KERN CXB Serie Manual De Instrucciones

KERN CXB Serie Manual De Instrucciones

Balanzas cuentapiezas
Ocultar thumbs Ver también para CXB Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 423

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Zählwaagen
KERN CXB/CXP
Version 1.2
07/2008
D
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
CXB/CXP-BA-d-0812

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN CXB Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Zählwaagen KERN CXB/CXP Version 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-d-0812...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN CXB/CXP Version 1.2 07/2008 Betriebsanleitung Zählwaagen Inhaltsverzeichnis Technische Daten _______________________________________________ 4 Konformitätserklärung ___________________________________________ 7 Geräteübersicht ________________________________________________ 8 Anzeigenübersicht _______________________________________________ 10 3.1.1 Anzeige Gewicht______________________________________________________ 11 3.1.2 Anzeige Referenzgewicht_______________________________________________ 11 3.1.3 Anzeige Stückzahl ____________________________________________________ 11 3.1.4 Akkuladezustandsanzeige ______________________________________________ 11 Tastaturübersicht ________________________________________________ 12 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ____________________________ 14 Bestimmungsgemäße Verwendung _________________________________ 14...
  • Página 3 Stückzählen ___________________________________________________ 21 Ermittlung des Referenzgewichts durch Wägung______________________ 21 Numerische Eingabe des Referenzgewichts __________________________ 22 Automatische Referenzoptimierung _________________________________ 22 Referenzgewicht speichern/aufrufen ________________________________ 23 8.4.1 Speichern ___________________________________________________________ 23 8.4.2 Aufrufen ____________________________________________________________ 24 Zählen mit Toleranzkontrolle – Fill to target __________________________ 24 8.5.1 Toleranzwert für Zielstückzahl setzen _____________________________________ 24 8.5.2...
  • Página 4: Technische Daten

    1 Technische Daten Modelle CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Ablesbarkeit (d) 0,2 g 0,5 g Wägebereich (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproduzierbarkeit 0,2 g 0,5 g Linearität ± 0,4 g ±...
  • Página 5 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Ablesbarkeit (d) 10 g Wägebereich (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproduzierbarkeit 10 g Linearität 10 g 20 kg Eichklasse Einschwingzeit 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. Empfohlenes Justierge- 2 kg (M1)
  • Página 6 Modelle CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Ablesbarkeit (d) 10 g Wägebereich (Max) 30 kg 75 kg 150 kg Reproduzierbarkeit 10 g Linearität ± 4 g ± 10 g ± 20 g Einschwingzeit 2 sec 2 sec 2 sec...
  • Página 7: Konformitätserklärung

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-d-0812...
  • Página 8: Geräteübersicht

    3 Geräteübersicht Modelle CXB: Libelle Akkufach Anschluss Netzkabel Ein/Ausschalter CXB/CXP-BA-d-0812...
  • Página 9 Modelle CXP: 1. Ein/Ausschalter 2. Anschluss Netzkabel 3. RS 232 Schnittstelle 4. Libelle CXB/CXP-BA-d-0812...
  • Página 10: Anzeigenübersicht

    3.1 Anzeigenübersicht Modelle CXB: Gewicht Referenzgewicht Ladestandsanzeige Stückzahl Modelle CXP: Gewicht Referenzgewicht Stückzahl Ladestandsanzeige CXB/CXP-BA-d-0812...
  • Página 11: Anzeige Gewicht

    3.1.1 Anzeige Gewicht Hier wird das Gewicht Ihres Wägeguts angezeigt. Das eingeblendete zeigt an: Nullstellanzeige PRE- Tarawert in Speicher TARE Kapazität des Akkus bald erschöpft 3.1.2 Anzeige Referenzgewicht Hier wird das Referenzgewicht einer Probe angezeigt. Dieser Wert wird entweder durch den Benutzer eingegeben oder durch die Waage berechnet. Das eingeblendete zeigt an: Aufgelegte Stückzahl zur Referenzermittlung zu klein...
  • Página 12: Tastaturübersicht

    3.2 Tastaturübersicht Modelle CXB: Modelle CXP: CXB/CXP-BA-d-0812...
  • Página 13 Auswahl Funktion • Zifferntasten • Lösch-Taste • Aufruf Zählen mit Toleranzkontrolle • Speichern von Referenzgewichten in Speicher • Aufruf gespeicherter Referenzgewichte • Addition in Summenspeicher • Aufruf Summenspeicher • Löschen Summenspeicher • Eingabe Referenzgewicht durch Wägung • Anzeige des zuletzt gespeicherten Referenzgewichts •...
  • Página 14: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wäger- gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei- chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. 4.3 Gewährleistung Gewährleistung erlischt bei •...
  • Página 15: Prüfmittelüberwachung

    5.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN- Waagen verfügen. 5.2 Ausbildung des Personals Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.
  • Página 16: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    7 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 7.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh- len. Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes: •...
  • Página 17: Aufstellen

    7.2.1 Aufstellen Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftblase in der Libelle im vor- geschriebenen Kreis befindet. Modelle CXP: Wägeplatte Plattform Träger Anzeigeteil Schrauben (2 Stck.) 8 Halterung Feder Schrauben (4 Stck.) Unterbau Inbusschlüssel A) Schraube (3) in die Öse der Feder (4) stecken und einschrauben.
  • Página 18: Lieferumfang

    7.3 Netzanschluss Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span- nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN- Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN. 7.4 Akkubetrieb Der interne Akku wird über das mitgelieferte Netzteil geladen.
  • Página 19: Einschalten

    7.5.1 Einschalten Waage mit dem ON/OFF-Schalter (links) einschalten. Die Waage führt einen Selbsttest durch. Sobald die Gewichtsanzeige „0" in allen drei Anzeigefenstern erscheint, ist Ihre Waage wägebereit. Bei Modellen CXP (mit RS 232) erscheint zuerst eine interne Nummer, bevor die Waage nach kurzer Zeit auf Null zurückzählt.
  • Página 20: Justierung Mit Externem Gewicht

    Daten“) durchgeführt werden. Die Justierung ist aber auch mit Gewichten anderer Nennwerte möglich, messtechnisch aber nicht optimal. Infos zu Justiergewichten finden Sie im Internet unter: http://www.kern-sohn.com Hinweis Mit der - Taste kann der Justiermodus verlassen werden. Die Waage kehrt in den Wägemodus zurück.
  • Página 21: Stückzählen

    8 Stückzählen Bei der Stückzählung können Sie entweder Teile in einen Behälter einzählen oder Teile aus einem Behälter herauszählen. Um eine größere Menge von Teilen zählen zu können, muss mit einer kleinen Menge (Referenzstückzahl) das durchschnittliche Gewicht pro Teil ermittelt werden. Je größer die Referenzstückzahl, desto höher ist die Zählgenauigkeit.
  • Página 22: Numerische Eingabe Des Referenzgewichts

    8.2 Numerische Eingabe des Referenzgewichts Ist Ihnen das Referenzgewicht/Stück bekannt können Sie dieses über die Zifferntas- ten eingeben. Referenzgewicht über die Zifferntasten eingeben 1. 8 33 PRE- TARE Mit der -Taste bestätigen 1. 8 33 PRE- TARE Referenzgewicht Jetzt können Sie die zu zählenden Teile auf die Wägeplatte legen. Es werden alle Stückzahlparameter Ihres Wägegutes angezeigt: 8.3 Automatische Referenzoptimierung Falls keine Referenz gebildet werden konnte, weil das Wägegut zu instabil oder das...
  • Página 23: Referenzgewicht Speichern/Aufrufen

    8.4 Referenzgewicht speichern/aufrufen Es stehen 10 Speicherplätze (belegt über die Zifferntasten 0 -9) zur Verfügung. 8.4.1 Speichern Geben Sie das zu speichernde Referenzgewicht ein 0. 0 PRE- TARE -Taste drücken PlSET PRE- TARE -Taste drücken PlSET PRE- TARE Speicherplatz für das Referenzgewicht über die Zifferntasten (0 – 9) eingeben 0.
  • Página 24: Aufrufen

    8.4.2 Aufrufen Wird das Referenzgewicht zu einem späteren Zeitpunkt benötigt, kann es mit der -Taste und der entsprechenden Speicherplatznummer wieder aufgerufen werden. -Taste drücken PlSET PRE- TARE Speicherplatz (0 – 9) über die Zifferntasten eingeben, das gespeicherte Referenzge- wicht erscheint 0.
  • Página 25: Toleranzwert Für Zielgewicht Setzen

    -Taste drücken ----- PRE- TARE -Taste drücken 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Toleranzwert für Zielgewicht setzen Bei Erreichen des Zielwerts ertönt ein akustisches Signal und im Referenzgewichts- fenster erscheint blinkend [-efPST-]. -Taste drücken ----- PRE- TARE Zuletzt gespeicherter Wert Zielgewicht über die Zifferntasten eingeben ----- PRE- TARE...
  • Página 26: Tarieren

    9 Tarieren Das Eigengewicht beliebiger Wägebehälter lässt sich auf Knopfdruck wegtarieren, damit bei nachfolgenden Wägungen das Nettogewicht des Wägegutes angezeigt wird. 9.1 Ermittlung des Taragewichts durch Wägung Leeren Tarabehälter auf die Wägeplatte stellen. Das Gesamtgewicht des aufgelegten Behälters wird angezeigt. 6.
  • Página 27: Numerische Eingabe Des Taragewichts (Pre-Tare)

