34: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Sitúe el l’apparecchio BONECO sobre una Levante la parte superior de la placa para el Llénela hasta la marca con agua fría del grifo. superficie plana. agua. Coloque la parte superior sobre la placa para el Conecte el cable de red a la toma de corriente.
  • Página 35: Manejo

    BONECO o incluso dañarlo. La ga- rantía no cubre este tipo de daños. 2. Rocíe el elemento de fieltro del cajón con un aro- • En la posición , el dispositivo BONECO funciona a ma de su elección. potencia normal (funcionamiento diurno).
  • Página 36: Instrucciones De Limpieza

    Limpiar el ventilador y el interior Para la limpieza a mano, se recomienda usar jabón lavavajillas, un paño suave y un cepillo. Desconecte el equipo BONECO de la red eléc- trica antes de comenzar con la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
  • Página 37: Limpieza Del Equipo

    3. Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Ob- serve para ello las marcas en la parte exterior del disco. 122 °F 6. Vuelva a montar el equipo BONECO en orden in- verso. 4. Extraiga la AW200 placa de evaporación del tam- bor.
  • Página 38: Limpieza De La Aw200 Placa De Evaporación

    LIMPIEZA DE LA AW200 PLACA DE EVAPORACIÓN ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en La AW200 placa de evaporación puede lavarse en la 1.
  • Página 39: Limpieza Del Ventilador

    Limpie el depósito difusor de aroma a con- ciencia en caso de encontrar restos de aromas en su interior (consulte la página 35). Con tan solo unas gotas, la carcasa del l’apparecchio BONECO po- dría desteñirse o incluso resultar dañada. 1. Extraiga el depósito difusor de aroma.
  • Página 40: Sustitución De Los Accesorios

    SUSTITUCIÓN DE LOS ACCESORIOS DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS Puede adquirir recambios de sus accesorios usados y adicionales: • a través de su distribuidor BONECO, • en www.shop.boneco.com • directamente mediante la aplicación “BONECO healthy air”.
  • Página 41 B O N E C O is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland B O N E C O North America Corp., 15821 Ventura Blvd, Encino, CA 91436...

Este manual también es adecuado para:

46220

Tabla de contenido