Clatronic BBA 3505 Instrucciones De Servicio

Clatronic BBA 3505 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para BBA 3505:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
BROTBACKAUTOMAT
BBA 3505

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clatronic BBA 3505

  • Página 1 Bedienungsanleitung/Garantie BROTBACKAUTOMAT BBA 3505...
  • Página 2 DEUTSCH Inhalt ..................................................................................NEDERLANDS Contents ......................Gebruiksaanwijzing ......................................FRANÇAIS Table des matières ............................................................ESPAÑOL Contenidos ................................................................... ENGLISH Contents ......................................................................MAGYARUL Tartalom ..........
  • Página 3 Übersicht der Bedienelemente...
  • Página 4: Sicherheitsvorschriften

    Inhaltsverzeichnis Symbole in dieser Bedienungsanleitung ..............................................WARNUNG: ..............................................................ACHTUNG: ............................7 .........7 Reinigung ....................8 HINWEIS: ....................8 ...................8 ...............9 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................................Bedienungsanleitung WARNUNG! Erstickungsgefahr! Sicherheitsvorschriften WARNUNG: Brandgefahr!
  • Página 5 WARNUNG: Brandgefahr! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kinder WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Auspacken des Gerätes Inbetriebnahme des Gerätes Elektrischer Anschluss...
  • Página 6 Übersicht der Bedienelemente START/STOPP TEIGMENGE Zeit Erläuterungen zum Bedienfeld 1 LCD Display Zubehör: NORMAL EINSTELLUNG (Startbild) Bedienfeld 1 LCD Display FARBE FARBE AUSWAHL AUSWAHL Signalton zum Dauer in Name Beschreibung Beifügen von h:mm Zutaten nein nein nein nein nein nein nein nein START / STOPP...
  • Página 7 Zeit Programmspeicherung nen! Sicherheitsfunktion WARNUNG: HINWEIS: Der Programmablauf des Brotbackautomaten ACHTUNG: Brandgefahr! Beispiel: 1. Die Backform entnehmen 2. Den Knethaken einsetzen Funktionsweise des Gerätes 3. Zutaten einfüllen Signaltöne 4. Die Backform einsetzen 5. Programm starten gen.
  • Página 8 HINWEIS: 6. Teig gehen lassen 7. Backen 8. Warmhalten (ausgenommen die Programme „8. TEIG“ und „9. MARMELADE“) Deckel abnehmen und montieren 9. Programm „12. BACKEN“ (Nachbacken) 10. Ende des Programmablaufs Aufbewahrung Fragen zum Backen Reinigung WARNUNG: ben. dern ACHTUNG:...
  • Página 9 Abhilfe: Was ist Kleber im Mehl? Welche unterschiedlichen Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet? Abhilfe: des Backvorgangs öffnen? Wie ist frisches Brot besser verträglich? In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel? Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Brotbackautomaten? Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten? Fragen zum Brotbackautomaten...
  • Página 10 Fehler Ursache Beseitigung Fehler bei den Rezepten Fehler Ursache Behebung...
  • Página 11 Behebung der Fehlerpunkte Anmerkungen zu den Rezepten 1. Zutaten 2. Anpassen der Zutaten 3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen...
  • Página 12 Klassische Brotrezepte Klassisches Weißbrot gen. Zutaten Rosinen-Nuss-Brot Zutaten 4. Rezeptangaben für den Brotbackautomaten Stufe I Stufe II ACHTUNG: Vollkornbrot Zutaten 5. Brotgewichte und Volumen Buttermilchbrot Zutaten 6. Backergebnisse...
  • Página 13 Zwiebelbrot ACHTUNG: Zutaten Teigzubereitung Französisches Baguette Zutaten Siebenkornbrot Zutaten Pizza Zutaten Sonnenblumenbrot Zutaten Tipp: Zutaten Bauernweißbrot Zutaten Sauerteigbrot Zutaten Orangenmarmelade Zutaten...
  • Página 14 Technische Daten www.sli24.de ..................www.sli24.de ................................................................................. www.sli24.de Hinweis zur Richtlinienkonformität 1. Anmelden 2. Einpacken Garantie 3. Ab zur Post damit Garantiebedingungen www.sli24.de Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis! Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Página 15: Voorzorgsmaatregelen Voor De Veiligheid

    Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing ......................................WAARSCHUWING: ........................................................................LET OP: ..................................Reiniging ....................OPMERKING: ..............................................................................................................................................................WAARSCHUWING! verstikkingsgevaar! Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid WAARSCHUWING: Brandgevaar!
  • Página 16 WAARSCHUWING: Brandgevaar! kinderen Kinderen onderhoud door de gebruiker kinderen WAARSCHUWING: Gevaar op brandwonden! Uitpakken Bedieningsorganen Accessoires: Opstarten Elektrische aansluiting Bedieningspaneel 1 LCD-scherm...
  • Página 17 FARBE 1 LCD-scherm BASIC SETTING (start-afbeelding) AUSWAHL START/STOPP TEIGMENGE FARBE AUSWAHL Zoemer voor extra Programmanaam ingrediënten START/STOPP WAARSCHUWING: OPMERKING: TEIGMENGE OPMERKING:...
  • Página 18: Functies Van Broodbakmachine

    Voorbeeld: 2. Invoeren van de kneedhaak 3. Toevoegen ingrediënten 4. De bakvorm inbrengen Functies van broodbakmachine Zoemergeluiden 5. Een programma starten 7. Bakken Programmageheugen 8. Warmhouden (behalve voor programma’s “8. TEIG” en “9. MARMELADE”) Veiligheidsfunctie 9. Programma “12. BACKEN” (verlengd bakken) Programmavolgorde van de broodmachine LET OP: Brandgevaar!
  • Página 19 10. Beëindiging van het programma Opbergen Vragen en antwoorden over bakken Reiniging WAARSCHUWING: bakken. van de aanwezigheid van de kneedhaak? LET OP: OPMERKING: Remedie: Remedie: ken.
  • Página 20 den? Wat kan er gedaan worden als het brood naar gist smaakt? gebruikt? Waarom smaakt brood dat in een oven werd gebakken anders dan brood dat is gemaakt met de broodmachine? Vragen over de broodbakautomaat Probleem Oorzaak Remedie werking was.
  • Página 21 Vergissingen met de recepten Probleem Oorzaak Remedie Oplossingen voor de problemen Tips voor recepten 1. Ingrediënten...
  • Página 22 3. Toevoegen en afmeten van ingrediënten en hoeveelheden 4. Recepten voor de broodmachine niveau I niveau II LET OP: 5. Gewicht en volume van het brood 2. Aanpassen van doseringen...
  • Página 23 Karnemelkbrood Ingrediënten 6. Bakresultaten Uienbrood Ingrediënten Klassieke broodrecepten Klassiek witbrood Ingrediënten Zeven zadenbrood Ingrediënten Ingrediënten Brood met zonnepitten Ingredients Volkorenbrood Ingrediënten Tip: Boerenwitbrood Ingrediënten...
  • Página 24: Deegrecepten

    Zuurdesembrood Ingrediënten Ingrediënten ................................ LET OP: ..............................................................Deegrecepten Franse baguette Ingrediënten Betekenis van het vuilnisbak-symbool Pizza Ingrediënten Ingrediënten...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Table des matières Symboles utilisés dans ce manuel ..............................AVERTISSEMENT : ............................................................ATTENTION : ........................... 27 .............. 28 NOTE : ......28 ....................29 ....................29 Indications générales de sécurité ..................29 ....................................................
  • Página 26 enfants l’utilisation de l’appareil Les enfants l’entretien par l’utilisateur enfants AVERTISSEMENT : Risque de brulures ! Désemballage Accessoires : Mise en service Branchement électrique Panneau de commande 1 Ecran LCD FARBE Liste des différents éléments de commande AUSWAHL...
  • Página 27 START/STOPP TEIGMENGE FARBE Temps AUSWAHL Description du panneau de commande 1 Ecran LCD REGLAGE DE BASE (image de départ) Sonnerie pour Durée en Nom du programme Description h:mm dients START/STOPP AVERTISSEMENT : NOTE : n’ NOTE : TEIGMENGE Temps Exemple :...
  • Página 28 2. Introduction du crochet de malaxage 3. Verser les ingrédients Fonctions de la machine à pain Sonneries 4. Insérer le moule de cuisson 5. Commencer un programme 6. Faire lever la pâte Mémoire de programmation 7. Cuisson 8. Conservation de la chaleur (sauf pour les programmes Fonction de sécurité...
  • Página 29 Cuisson Q & A Nettoyage AVERTISSEMENT : la présence du crochet de malaxage ATTENTION : NOTE : Solutions : Retirer et installer le couvercle Solution : dant la cuisson ? Rangement...
  • Página 30: Dépannage