    9.2 Numerische Eingabe des Taragewichts (PRE-TARE) Voreinstellung des PRE-TARE-Modus -Taste drücken, in der Referenzgewichtsanzeige erscheint [ CEnTR] ------ CEnTR ------ Während dieser Anzeige die -Taste drücken USER -Taste drücken USER PTTXP Mit den Tasten oder gewünschte Einstellung auswählen: PRE-TARE Einstellung „0“= Kein Eingabe des Taragewichts bei belasteter Wägeplatte möglich PRE-TARE Einstellung „1*“= Eingabe des Taragewichts bei belasteter oder unbe- lasteter Wägeplatte möglich...
  • Página 28 Hinweis: Zum Löschen des gespeicherten Tarawertes entlasten Sie die Wägeplatte und drücken anschließend die TARE -Taste, die [ ] Anzeige neben „PRE-TARE“ er- lischt. PRE-TARE Einstellung „0“: Alle Gegenstände von der Wägeplatte entfernen. PRE- TARE TARE-Taste drücken PlETA 0. 0 ----- PRE- TARE...
  • Página 29: Summieren

    10 Summieren Die Waage verfügt über einen Zählsummenspeicher zum Aufsummieren von glei- chen Zählteilen in Gesamtstück und Gesamtgewicht. 10.1 Summieren „Anzahl Teile“ Bei gewähltem Referenzgewicht die Anzahl Teile für die erste Wägung auflegen 118. 3 1. 1 833 PRE- TARE Der Anzeigewert wird mit der -Taste in den Summenspeicher addiert.
  • Página 30: Summieren „Gewicht

    10.2 Summieren „Gewicht“ Gewicht auf die Wägeplatte stellen 118. 3 PRE- TARE Der Anzeigewert wird mit der -Taste in den Summenspeicher addiert. ----- ----- PRE- TARE Die [ ] Anzeige neben „M+“ signalisiert den gespeicherten Wert. Nach erfolgter Still- standskontrolle kehrt die Waage automatisch in den Zählmodus zurück 118.
  • Página 31: Löschen Der Gespeicherten Werte

    10.3 Löschen der gespeicherten Werte Waage entlasten und -Taste drücken. Die gespeicherten Werte, Gesamtgewicht, Gesamtstückzahl und Anzahl Wägungen werden auf Null gesetzt. . Die [ ] Anzeige neben „M+“ erlischt. 11 Applikationsmenü Im Applikationsmenü können die Einstellungen der Waage geändert werden, um die Waage an individuelle Wägebedürfnisse anzupassen 11.1 Navigation im Menü...
  • Página 32: Menü-Übersicht [User]

    11.2 Menü-Übersicht [USER] Funktion Auswahl Parame- teraus- Funktionsbeschreibung wahl Taste Anzeige Taste Wägedaten werden nach Drücken der -Taste 3 sec. lang eingeblendet Anzeige Wä- Wägedaten werden nach Drücken der gedaten im -Taste solange eingeblendet, bis die Summen- nnPLU - Taste betätigt wird speicher (Kap.10) Wägedaten werden nach Drücken der...
  • Página 33: Konfigurationsmenü

    12 Konfigurationsmenü 12.1.1 Hinterleuchtung der Anzeige Die Hinterleuchtung der Anzeige lässt sich wie folgt einstellen: Einstellung Funktion Auto Die Anzeige wird bei ei- -Taste drücken, in der Referenz- nem Gewichtswert > 10 d Backlight gewichtsanzeige erscheint [ CEnTR]. oder nach Tastendruck hinterleuchtet.
  • Página 34: Einstellung Der Anzeigegeschwindigkeit

    12.1.2 Einstellung der Anzeigegeschwindigkeit Für die Anzeigegeschwindigkeit kann ein Wert zwischen 01 und 15 eingestellt wer- den: 01 = langsam und empfindlich (Werkseinstellung = 01) 15 = schnell und unempfindlich Einstellung -Taste drücken, in der Referenzgewichtsanzeige erscheint [ CEnTR]. Während die- ser Anzeige die -Taste drücken.
  • Página 35: Datenausgang

    13 Datenausgang (nur Modelle CXP) Die Waage ist serienmäßig mit einer RS 232C Schnittstelle ausgerüstet. 13.1 RS 232C Schnittstelle Mit der RS 232C Schnittstelle kann ein bidirektionaler Datenaustausch von der Waa- ge zu externen Geräten erfolgen. Die Datenübertragung erfolgt asynchron im ASCII - Code.
  • Página 36: Schnittstellenbeschreibung

    13.2 Schnittstellenbeschreibung Durch die Wahl einer bestimmten Betriebsart lassen sich das Ausgabeformat, die Ausgabesteuerung, die Übertragungsgeschwindigkeit und das Paritätsbit einstellen. Navigation im Menü: -Taste drücken, in der Referenzgewichtsanzeige erscheint [ CEnTR]. Während dieser Anzeige die -Taste drücken, in der Gewichtsanzeige erscheint [FVnCT]. Funktionsauswahl über die Ziffertasten Parameterauswahl über die Ziffertasten: = aufwärts,...
  • Página 37 Anzahl Ausgabewerte STl XX X: 0 – F (0-15) Die Einstellung X mit der -Taste bestätigen, danach die Einstellungen nach Tab. 2 vornehmen. Siehe auch Darstellung 1 (Eingabebeispiel) XXXXXX Art der Ausgabewerte STl XX 40 XX K0SET Nicht dokumentiert PAlAL RS 232 Schnittstelle, immer diese Ein- R232 stellung benutzen...
  • Página 38 Tabelle 1: Code Bedeutung Ausgabe nach Drücken von M+ Ausdruck Kopfzeile Ausdruck letzte Zeile Tabelle 2: Pre -character Code Beschreibung End -character code code Brutto Tare Netto Referenzgewicht Wägeeinheit Speicher # Stückzahl Stabilitätsanzeige None Benutzerdefinierte Eingabe im ASCII Cod#1 Benutzerdefinierte Eingabe im ASCII Cod#2 Dezimalpunkt Gewicht Dezimalpunkt Referenzgewicht Leerzeile...
  • Página 39 Darstellung 1: Anzahl Positionen (max. 15) 0 : 1.- 4. Position 1 : 5. - 8. Position Code (Tab. 1) 2 : 9.- 12. Position 3 :13.-15. Position Netto (Tab. 2) Brutto Stückzahl Referenzgewicht ( Codes siehe Tab. 2) Ausgabe dieser Einstellung: Netto Referenzgew.
  • Página 40: Beispiel: Einstellung Eines Ausgabeformats

    13.2.1 Beispiel: Einstellung eines Ausgabeformats Funktion aufrufen Stückzahl Gewicht Referenzgewicht STl XX Mit den Zifferntasten gewünschten Code (XX, siehe Tab. 1) aus- wählen. Beispiel 00 = Ausgabe nach Drücken von M+ STl 00 Die Einstellung mit der -Taste bestätigen, die Referenzgewichtsanzeige blinkt. Wieder mit den Zifferntasten die Anzahl der Ausgabewerte (z.B.
  • Página 41: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 14.2 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen. 14.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
  • Página 42: Kleine Pannenhilfe

    15 Kleine Pannenhilfe Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Störung Mögliche Ursache • Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht. •...
  • Página 43: Anhang Ascii Code Tabelle

    16 Anhang ASCII CODE Tabelle symbol symbol (NULL) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 44 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 45 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ ƒ Alt 159 Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 ╔ í Alt 161 Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ╦...
  • Página 46 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 ¦...
  • Página 47 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Operating instruction Counting scales KERN CXB/CXP Version 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-e-0812...
  • Página 48 KERN CXB/CXP Version 1.2 07/2008 Operating instruction Counting scales Table of Contents Technical data __________________________________________________ 4 Declaration of conformity ________________________________________ 7 Appliance overview _____________________________________________ 8 Overview of display ______________________________________________ 10 3.1.1 Display weight _______________________________________________________ 11 3.1.2 Display reference weight _______________________________________________ 11 3.1.3...
  • Página 49 Parts counting_________________________________________________ 21 Determination of the reference weight by weighing ____________________ 21 Numeric entering of the reference weight ____________________________ 22 Automatic reference optimization___________________________________ 22 Store/call reference weight ________________________________________ 23 8.4.1 Save _______________________________________________________________ 23 8.4.2 Call-up _____________________________________________________________ 24 Count with tolerance control - Fill to target ___________________________ 24 8.5.1 Set tolerance value for target number of pieces ______________________________ 24 8.5.2...
  • Página 50: Technical Data

    1 Technical data CXB models: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Readability (d) 0.2 g 0.5 g Weighing range (max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproducibility 0.2 g 0.5 g Linearity ± 0.4 g ±...
  • Página 51 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Readability (d) 10 g Weighing range (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproducibility 10 g Linearity 10 g 20 g Verification class Stabilization time 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
  • Página 52 CXP models: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Readability (d) 10 g Weighing range (max) 30 kg 75 kg 150 kg Reproducibility 10 g Linearity ± 4 g ± 10 g ± 20 g Stabilization time 2 sec. 2 sec.
  • Página 53: Declaration Of Conformity

