Página 1
Schuur-polijstmachine met regel ectronic Lijadora pulidora electrónica Lixadeira polidora electronica ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ ÁˆÓÈ·ÎÔ ÙÚÈ‚ÂÈÔ SP 18VA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 3
English Deutsch Français Italiano Dial Skalenscheibe Cadran Selettore Lock button Verriegelungsknopf Bouton de verrouillage Tasto di blocco Switch trigger Abzugschalter Gâchette Grilletto interruttore Washer nut Sicherungsmutter Ecrou rondelle Dado ad anello Sanding disc Schleifscheibe Disque de ponçage Disco abrasivo Rubber pad Gummischleifteller Coussinet en caoutchouc Cuscino di gomma...
Página 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) La distracción momentánea cuando utiliza herramientas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA eléctricas puede dar lugar a importantes daños HERRAMIENTA ELÉCTRICA personales. b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una ADVERTENCIA protección ocular. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español Se producen muchos accidentes por no realizar un g) No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. inspeccione el accesorio, mirando si las ruedas f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. abrasivas tienen grietas o roturas, las almohadillas Las herramientas de corte correctamente mantenidas de respaldo tienen grietas, rasgaduras o desgaste...
Español p) No utilice accesorios que requieran refrigerantes e) No coloque una cuchilla talladora de madera o líquidos. cuchilla dentada en la sierra. Al utilizar agua u otros refrigerantes líquidos podría Dichas cuchillas a menudo producen rebote y producirse una electrocución o descarga. pérdida de control.
Español ACCESORIOS ESTANDAR APLICACIONES PRACTICAS DE LA LIJADORA PULIDORA ELECTRONICA (1) Disco de caucho ............1 (2) Empuñadura en anillo (con perno y arandela) .. 1 La velocidad del motor aumenta conforme aumenta la (3) Llave de barra ............1 presión sobre el gatillo.
HiKOKI deben ser realizadas (3) Para quitar el disco esmerilador llevar a cabo los por un Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. procedimientos antedichos a la inversa. Esta lista de repuestos será de utilidad si es 2. Para la operación del pulimentador (Fig. 4) presentada junto con la herramienta al Centro de (1) Inserte la tuerca con la arandela-freno a través del...
Página 10
EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.