    Comment mieux digérer le pain frais ? Que doit-on faire en cas d’utilisation de farine de seigle ? Quelles sont les proportions pour l’utilisation de la levure ou du levain ? Que faire lorsque le pain à un goût de levure ? Quel est le rôle du gluten dans la farine ? Quelles sont les différentes variétés de farine et quel est leur mode d’emploi ?
  • Página 31 Problème Cause Solution Problèmes au niveau des recettes Problème Cause Solution Solutions aux problèmes Conseils au niveau des recettes 1. Ingrédients...
  • Página 32 2. Adapter les proportions 4. Recettes pour la machine à pain Position I Position II ATTENTION :...
  • Página 33 5. Poids de pain et volumes Pain complet Ingrédients Pain au babeurre Ingrédients 6. Résultats de cuisson Pain aux oignons Ingrédients Recettes classiques de cuisson de pain Pain blanc classique Ingrédients Pain aux sept types de grains Ingrédients Pain aux raisins & noix Ingrédients...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Pain au tournesol Pizza Ingrédients Ingrédients Conseil : Pain blanc paysan Ingrédients Ingrédients Pain au levain Ingrédients Ingrédients ATTENTION : Caractéristiques techniques Préparations de pâte ..................Baguette française ................ Ingrédients ..................................................................
  • Página 35 Elimination...
  • Página 36: Medidas De Seguridad

    Índice Símbolos en este manual del usuario ..............................................................AVISO: ................................................ATENCIÓN: ..............................NOTA: ....................................................Normas generales de seguridad ................................................................................................................................... Instrucciones de uso ¡AVISO! Medidas de seguridad AVISO: ¡Peligro de fuego!
  • Página 37 niños niños mantenimiento del usuario niños AVISO: ¡Peligro de quemaduras! Accesorios: Puesta en marcha Conexión eléctrica Panel de control 1 Pantalla LCD FARBE AUSWAHL Ubicación de los controles START/STOPP...
  • Página 38 TEIGMENGE Hora FARBE Descripción del panel de control AUSWAHL 1 Pantalla LCD AJUSTE ESTÁNDAR (imagen inicial) Zumbido para Nombre del Duración en Núm. Descripción añadir programa h:mm ingredientes START/STOPP AVISO: NOTA: NOTA: TEIGMENGE Hora...
  • Página 39 2. Introduzca la varilla de amasar 3. Introduzca los ingredientes Funciones de la Máquina de Pan Zumbidos Buzzer sounds 5. Iniciar un programa 6. Para subir la masa de levadura Memoria del programa 7. Hornear 8. Mantener caliente (“excepto para programas “8. TEIG” y Función de seguridad “9.
  • Página 40: Almacenamiento

    10. Fin del programa Almacenamiento Preguntas más frecuentes Limpieza AVISO: presencia de las varillas de amasar ATENCIÓN: NOTA: Solución: Solución: Quitar y montar la tapa durante el horneado?
  • Página 41: Solución De Problemas

    en la máquina de hacer pan? Solución de problemas Problema Causa Solución...
  • Página 42 Errores con las recetas Problema Causa Solución Solución de problemas 1. Ingredientes...
  • Página 43 3. Añadir y medir los ingredientes y las cantidades 4. Recetas para la Máquina de hacer pan Nivel I Nivel II ATENCIÓN: 5. Pesos y volúmenes de pan...
  • Página 44 6. Resultados de cocción Pan de cebolla Ingredientes Recetas clásicas de pan Pan de siete semillas Pan blanco clásico Ingredientes Ingredientes Pan de nueces y pasas Ingredientes Pan de semillas de girasol Ingredientes Pan de trigo integral Ingredientes Ingredientes Pan de levadura Ingredientes Pan de suero de leche Ingredientes...
  • Página 45: Eliminación

    ATENCIÓN: ....................................................................................... Recetas de masa Baguette ................Ingredientes Eliminación Pizza Ingredientes Mermelada Mermelada Ingredientes Ingredientes...
  • Página 46: Safety Precautions