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-e-0812...
  • Página 54: Appliance Overview

    3 Appliance overview CXB models: 1. Bubble level 2. Battery compartment 3. Mains cable connection 4. ON/OFF switch CXB/CXP-BA-e-0812...
  • Página 55 CXP models: 1. ON/OFF switch 2. Mains cable connection 3. RS 232 interface 4. Bubble level CXB/CXP-BA-e-0812...
  • Página 56: Overview Of Display

    3.1 Overview of display CXB models: Weight Reference weight Loading status display Pieces CXP models: Weight Reference weight Pieces Loading status display CXB/CXP-BA-e-0812...
  • Página 57: Display Weight

    3.1.1 Display weight Here, the weight of your goods is displayed. Overlay indicates: Zeroing display PRE- Tare in memory TARE Battery very low 3.1.2 Display reference weight The reference weight of a sample is shown here. This value is either entered by user of calculated by balance.
  • Página 58: Keyboard Overview

    3.2 Keyboard overview CXB models: CXP models: CXB/CXP-BA-e-0812...
  • Página 59 Choice Function • Number keys • Delete key • Call counting with tolerance control • Store reference weights in memory • Call stored reference weights • Addition in total memory • Call up total memory • Delete summation memory • Enter reference weight through weighing •...
  • Página 60: Basic Information (General)

    The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. 4.3 Warranty Warranty claims shall be voided in case •...
  • Página 61: Monitoring Of Test Resources

    Infor- mation is available on KERN’s home page (www.kern-sohn.com with regard to the monitoring of balance test substances and the test weights required for this. In KERN’s accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be...
  • Página 62: Unpacking, Setup And Commissioning

    7 Unpacking, Setup and Commissioning 7.1 Installation Site, Location of Use The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance. Therefore, observe the following for the installation site: •...
  • Página 63: Setup

    7.2.1 Setup Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the pre- scribed circle. Models CXP: Weighing plate Platform Cantilever Display part Screws (x 2) Support Spring Screws (x 4) Substructure Allen keys A) Insert screw (3) in eye of spring (4) and screw it down.
  • Página 64: Scope Of Delivery

    7.3 Mains connection Power is supplied via the external mains adapter. The stated voltage value must be the same as the local voltage. Only use original KERN mains adapters. Using other makes requires consent by KERN. 7.4 Battery power supply The optionally supplied battery is charged with the supplied power supply.
  • Página 65: Start-Up

    7.5.1 Start-up Turn on scales with ON/OFF switch (left). The balance will carry out a self-test As soon as the weight display shows "0" in all the three display windows your balance is ready to weigh. On CXP models (with RS 232) an internal number appears before the balance counts down to zero.
  • Página 66: Adjustment With External Weight

    * The adjustment should be made with the recommended adjustment weight (see chap. 1 "Technical data"). Weights of different nominal values may be used for ad- justment but are not optimal for technical measuring. Info about adjustment weights can be found on the Internet at: http://www.kern- sohn.com Note Use the key to exit adjustment mode.
  • Página 67: Parts Counting

    8 Parts counting With parts counting you can either count parts into a container or remove parts from a container. To count a greater number of parts the average weight per part has to be determined with a small quantity (reference quantity). The larger the reference quantity, the higher the counting exactness.
  • Página 68: Numeric Entering Of The Reference Weight

    8.2 Numeric entering of the reference weight If you know the reference weight/piece you can enter this via number keys. Enter reference weight via number keys 1. 8 33 PRE- TARE Confirm with 1. 8 33 PRE- TARE Reference weight Now you can place the parts to be counted onto the weighing plate.
  • Página 69: Store/Call Reference Weight

    8.4 Store/call reference weight There are 10 memory locations at your disposal (occupied via number keys 0 -9). 8.4.1 Save Enter the reference weight to be stored 0. 0 PRE- TARE Press button PlSET PRE- TARE Press button PlSET PRE- TARE Enter the storage location for the reference weight via the number keys (0 - 9) 0.
  • Página 70: Call-Up

    8.4.2 Call-up When the reference weight is required at a later point in time it can be called by pressing the key and entering the relevant storage location number. Press button PlSET PRE- TARE Enter memory location (0 - 9) via number keys and the stored reference weight will appear.
  • Página 71: Set Tolerance Value For Target Weight

    Press button ----- PRE- TARE Press button 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Set tolerance value for target weight Reaching the target value will be indicated by an audio signal and [-efPST-] will be flashing in the reference window Press button ----- PRE- TARE...
  • Página 72: Taring

    9 Taring The dead weight of any weighing container may be tared away by pressing a button, so that the following weighings show the net weight of the goods to be weighed. 9.1 Determination of the tare weight by weighing Place empty tare container on the weighing plate.
  • Página 73: Numerical Input Of Tare (Pre-Tare)

    9.2 Numerical input of tare (PRE-TARE) Pre-setting PRE-TARE mode Press key, [CEnTR] appears on the weight display. ------ CEnTR ------ Press the key during this display USER Press button USER PTTXP Use the keys to select the desired setting: PRE-TARE setting "0" = no input of tare possible when weighing plate is loaded PRE-TARE setting "1*"...
  • Página 74 Information: To delete the stored tare, unload the weighing plate and then press the TARE key; the [ ] display next to "PRE-TARE" disappears. PRE-TARE setting „0“: Remove all objects from weighing plate. PRE- TARE Press TARE key PlETA 0. 0 ----- PRE- TARE...
  • Página 75: Add Up

    10 Add up The balance is equipped with a summation memory used for adding up of identical counted parts to total quantity and total weight. 10.1 Add up “number parts" Select reference weight and place number of parts for first weighing. 118.
  • Página 76: Add Up "Weight

    10.2 Add up “weight" Place weight on weighing plate. 118. 3 PRE- TARE The display value is added to the summation memory by pressing the key. ----- ----- PRE- TARE The [ ] display next to "M+" indicates the stored value. After dead stop control was carried out the balance will return automatically to counting mode.
  • Página 77: Delete Stored Values

    10.3 Delete stored values Unload balance and press the key. Stored values, total weight, total number of pieces and number of weighings will be set to zero. The [ ] display next to "M+" disappears. 11 Application menu To adjust the balance to individual requirements, use the application menu to change settings for the balance 11.1 Navigation in the menu Press...
  • Página 78: Menu Overview [User]

    11.2 Menu overview [USER] Function Choice Parame- ter selec- Description of function tion Display Weighing data pop up for 3 sec. after key was pressed Display Weighing data remain popped up after weighing data in key was pressed until key is op- nnPLU summation erated...
  • Página 79: Configurations Menu

    12 Configurations menu 12.1.1 Display background illumination The back light for the display can be adjusted as follows: Adjustment Function Auto back- This display will appear Press key, [CEnTR] appears on the backlit for weight value light weight display Press the key during >...
  • Página 80: Setting The Display Speed

    12.1.2 Setting the display speed You may set values ranging from 01 to 15 as a display speed: 01 = slow and sensitive 15 = fast and insensitive Adjustment Press key, [CEnTR] appears on the weight display. Press the key during this display.
  • Página 81: Data Output

    13 Data output (CXP models only) The balance is typically equipped with a RS 232C interface. 13.1 RS 232C interface The RS 232C interface allows a bi-directional data exchange from the balance to ex- ternal devices. This data exchange is asynchronous using ASCII - Code. Pin allocation of balance output plug: Technical specifications of interface: Baud rate...
  • Página 82: Description Of Interface

    13.2 Description of interface The selection of a certain operating mode allows you to set the output format, the output control, the transmission speed and the parity bit. Navigation in the menu: Press key, [CEnTR] appears on the reference weight display. During this display press the key, on the weight display appears [FVnCT].
  • Página 83 Number of output values STl XX X: 0 – F (0-15) Confirm setting X by pressing the key, then enter settings according to table 2. See also delineation 1 (example for input) XXXXXX Type of output values STl XX 40 XX K0SET Not documented PAlAL...
  • Página 84 Table 1: Code Significance Output after pressing M+ Printout header line Printout last line Table 2: Pre -character Code Description End -character code code Gross Tare Reference weight Weighing unit Memory # Pieces Stability display None User defined input in ASCII Cod#1 User defined input in ASCII Cod#2 Decimal point weight Decimal point reference weight...
  • Página 85 Delineation 1: Number of positions (max. 15) 0 : 1.- 4. Position 1 : 5. - 8. Position Code (Tab. 1) 2 : 9.- 12. Position 3 :13.-15. Position Net (Tab. 2) Gross Piece number Reference weight ( For codes see table 2) Output of this setting: Reference weight Number pcs.
  • Página 86: Example: Setting An Output Format

    13.2.1 Example: Setting an output format Call up function Piece number Weight Reference weight STl XX Use number keys to select desired code (XX, see table 1). Example 00 = Output after pressing M+ STl 00 Confirm setting by pressing the key, reference display is flashing.
  • Página 87: Service, Maintenance, Disposal

    Spilled weighing goods must be removed immediately. 14.2 Service, maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply. 14.3 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
  • Página 88: Instant Help

    15 Instant help In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning. Fault Possible cause • The balance is not switched on. The displayed weight does not glow.
  • Página 89 16 Appendix ASCII CODE table symbol symbol (ZERO) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 90 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 91 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ ƒ Alt 159 Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 ╔ í Alt 161 Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ╦...
  • Página 92 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 ¦...
  • Página 93 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balances compteuses KERN CXB/CXP Version 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-f-0812...
  • Página 94 KERN CXB/CXP Version 1.2 07/2008 Mode d'emploi Balances compteuses Sommaire Caractéristiques techniques ______________________________________ 4 Déclaration de conformité ________________________________________ 7 Aperçu de l’appareil _____________________________________________ 8 Vue d’ensemble des affichages ____________________________________ 10 3.1.1 Affichage poids _______________________________________________________ 11 3.1.2 Affichage poids de référence ____________________________________________ 11 3.1.3...
  • Página 95 Comptage de pièces ____________________________________________ 21 Détermination du poids de référence par pesée _______________________ 21 Mémorisation numérique du poids de référence_______________________ 22 Optimisation de référence automatique ______________________________ 22 Mémoriser / appeler le poids de référence____________________________ 23 8.4.1 Enregistrer __________________________________________________________ 23 8.4.2 Appel ______________________________________________________________ 24 Comptage avec contrôle de la tolérance - Fill to target _________________ 24 8.5.1...
  • Página 96: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques Modèles CXB : KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Lisibilité (d) 0,2 g 0,5 g Plage de pesée (max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproductibilité 0,2 g 0,5 g Linéarité...
  • Página 97 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Lisibilité (d) 10 g Plage de pesée (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproductibilité 10 g Linéarité 10 g 20 g Classe d’étalonnage Temps de stabilisation 2 sec. 2 sec. 2 sec.
  • Página 98 Modèles CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Lisibilité (d) 10 g Plage de pesée (max) 30 kg 75 kg 150 kg Reproductibilité 10 g Linéarité ± 4 g ± 10 g ± 20 g Temps de stabilisation 2 sec...
  • Página 99: Déclaration De Conformité

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-f-0812...
  • Página 100: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l’appareil Modèles CXB : 1. Bulle d’air 2. Compartiment accumulateur 3. Branchement du câble d’alimentation secteur 4. Interrupteur marche / arrêt CXB/CXP-BA-f-0812...
  • Página 101 Modèles CXP: 1. Interrupteur marche / arrêt 2. Branchement du câble d’alimentation secteur 3. Interface RS 232 4. Bulle d’air CXB/CXP-BA-f-0812...
  • Página 102: Vue D'ensemble Des Affichages

    3.1 Vue d’ensemble des affichages Modèles CXB : Poids Poids de référence Affichage de l’état de Nombre de pièces charge Modèles CXP: Poids Poids de référence Nombre de pièces Affichage de l’état de charge CXB/CXP-BA-f-0812...
  • Página 103: Affichage Poids

    3.1.1 Affichage poids Ici s’affichera le poids du produit pesé. En surincrusté apparaît affiche: Affichage de la position zéro PRE- Valeur tare en mémoire TARE La capacité de l’accumulateur sera bientôt épuisée 3.1.2 Affichage poids de référence C’est ici que s’affiche le poids de référence d’un échantillon. Cette valeur est soit in- diquée par l’utilisateur ou bien elle est calculée par la balance.
  • Página 104: Vue D'ensemble Du Clavier

    3.2 Vue d’ensemble du clavier Modèles CXB : Modèles CXP: CXB/CXP-BA-f-0812...
  • Página 105 Sélection Fonction • Touches numériques • Touche d’effacement • Appel comptage avec contrôle de la tolérance • Mémorisation dans la mémoire des poids de référence • Appel des poids de référence mémorisés • Addition dans la mémoire de sommes • Affichage de la mémoire de sommes •...
  • Página 106: Indications Fondamentales (Généralités)

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autori- sation écrite délivrée par KERN. 4.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas •...
  • Página 107: Vérification Des Moyens De Contrôle

    5.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 5.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé...
  • Página 108: Déballage, Installation Et Mise En Service

    7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fia- bles dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre ba- lance à...
  • Página 109: Implantation

    7.2.1 Implantation Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. Modèles CXP: Plateau de pesée Plate-forme Support Unité d’affichage Vis (2 pces) Appui Ressort...
  • Página 110: Fournitures

    L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation sec- teur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension lo- cale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
  • Página 111: Mise En Marche

    7.5.1 Mise en marche Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF (à gauche). La balance effectue un contrôle automatique. Dès que les trois fenêtres d’affichage affichent la valeur “0“, votre balance est prête à peser. Sur les modèles CXP (avec RS 232) apparaît d’abord un numéro interne, avant que la balance ne commence après un bref laps de temps seulement le comptage à...
  • Página 112: Ajustage Avec Poids Externe

    "Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids d’autres valeurs nominales, mais n’est pas optimal au point de vue métrologique. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d’ajustage sur le site inter- net: http://www.kern-sohn.com Remarque Vous pouvez quitter le mode d’ajustage sur la touche .
  • Página 113: Comptage De Pièces

    8 Comptage de pièces Lors du comptage de pièces, il vous est possible, soit d’additionner le nombre de pièces placées dans un récipient, soit de soustraire le nombre de pièces retirées d’un récipient. Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le poids moyen par pièce doit être déterminé...
  • Página 114: Mémorisation Numérique Du Poids De Référence

    8.2 Mémorisation numérique du poids de référence Si vous connaissez le poids de référence/ pièces, vous pouvez l’entrer moyennant les touches numériques. Mémoriser le poids de référence par l’intermédiaire des touches numériques 1. 8 33 PRE- TARE Confirmez sur la touche 1.
  • Página 115: Mémoriser / Appeler Le Poids De Référence

    8.4 Mémoriser / appeler le poids de référence 10 espaces de mémoire (associés aux touches à chiffres 0 -9) sont disponibles. 8.4.1 Enregistrer Saisissez le poids de référence à mémoriser 0. 0 PRE- TARE Appuyer touche PlSET PRE- TARE Appuyer touche PlSET PRE- TARE...
  • Página 116: Appel

    8.4.2 Appel Si le poids de référence doit être disponible à une date ultérieure, il peut de nouveau être rappelé sur la touche et le numéro d’espace de mémoire qui lui est attribué. Appuyer touche PlSET PRE- TARE Saisissez l’espace de mémoire (0 - 9) sur les touches à chiffres, le poids de réfé- rence mémorisé...
  • Página 117: Poser La Valeur De Tolérance Pour Le Poids Ciblé

    Appuyer touche ----- PRE- TARE Appuyer touche 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Poser la valeur de tolérance pour le poids ciblé Lorsque cette valeur ciblée est atteinte retentit un signal acoustique et s’allume en clignotant un signal optique dans la fenêtre du poids de référence [-efPST-]. Appuyer touche ----- PRE-...
  • Página 118: Tarage

    9 Tarage Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé. 9.1 Détermination du poids de tare par pesée Poser le récipient à...
  • Página 119: Saisie Numérique Du Poids D'ajustage (Pre-Tare)

    9.2 Saisie numérique du poids d’ajustage (PRE-TARE) Préréglage du mode PRE-TARE dans laquelle apparaît l’affichage du poids [ CEnTR]. Appuyer sur la touche ------ CEnTR ------ Appuyez sur la touche pendant cet affichage USER Appuyer touche USER PTTXP Sélectionnez sur les touches le réglage voulu: Réglage PRE-TARE "0"...
  • Página 120 Nota: Pour effacer la valeur de tare enregistrée, videz le plateau de pesée et appuyez ensuite sur la touche TARE, l’affichage [ ] à côté de "PRE-TARE" s’éteint. Réglage PRE-TARE "0": Ôtez tous les objets du plateau de pesée. PRE- TARE Appuyez sur la touche TARE PlETA...
  • Página 121: Totalisation

    10 Totalisation La balance dispose d’une mémoire de comptage totalisatrice pour l’addition de mê- mes pièces de comptage en total des pièces et en poids total. 10.1 Totalisation "nombre de pièces" Pour un poids de référence donné déposez le nombre de pièces pour la première pesée 118.
  • Página 122: Totalisation "Poids

    10.2 Totalisation "poids" Déposez le poids sur le plateau de pesée 118. 3 PRE- TARE La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme au moyen de la touche ----- ----- PRE- TARE L’affichage [ ] à côté de „M+“ signale la valeur mémorisée. Une fois la détection de stabilité...
  • Página 123: Effacement Des Valeurs Mémorisées

    10.3 Effacement des valeurs mémorisées Déchargez la balance et appuyez sur la touche . Les valeurs mémorisées, le poids total, le total des pièces ainsi que le nombre de pesées sont remises à zéro. . L’affichage [ ] à côté de „M+“ s’éteint. 11 Menu d’application Dans le menu d’application peuvent être modifiés les réglages de la balance, afin de l’adapter aux nécessités individuelles de pesée...
  • Página 124: Aperçu Du Menu [User]

    11.2 Aperçu du menu [USER] Fonction Sélection Sélection des pa- Description de fonctionnement ramètres Appe- Affi- Appelez lez la chage la touche tou- Les données de la pesée apparaissent 3 sec après appel de la touche Affichage Les donnés de la pesée sont incrustées données de après appel de la touche jusqu’à...
  • Página 125: Menu De Configuration