    Table of contents Symbols in this user manual ................................................WARNING: ........................................................CAUTION: ................................................NOTE: ....................................................General Safety Guidelines ............................................................................................................................................................Use Instructions WARNING! danger of suffocation! Safety Precautions children Children...
  • Página 47 user maintenance children WARNING: Risk of burning! Unpacking Control Panel 1 LCD display FARBE AUSWAHL Start-up Electric Connection START/STOPP TEIGMENGE Location of Controls Time Description Control Panel 1 LCD Display BASIC SETTING (start image) Accessories:...
  • Página 48 AUSWAHL FARBE Buzzer sound for Duration in Program name Description adding ingredi- h:mm ents START/STOPP NOTE: Example: NOTE: TEIGMENGE Time Bread Maker Functions Buzzer sounds WARNING:...
  • Página 49 6. Leave Dough to Rise 7. Baking Program Memory 8. Keeping Warm (except for programs “8. TEIG” and “9. MARME- LADE”) Safety function 9. Program “12. BACKEN” (extended baking) Program Sequence Bread Maker 10. Program End 1. Removing the baking tin 2.
  • Página 50 Remedy: Removing and installing the lid ing? Storage Baking Q & A the presence of the kneading hooks used? Remedy: How can fresh bread be made easier to digest?
  • Página 51: Troubleshooting

    What doses of rising agent should be used? Why does the bread made in an oven taste different form the What can be done if the bread tastes of yeast? bread made with the bread maker? Troubleshooting Problem Cause Remedy Mistakes with the Recipes Problem Cause...
  • Página 52 Problem Cause Remedy Remedy Problems Tips for Recipes 1. Ingredients...
  • Página 53: Classic Bread Recipes

    6. Baking Results 3. Add and Measure Ingredients and Quantities Classic Bread Recipes Classic White Bread Ingredients Nut & Raisin Bread Ingredients 4. Recipes for the Bread Maker Level I Level II Wholewheat Bread CAUTION: Ingredients 5. Bread Weights and Volumes...
  • Página 54: Dough Recipes

    Buttermilk Bread Leaven Bread Ingredients Ingredients Onion Bread CAUTION: Ingredients Dough Recipes French Baguette Ingredients Seven Seeds Bread Ingredients Pizza Ingredients Ingredients Tip: Ingredients Farmer’s White Bread Ingredients...
  • Página 55 Orange Marmalade Ingredients ..................................................................................................... Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol...
  • Página 56: Biztonsági Óvintézkedések

    Tartalom A Használati Útmutatóban Található Jelzések ........................................... FIGYELMEZTETÉS: ..........................................................................VIGYÁZAT: ............................................. MEGJEGYZÉS: ......................................................Általános Biztonsági Rendszabályok ..........................................................................................................................Használati útmutató ben. felügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági óvintézkedések II.
  • Página 57 gyerekek Gyerekek karbantartást gyerekek FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszély! Kicsomagolás Tartozékok: Beüzemelés Elektromos csatlakozás FARBE AUSWAHL START/STOPP TEIGMENGE...
  • Página 58 FARBE AUSWAHL Program neve Leírás hang hozzávaló formában hozzáadásához START / STOPP FIGYELMEZTETÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: TEIGMENGE Példa:...
  • Página 59 5. Program indítása 7. Sütés Programmemória 8. Melegentartás (kivéve a “8. TEIG” és “9. MARMELADE” prog- ramok esetén) Biztonsági funkció 9. “12. BACKEN” Program (hosszú sütés) 2. A dagasztólapát behelyezése Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:...
  • Página 60 Megoldás: VIGYÁZAT: MEGJEGYZÉS: Megoldás: A fedél eltávolítása és felhelyezése Tárolás Mit kell tenni rozsliszt használatakor? Sütés - kérdések és válaszok Mi a sikér a lisztben? gasztólapát miatt használni?
  • Página 61 nyérnek? Milyen kelesztési adalék használható? Probléma Megoldás Hibák a receptek használatakor Probléma Megoldás...
  • Página 62 Probléma Megoldás Problémák megoldása Tippek a receptekhez...
  • Página 63 VIGYÁZAT: 5. A kenyér tömege és térfogata 2. Az adagok szabályozása 6. Sütési eredmények Klasszikus kenyérreceptek Klasszikus fehérkenyér Diós és mazsoláskenyér I. szint szint...
  • Página 64 Korpás búzakenyér Napraforgómagvas kenyér Javaslat: Parasztkenyér Írókenyér Kovászolt kenyér Hagymáskenyér VIGYÁZAT: Hétmagvas kenyér Tésztareceptek Francia baguette...
  • Página 65 Pizza Hulladékkezelés A „Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése Lekvár Lekvár Narancs gyümölcsíz ......................................................................................................
  • Página 67 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...

Tabla de contenido