    12 Menu de configuration 12.1.1 Eclairage du fond de l’écran d’affichage L’éclairage du fond de l’écran d’affichage se règle de la façon suivante: Réglage Fonction Auto Bac- L’affichage pour lequel le Appuyer sur la touche dans laquelle poids de pesée est > 10 d klight apparaît l’affichage du poids [CEnTR].
  • Página 126: Réglage De La Vitesse D'affichage

    12.1.2 Réglage de la vitesse d’affichage Une valeur entre 01 et 15 peut être réglée pour la vitesse d’affichage: 01 = lente et sensible 15 = rapide et insensible Réglage Appuyer sur la touche dans laquelle apparaît l’affichage du poids [CEnTR]. Appuyez sur la touche pendant cet affichage.
  • Página 127: Sortie Des Données

    13 Sortie des données (uniquement sur les modèles CXP) La balance est fournie en série avec une sortie de données RS 232C. 13.1 Interface RS 232C L’interface RS 232C permet de réaliser des échanges de données bidirectionnels entre la balance et des appareils externes. Le transfert des données est asynchrone et sous forme de codification ASCII.
  • Página 128: Description Des Interfaces

    13.2 Description des interfaces Le choix d’un type de fonctionnement déterminé permet de régler le format de sortie, la commande de sortie, la vitesse de transmission et le bit de parité. Navigation dans le menu : Appuyer sur la touche dans laquelle apparaît l’affichage du poids [CEnTR].
  • Página 129 Nombre des valeurs à éditer STl XX X: 0 – F (0-15) Confirmez le réglage X puis confirmez sur la touche , procédez en- suite aux réglages d’après le tab. 2 . Voir également l’illustration 1 (exemple de saisie) XXXXXX Type de valeur d’édition STl XX 40 XX...
  • Página 130 Tableau 1: Code Signification Edition après appel de M+ Edition de l’en-tête Édition de la dernière ligne Tableau 2: Pre -character Code Description End -character code code Brut Tare Poids de référence Unité de pesée Memoire # Nombre de pièces Affichage de la stabilité...
  • Página 131 Illustration 1: Nombre de positions (max. 15) 0 : 1.- 4. Position 1 : 5. - 8. Position Code (Tab. 1) 2 : 9.- 12. Position 3 :13.-15. Position Net (Tab. 2) Brut Nombre de pièces Poids de référence ( Codes voir tab. 2) Edition de ce réglage: Poids ref.
  • Página 132: Exemple: Réglage D'un Format De Sortie

    13.2.1 Exemple: Réglage d’un format de sortie Appeler fonction Nombre de pièces Poids Poids de référence STl XX Sur les touches à chiffres , choisir code voulu (XX, voir tab. 1). Exemple 00 = édition après appel de M+ STl 00 Confirmez le réglage sur la touche , l’affichage du poids de référence clignote.
  • Página 133: Maintenance, Entretien, Élimination

    Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 14.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant re- çu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 14.3 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
  • Página 134: Aide Succincte En Cas De Panne

    15 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Défaut Cause possible •...
  • Página 135 16 Annexe Tableau CODE ASCII symbol symbol (ZERO) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 136 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 137 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ ƒ Alt 159 Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 ╔ í Alt 161 Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ╦...
  • Página 138 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 ¦...
  • Página 139 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Váhy pro počítání kusů KERN CXB/CXP Verze 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-cz-0812...
  • Página 140 KERN CXB/CXP Verze 1.2 07/2008 Provozní manuál Váhy pro počítání kusů Obsah Technické údaje ________________________________________________ 4 Prohlášení o shode______________________________________________ 7 Přehled zařízení_________________________________________________ 8 Přehled zobrazovaných parametrů __________________________________ 10 3.1.1 Zobrazení váhy_______________________________________________________ 11 3.1.2 Zobrazení referenční váhy______________________________________________ 11 3.1.3 Zobrazení počtu kusů _________________________________________________ 11 3.1.4...
  • Página 141 Počítání kusů__________________________________________________ 21 Stanovení referenční váhy vážením _________________________________ 21 Numerické zadání referenční váhy __________________________________ 22 Automatická referenční optimalizace ________________________________ 22 Uložení/vyvolání referenční váhy ___________________________________ 23 8.4.1 Uložit_______________________________________________________________ 23 8.4.2 Vyvolání ____________________________________________________________ 24 Počítání s kontrolou tolerance – Doplnit do cílové hodnoty _____________ 24 8.5.1 Stanovit hodnotu tolerance propočítání...
  • Página 142: Technické Údaje

    1 Technické údaje Modely CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Přesnost vážení (d) 0,2 g 0,5 g Rozsah vážení (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reprodukovatelnost 0,2 g 0,5 g Linearita ± 0,4 g ±...
  • Página 143 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Přesnost vážení (d) 10 g Rozsah vážení (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reprodukovatelnost 10 g Linearita 10 g 20 g Třída cejchování Čas nabíhání 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
  • Página 144 Modely CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Přesnost vážení (d) 10 g Rozsah vážení (Max) 30 kg 75 kg 150 kg Reprodukovatelnost 10 g Linearita ± 4 g ± 10 g ± 20 g Čas nabíhání 2 sekundy...
  • Página 145: Prohlášení O Shode

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-cz-0812...
  • Página 146: Přehled Zařízení

    3 Přehled zařízení Modely CXB: 1. Vodováha 2. Přihrádka akumulátoru 3. Přípojka síťového kabelu 4. Zapínání/vypínání CXB/CXP-BA-cz-0812...
  • Página 147 Modely CXP: 1. Zapínání/vypínání 2. Přípojka síťového kabelu 3. Rozhraní RS 232 4. Vodováha CXB/CXP-BA-cz-0812...
  • Página 148: Přehled Zobrazovaných Parametrů

    3.1 Přehled zobrazovaných parametrů Modely CXB: Hmotnost Referenční závaží Zobrazení stavu nabití Počet Modely CXP: Hmotnost Referenční závaží Počet Zobrazení stavu nabití CXB/CXP-BA-cz-0812...
  • Página 149: Zobrazení Váhy

    3.1.1 Zobrazení váhy Zde se zobrazí váha vašeho zboží. Zadaná zobrazuje se: Zobrazení nulování PRE- Hodnota obalu v paměti TARE Kapacita akumulátoru se brzy vyčerpá 3.1.2 Zobrazení referenční váhy Zde se zobrazuje referenční váha vzorku. Tuto hodnotu buď zadává uživatel, nebo ji vypočítává...
  • Página 150: Přehled Kláves

    3.2 Přehled kláves Modely CXB: Modely CXP: CXB/CXP-BA-cz-0812...
  • Página 151 Výběr Funkce • Číslicová tlačítka • Vymazávací tlačítko • Vyvolání čísel s kontrolou tolerance • Uložení referenčních vah do paměti • Vyvolání uložených referenčních vah z paměti • Připočítávání do sumovaní paměti • Vyvolávání ze sumovaní paměti • Vymazávání sumovaní paměti •...
  • Página 152: Zásadní Pokyny (Všeobecně)

    Konstrukce váhy se nesmí měnit. Mohlo by to vést k nesprávným výsledkům vážení, narušení bezpečnosti váhy, ba dokonce ke zničení váhy. Váha se smí používat pouze v souladu s popsanými úlohami. Jiné oblasti použití musí firma KERN písemně povolit. 4.3 Záruka Záruka zaniká v případě...
  • Página 153: Sledování Kontrolních Prostředků

    KERN-Homepage (www.kern-sohn.com). V DKD akreditované laboratoři firmy KERN lze rychle a cenově výhodně dát okalibrovat testovací závaží a váhy (návrat k národnímu normálu). 5 Zásadní bezpečnostní pokyny 5.1 Pokyny, jichž si třeba všimnout v návodu k použití Přečtěte si před instalací a před uvedením do provozu pečlivě návod k použití, a to i tehdy, jestliže už...
  • Página 154: Vybalování, Instalace A Uvedení Do Provozu

    7 Vybalování, instalace a uvedení do provozu 7.1 Místo instalace, místo použití Váhy jsou konstruovány tak, že za normálních podmínek použití se dosahují spolehlivé výsledky vážení. Vaše práce je přesná a rychlá,jestliže pro svou váhu zvolíte správné stanoviště. Při volbě místa instalace proto dbejte na následující: •...
  • Página 155: Usazení

    7.2.1 Usazení Vyrovnat váhu nivelačními šrouby, dokud se vzduchová bublina vodováhy nedostane do předkresleného kroužku. Modely CXP: Deska váhy Plošina Nosič Zobrazovací jednotka Šrouby (2 kusy) Držák Pružina Šrouby (4 kusy) Podstavec Šestihranný násuvný klíč A) Šroub (3) vsunout do osy pružiny (4) a zašroubovat. Druhý...
  • Página 156: Rozsah Dodávky

    7.3 Síťová přípojka Napájení elektrickým proudem se uskutečňuje z vnější síťové jednotky. Vyražená hodnota napětí musí souhlasit s místním napětím. Používat pouze originální síťové jednotky firmy KERN. Použití jiných výrobků musí být schváleno firmou KERN. 7.4 Provoz na akumulátor Vnitřní akumulátor se nabíjí prostřednictvím dodané síťové jednotky.
  • Página 157: Zapnout

    7.5.1 Zapnout Váhu zapínat spínačem ON/OFF (vlevo). Váha provádí test zobrazovací jednotky. Jakmile se objeví "0" ve všech třech zobrazovacích oknech, je vaše váha připravena k vážení. V případě modelů CXP (s RS 232) se objeví nejprve vnitřní číslo, předtím, než váha po krátkém čase začne odpočítávat čas k nule.
  • Página 158: Seřizování S Externím Závažím

    * Seřizování by se mělo provádět s doporučeným seřizovacím závažím (viz Kap. 1 "Technické údaje "). Seřizování je však možné i se závažím jiných nominálních hodnot, z měřického hlediska však není optimální. Informace ohledně seřizovacího závaží najdete na internetu pod: http://www.kern- sohn.com Upozornění...
  • Página 159: Počítání Kusů

    8 Počítání kusů V případě počítání kusů se mohou počítat buď díly v jedné nádobě, nebo se odpočítávat díly n jaké nádoby. Aby se mohlo spočítat větší množství dílů, musí se pomocí menšího množství (referenčního počtu kusů) stanovit průměrná váha jednoho dílu.
  • Página 160: Numerické Zadání Referenční Váhy

    8.2 Numerické zadání referenční váhy Jestliže je referenční váha na jeden kus známa, můžete je zadat z číselné klávesnice. Zadat referenční váhu z číselné klávesnice. 1. 8 33 PRE- TARE Potvrdit pomocí tlačítka 1. 8 33 PRE- TARE referenční váha Nyní...
  • Página 161: Uložení/Vyvolání Referenční Váhy

    8.4 Uložení/vyvolání referenční váhy K dispozici je 10 paměťových míst (obsazovaných tlačítky 0 -9). 8.4.1 Uložit Zadejte referenční hodnotu, která se má uložit. 0. 0 PRE- TARE Stlačit tlačítko PlSET PRE- TARE Stlačit tlačítko PlSET PRE- TARE Z číselné klávesnice (0-9) zadat paměťové místo pro příslušnou referenční váhu. 0.
  • Página 162: Vyvolání

    8.4.2 Vyvolání Jestliže bude referenční váha později potřebná, může se opět vyvolat pomocí tlačítka a příslušného čísla paměťového místa. Stlačit tlačítko PlSET PRE- TARE Z číselné klávesnice (0 - 9) zadat paměťové místo a na displeji se objeví příslušná uložená referenční váha 0.
  • Página 163: Stanovit Hodnotu Tolerance Pro Cílovou Váhu

    Stlačit tlačítko ----- PRE- TARE Stlačit tlačítko 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Stanovit hodnotu tolerance pro cílovou váhu Při dosažení cílové hodnoty zazní akustický signál a v okénku referenční váhy se objeví blikající [-efPST-]. Stlačit tlačítko ----- PRE- TARE Naposledy uložená hodnota Zadat cílovou hodnotu váhy z číselné...
  • Página 164: Tárování

    9 Tárování Vlastní váha jakékoliv vážní nádoby se vytáruje stlačením tlačítka, aby při následujících váženích se zobrazovala netto váha váženého zboží. 9.1 Stanovení váhy obalu vážením Na desku váhy položit prázdný obal, který se má vytárovat. Zobrazí se celková váha položené...
  • Página 165: Numerické Zadání Váhy Obalu (Pre-Tare)

    9.2 Numerické zadání váhy obalu (PRE-TARE) Přednastavení režimu PRE-TARE Stlačit tlačítko , na displeji referenční váhy se objeví [ CEnTR] ------ CEnTR ------ Během tohoto zobrazení stlačit tlačítko USER Stlačit tlačítko USER PTTXP Tlačítkem nebo zvolit požadované nastavení: Nastavení PRE-TARE "0" = zadání váhy obalu není při zatížené desce váhy Nastavení...
  • Página 166 Upozornění: Za účelem vymazání uložené váhy obalu se deska váhy odlehčí a potom se stlačí tlačítko TARE, zobrazení [ ] vedle "PRE-TARE" zhasne. Nastavení PRE-TARE "0": Odstranit všechny předměty z desky váhy . PRE- TARE Stlačit tlačítko TARE PlETA 0. 0 ----- PRE- TARE...
  • Página 167: Sumovat

    10 Sumovat Váha má jednu paměť pro počítání sumy pro sumování stejného počtu počítaných dílů, v celkovém počtu a v celkové váze. 10.1 Sumování "Počet dílů" Při zvolené referenční váze se položí počet dílů pro první vážení. 118. 3 1. 1 833 PRE- TARE Zobrazená...
  • Página 168: Sumování "Váha

    10.2 Sumování "Váha" Položit závaží na desku váhy 118. 3 PRE- TARE Zobrazená hodnota se připočítá k sumovaní paměti tlačítkem ----- ----- PRE- TARE Zobrazení [ ] vedle "M+" signalizuje uloženou hodnotu. Po uskutečnění kontroly, zda je váha v klidu, se váha automaticky přepne do režimu počítání. 118.
  • Página 169: Vymazání Uložených Hodnot

    10.3 Vymazání uložených hodnot Odlehčit váhu a stlačit tlačítko . Uložené hodnoty, celková váha, celkový počet kusů a počet vážení se nastaví na nulu. . Zobrazení [ ] vedle "M+" zhasne. 11 Aplikační menu V aplikačním menu se mohou měnit nastavení váhy, aby se váha přizpůsobila individuálním požadavkům na vážení...
  • Página 170: Přehled Menu [User]

    11.2 Přehled menu [USER] Funkce Výběr Výběr parametr Popis funkce ů Tlačít Údaje Tlačítko Vážní data se na 3 sekundy zobrazí po stlačení tlačítka Zobrazení vážních Vážní data se po stlačení tlačítka údajů zobrazí na tak dlouho, dokud se nestlačí nnPLU v sumovaní...
  • Página 171: Konfigurační Menu

    12 Konfigurační menu 12.1.1 Podsvícení zobrazení Podsvícení zobrazení se dá nastavit následovně: Nastavení Funkce Zobrazení se podsvítí při Automatické Stlačit tlačítko , na displeji hodnotě váhy > 10 d nebo podsvícení referenční váhy se objeví [ CEnTR]. po stlačení tlačítek. Během tohoto zobrazení...
  • Página 172: Nastavení Rychlosti Zobrazování

    12.1.2 Nastavení rychlosti zobrazování Za účelem různě rychlého zobrazování se může nastavit hodnota mezi 01 a 15: 01 = pomalé a citlivé (nastavení ve výrobním závodě = 01) 15 = rychlé a necitlivé Nastavení Stlačit tlačítko , na displeji referenční váhy se objeví [ CEnTR]. Během tohoto zobrazení...
  • Página 173: Výstup Dat

    13 Výstup dat (jen modely CXP) Váha se sériově vybavuje rozhraním RS 232C. 13.1 Rozhraní RS 232C Pomocí rozhraní RS 232C se může dosáhnout obousměrná výměna dat z váhy k externím zařízením. Přenos dat se uskutečňuje asynchronně v kódu ASCII. Obsazení...
  • Página 174: Popis Rozhraní

    13.2 Popis rozhraní Volbou určitého provozního režimu se dá nastavit výstupní formát, ovládání výstupu, rychlost přenosu a bit parity. Navigace v menu: Stlačit tlačítko , na displeji referenční váhy se objeví [ CEnTR]. Během platnosti tohoto zobrazení stlačit tlačítko , objeví se zobrazení...
  • Página 175 Počet výstupních hodnot STl XX X: 0 – F (0-15) Nastavení X potvrdit tlačítkem , potom provést nastavení v souladu 2 . Viz i znázornění 1 (příklad zadávání) XXXXXX Druh výstupních hodnot STl XX 40 XX K0SET nedokumentováno PAlAL Rozhraní RS 232, vždy používat toto R232 nastavení...
  • Página 176 tabulka 1: Code Význam Výstup po stlačení M+ Vytištění hlavičky Vytištění posledního řádku tabulka 2: Pre -character Kód Popis End -character code code Brutto Tare Netto Referenční závaží Váhová jednotka Paměť # Počet Stabilita zobrazení None Uživatelem definované zadání v kódu ASCII #1 Uživatelem definované...
  • Página 177 Znázornění 1: Počet položek (max. 15) 0 : 1.- 4. položka 1 : 5. - 8. položka Kód (Tab. 1) 2 : 9.- 12. položka 3 :13.-15. položka Netto (Tab. 2) Brutto Počet Referenční závaží ( Kódy viz Tab. 2) Výstup podle tohoto nastavení: Netto Referenční...
  • Página 178: Příklad: Nastavení Výstupního Formátu

    13.2.1 Příklad: Nastavení výstupního formátu Vyvolát funkce Počet Hmotnost Referenční závaží STl XX Volit číselnými tlačítky , požadovaný kód (XX, viz Tab. 1). Příklad 00 = výstup po stlačení M+ STl 00 Nastavení potvrdit tlačítkem , zobrazení referenční váhy bliká. Znovu nastavit počet výstupních hodnot číselnými tlačítky (např.
  • Página 179: Údržba, Opravy, Likvidace

    Volné zbytky vzorku /prášku se mohou opatrně odstranit štětcem nebo příručním vysavačem. Rozsypané navažované zboží okamžitě odstranit. 14.2 Údržba a opravy Zařízení smí otvírat jen školení, a firmou KERN autorizovaní servisní technici. Před otevřením odpojit od sítě. 14.3 Likvidace Likvidaci obalu a samotného zařízení musí provozovatel provádět v souladu s národním nebo regionálním právem planým na místě...
  • Página 180: Malá Pomoc Při Likvidaci Závad

    15 Malá pomoc při likvidaci závad V případě poruchy v průběhu programu by se váha měla na krátký čas vypnout a odpojit od sítě. Proces vážení se potom musí začít od začátku. Porucha Možná příčina Zobrazení váhy nesvítí. • Váha není zapnutá. •...
  • Página 181: Příloha - Tabulka Kódu Ascii

    16 Příloha – tabulka kódu ASCII symbol symbol (NULL) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 182 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 183 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ Alt 159 Alt 199 ƒ ╚ á Alt 160 Alt 200 í Alt 161 ╔ Alt 201 ó Alt 162 ╩...
  • Página 184 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 Alt 247 ˜ Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 Alt 241 Alt 251 ± Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 Alt 244 Alt 254 ¦...
  • Página 185 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d'uso Bilance contapezzi KERN CXB/CXP Versione 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-i-0812...
  • Página 186 KERN CXB/CXP Versione 1.2 07/2008 Istruzioni d'uso Bilance contapezzi Indice Dati tecnici_____________________________________________________ 4 Dichiarazione di conformità_______________________________________ 7 Panoramica dell’apparecchio _____________________________________ 8 Descrizione del display ___________________________________________ 10 3.1.1 Indicazione peso______________________________________________________ 11 3.1.2 Indicazione del peso di riferimento ________________________________________ 11 3.1.3 Indicazione contatore __________________________________________________ 11 3.1.4...
  • Página 187 Conteggio pezzi _______________________________________________ 21 Calcolo del peso di riferimento per pesatura__________________________ 21 Assegnazione numerica del peso di riferimento _______________________ 22 Ottimizzazione automatica del riferimento____________________________ 22 Memorizzare / richiamare peso di riferimento _________________________ 23 8.4.1 Memorizzare_________________________________________________________ 23 8.4.2 Richiamare __________________________________________________________ 24 Contare con controllo di tolleranza - Fill to target______________________ 24 8.5.1 Impostare il valore di tolleranza per quantità...
  • Página 188: Dati Tecnici

    1 Dati tecnici Modelli CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Leggibilità (d) 0,2 g 0,5 g Portata (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Riproducibilità 0,2 g 0,5 g Linearità ± 0,4 g ±...
  • Página 189 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Leggibilità (d) 10 g Portata (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Riproducibilità 10 g Linearità 10 g 20 g Categoria di taratura Tempo di assestamento 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec.
  • Página 190 Modelli CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Leggibilità (d) 10 g Portata (Max) 30 kg 75 kg 150 kg Riproducibilità 10 g Linearità ± 4 g ± 10 g ± 20 g Tempo di assestamento 2 sec 2 sec...
  • Página 191: Dichiarazione Di Conformità

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-i-0812...
  • Página 192: Panoramica Dell'apparecchio

    3 Panoramica dell’apparecchio Modelli CXB: 1. Livella 2. Compartimento batteria 3. Collegamento del cavo di rete 4. Connettore/interruttore CXB/CXP-BA-i-0812...
  • Página 193 Modelli CXP: 1. Connettore/interruttore 2. Collegamento del cavo di rete 3. Interfaccia RS 232 4. Livella CXB/CXP-BA-i-0812...
  • Página 194: Descrizione Del Display

    3.1 Descrizione del display Modelli CXB: Peso Peso di riferimento Display dello stato di carica Quantità Modelli CXP: Peso Peso di riferimento Quantità Indicatore stato di carica CXB/CXP-BA-i-0812...
  • Página 195: Indicazione Peso

    3.1.1 Indicazione peso Qui viene indicato il peso del materiale. apparso indica: Indicazione di azzeramento PRE- Valore tara in memoria TARE Batteria bassa 3.1.2 Indicazione del peso di riferimento Indica il peso di riferimento di una dose di materiale. Questo valore viene inserito manualmente dall’utente o calcolato automaticamente dalla bilancia.
  • Página 196: Descrizione Della Tastiera

    3.2 Descrizione della tastiera Modelli CXB: Modelli CXP: CXB/CXP-BA-i-0812...
  • Página 197 Selezione Funzionamento • Tasti numerici • Tasto di cancellazione • Richiamata conteggio con controllo tolleranza • Memorizzare i pesi di riferimento nella memoria • Richiamata di pesi di riferimento memorizzati • Addizione in memoria somme • Richiesta memoria somme • Cancellare memoria di somme •...
  • Página 198: Avvertenze Fondamentali (Generalità)

    Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risul- tati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia. La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi di- vergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN. 4.3 Garanzia La garanzia decade quando •...
  • Página 199: Verifica Dei Mezzi Di Controllo

    Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di cali- bratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapi- damente e a basso costo (retroazione alla norma nazionale).
  • Página 200: Disimballaggio, Installazione E Messa In Servizio

    7 Disimballaggio, installazione e messa in servizio 7.1 Luogo d’installazione/ d’impiego La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in con- dizioni d’impiego consueti. Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione della bilancia.
  • Página 201: Assemblaggio

    7.2.1 Assemblaggio Livellare la bilancia con i piedi a vite, finché la bolla d’aria si trova nel cerchio prescrit- to all’interno della livella. Modelli CXP: Piatto di pesatura Piattaforma di cari- Supporto Unità schermo Viti (2 pz.) Fissaggio Molla Viti (4 pz.) Struttura basica Chiave Allen A) Innestare la vite (3) nell’occhiello della molla (4) ed avvitare.
  • Página 202: Volume Di Fornitura

    L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di tensione sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale. Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti di fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di Kern. 7.4 Regime ad alimentazione autonoma La batteria interna viene caricata mediante l’apposito alimentatore in dotazio-...
  • Página 203: Accensione

    7.5.1 Accensione Accendere la bilancia con il tasto ON/OFF (sinistro). La bilancia esegue un test di auto controllo. non appena l’indicatore del peso mostra “0” in tutte e tre le caselle, la bilancia si trova pronta all’uso, Nei modelli CXP (con RS 232) appare primo un numero interno prima dell’azzeramento della bilancia dopo un breve tempo.
  • Página 204: Calibratura Con Peso Indipendente

    „Dati tecnici“). La calibratura è anche possibile con i pesi di altri valori nominali, ma non è ottimo secondo la tecnica di misurazione. Per ulteriori informazioni sui pesi di calibratura, visitare il nostro sito internet: http://www.kern-sohn.com Avvertenza Il tasto permette di uscire dal regime di calibratura. La bilancia rientra automati- camente in regime di pesatura con margini di tolleranza.
  • Página 205: Conteggio Pezzi

    8 Conteggio pezzi Con la funzione del conteggio dei pezzi potrete calcolare le singole unità raccolte in un contenitore di pesatura, come pure conteggiare le unità al di fuori del contenitore stesso. Per poter conteggiare una grande quantità di singole parti, bisognerà prima determinare il peso medio di ogni singola parte con una piccola quantità...
  • Página 206: Assegnazione Numerica Del Peso Di Riferimento

    8.2 Assegnazione numerica del peso di riferimento Se il peso/numero di riferimento è conosciuto, lo si può inserire manualmente dalla tastiera. Assegnazione del peso di riferimento dalla tastiera 1. 8 33 PRE- TARE Confermare con il tasto 1. 8 33 PRE- TARE Peso riferimento...
  • Página 207: Memorizzare / Richiamare Peso Di Riferimento

    8.4 Memorizzare / richiamare peso di riferimento Ci sono disponibili 10 spazi in memoria (occupati tramite i tasti cifre 0 -9). 8.4.1 Memorizzare Immettere il peso di riferimento da memorizzare 0. 0 PRE- TARE Premere il tasto PlSET PRE- TARE Premere il tasto PlSET PRE-...
  • Página 208: Richiamare

    8.4.2 Richiamare Se il peso di riferimento è necessario per un momento posteriore, sarà possibile ri- chiamarlo tramite il tasto e con il corrispondente numero dello spazio in memoria. Premere il tasto PlSET PRE- TARE Immettere lo spazio in memoria (0 - 9) tramite i tasti cifre, appare il peso di riferimen- to memorizzato 0.
  • Página 209: Impostare Il Valore Di Tolleranza Per Peso D'arrivo

    Premere il tasto ----- PRE- TARE Premere il tasto 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Impostare il valore di tolleranza per peso d’arrivo Una volta raggiunto il valore d’arrivo, viene segnalato acusticamente e nella finestra del peso di riferimento lampeggia [-efPST-]. Premere il tasto ----- PRE-...
  • Página 210: Tarare

    9 Tarare È possibile registrare il peso tara del piatto o contenitore impiegati per la pesatura direttamente dalla tastiera in modo da ottenere l’indicazione esatta del peso netto nelle pesature successive. 9.1 Calcolo della tara per pesatura Collocare sul piatto della bilancia un contenitore di pesatura vuoto. Viene dunque indicato il peso totale del recipiente appena collocato.
  • Página 211: Impostazione Numerica Del Peso Tara (Pre-Tare)

    9.2 Impostazione numerica del peso tara (PRE-TARE) Preimpostazione del regime PRE-TARE , nel display del peso appare [ CEnTR] Premere il tasto ------ CEnTR ------ Durante questa schermata, premere il tasto USER Premere il tasto USER PTTXP Selezionare l’impostazione desiderata tramite i tasti Impostazione PRE-TARE "0"...
  • Página 212 Avvertimento: Per cancellare il valore relativo alla tara, svuotare il piatto di pesatura e premere successivamente il tasto TARE, l’indicatore [ ] al lato di "PRE-TARE" si spegne. Impostazione PRE-TARE "0": Togliere tutti gli oggetti dal piatto di pesatura. PRE- TARE Premere il tasto TARE PlETA...
  • Página 213: Sommare

    10 Sommare La bilancia dispone di una memoria di conteggio di somme per sommare elementi di conteggio uguali in totale pezzi e peso totale. 10.1 Sommare "Quantità pezzi" Scegliere il peso di riferimento e collocare la quantità per la prima pesatura 118.
  • Página 214: Sommare „Peso

    10.2 Sommare „peso“ Collocare il peso sul piatto di pesatura 118. 3 PRE- TARE Il valore indicato viene aggiunto nella memoria di somme tramite il tasto ----- ----- PRE- TARE l’indicatore [ ] al lato di "M+" segnala il valore memorizzato. A controllo di stabilità concluso, la bilancia rientra automaticamente in regime di conteggio.
  • Página 215: Cancellare I Valori Memorizzati

    10.3 Cancellare i valori memorizzati Scaricare la bilancia e premere il tasto . I valori memorizzati, il peso totale, la quantità totale e il numero di pesature sono azzerati. L’indicatore [ ] al lato di "M+" si spegne. 11 Menu delle applicazioni Nel menu applicazioni le impostazioni della bilancia possono modificarsi per adattare la bilancia alle necessità...
  • Página 216: Panoramica Dei Menu [User]

    11.2 Panoramica dei menu [USER] Funziona- Selezione Selezio- mento ne para- Descrizione delle funzioni metri Tasto Indica- Tasto tore Premere il tasto i dati di pesatura vengono visualizzati 3 secondi Indicazione Premere il tasto ; i dati di pesatura dati di pesa- tura nella rimangono visualizzati finché...
  • Página 217: Menu Di Configurazione

    12 Menu di configurazione 12.1.1 Illuminazione del display Regolare l’illuminazione di sfondo del display così: Regolazione Funzionamento Auto Il display viene illuminato a Premere il tasto , nel display del un valore di peso di > 10 d Backlight peso appare [ CEnTR] Durante questa o dopo aver premuto un tasto.
  • Página 218: Impostazione Della Velocità Di Indicazione

    12.1.2 Impostazione della velocità di indicazione Impostare la velocità del display tra 01 e 15: 01 = lento e sensibile 15 = rapido e insensibile Regolazione , nel display del peso appare [ CEnTR]. Durante questa schermata, Premere il tasto premere il tasto PRE- 5PEED...
  • Página 219: Emissione Dati

    13 Emissione dati (solo modelli CXP) La bilancia è dotata di serie d’interfaccia RS 232C. 13.1 Interfaccia RS 232C L’interfaccia RS 232C permette effettuare uno scambio reciproco di dati dalla bilancia con apparecchiature periferiche. La trasmissione dati ha luogo in maniera asincrona ed in codice ASCII.
  • Página 220: Descrizione Interfaccia

    13.2 Descrizione interfaccia Il formato dell’emissione, il salvataggio dell’emissione, la velocità di trasmissione e il parity bit possono essere regolati tramite la selezione di una particolare modalità di funzionamento. Navigazione nel menu: Premere il tasto , nel display del peso di riferimento appare [CEnTR] Durante questa visualizzazione premere il tasto nell’indicatore peso appare [FVnCT].
  • Página 221 Quantità valori di emissione STl XX X: 0 – F (0-15) Confermare l’impostazione X tramite il tasto , dopo eseguire le impo- stazioni secondo tab. 2.Vedi anche raffigurazione 1 (Esempio di immis- sione) XXXXXX Tipo dei valori di immissione STl XX 40 XX K0SET Non documentato...
  • Página 222 Tabella 1: Codice Significato Emissione dopo aver premuto M+ Stampa riga testata Stampa ultima riga Tabella 2: Pre -character Codice Descrizione End -character code code Lordo Tara Netto Peso di riferimento Unità di pesatura Memoria # Quantità Indicazione di stabilità None Impostazione definita dall’utente nell’ASCII Cod#1 Impostazione definita dall’utente nell’ASCII Cod#2...
  • Página 223 Raffigurazione 1: Numero di posizioni (max. 15) 0 : 1. - 4. Posizione 1 : 5. - 8. Posizione Codice (Tab. 1) 2 : 9. - 12. Posizione 3 :13. -15. Posizione Netto (Tab. 2) Lordo Quantità Peso di riferimento (Codici vedi tab.
  • Página 224: Esempio: Impostazione Del Formato Di Emissione

    13.2.1 Esempio: Impostazione del formato di emissione Chiamare funzione Quantità Peso Peso di riferimento STl XX Tramite i tasti cifre , selezionare il codice desiderato (XX, vedi tab. 1). Esempio 00 = emissione dopo aver premuto M+ STl 00 Confermare l’impostazione tramite il tasto , l’indicatore del peso di riferimento lampeggia.
  • Página 225: Assistenza, Manutenzione, Smaltimento

    Polveri e resti di sostanze superficiali si possono rimuovere con un pennello o un pic- colo aspirapolvere. Rimuovere subito prodotti di pesatura versati. 14.2 Assistenza, manutenzione L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e autorizzati di KERN. Prima dell’apertura sezionare dalla rete. 14.3 Smaltimento smaltimento dell’imballaggio...
  • Página 226: Manualetto In Caso Di Guasto

    15 Manualetto in caso di guasto In caso di guasto durante l’esercizio, la bilancia va spenta e sezionata dalla rete elet- trica. In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta. Guasto Possibile causa • La bilancia non è accesa. L’indicazione di peso non s’illumina.
  • Página 227: Appendice Tabella Codice Ascii

    16 Appendice tabella CODICE ASCII symbol symbol (ZERO) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 228 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 229 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ ƒ Alt 159 Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 ╔ í Alt 161 Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ╦...
  • Página 230 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 ¦...
  • Página 231 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Gebruiksaanwijzing Telweegschalen KERN CXB/CXP Versie 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-nl-0812...
  • Página 232 KERN CXB/CXP Versie 1.2 07/2008 Gebruiksaanwijzing Telweegschalen Inhoudsopgave Technische gegevens____________________________________________ 4 Conformiteitverklaring ___________________________________________ 7 Overzicht van de apparaten _______________________________________ 8 Overzicht van de displays _________________________________________ 10 3.1.1 Weergave gewicht ____________________________________________________ 11 3.1.2 Weergave referentiegewicht_____________________________________________ 11 3.1.3 Weergave aantal stuks _________________________________________________ 11 3.1.4...
  • Página 233 Hoeveelheden _________________________________________________ 21 Vaststelling van het referentiegewicht door weging____________________ 21 Numerieke invoer van het referentiegewicht __________________________ 22 Automatische referentieoptimalisatie________________________________ 22 Referentiegewicht opslaan/oproepen________________________________ 23 8.4.1 Opslaan ____________________________________________________________ 23 8.4.2 Oproepen ___________________________________________________________ 24 Tellen met controle van de toegestane afwijking – „Fill to target“ ________ 24 8.5.1 Tolerantiewaarde voor beoogd aantal stuks bepalen __________________________ 24 8.5.2...
  • Página 234: Technische Gegevens

    1 Technische gegevens Modellen CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Afleesbaarheid (d) 0,2 g 0,5 g Weegbereik (max.) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproduceerbaarheid 0,2 g 0,5 g Lineariteit ± 0,4 g ±...
  • Página 235 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Afleesbaarheid (d) 10 g Weegbereik (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproduceerbaarheid 10 g Lineariteit 10 g 20 g IJkklasse Insteltijd 2 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. Aanbevolen 2 kg (M1)
  • Página 236 Modellen CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Afleesbaarheid (d) 10 g Weegbereik (max.) 30 kg 75 kg 150 kg Reproduceerbaarheid 10 g Lineariteit ± 4 g ± 10 g ± 20 g Insteltijd 2 sec 2 sec 2 sec...
  • Página 237: Conformiteitverklaring

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-nl-0812...
  • Página 238: Overzicht Van De Apparaten

    3 Overzicht van de apparaten Modellen CXB: Luchtbelwaterpas Accuhouder Voedingskabel aansluiting Schakelaar “Aan / uit” CXB/CXP-BA-nl-0812...
  • Página 239 Modellen CXP: 1. Schakelaar “Aan / uit” 2. Voedingskabel aansluiting 3. RS 232 interface 4. Luchtbelwaterpas CXB/CXP-BA-nl-0812...
  • Página 240: Overzicht Van De Displays

    3.1 Overzicht van de displays Modellen CXB: Gewicht Referentiegewicht Weergave van de Aantal stuks laadtoestand Modellen CXP: Gewicht Referentiegewicht Aantal stuks Weergave van de laadtoestand CXB/CXP-BA-nl-0812...
  • Página 241: Weergave Gewicht

    3.1.1 Weergave gewicht Hier wordt het gewicht van het te wegen goed aangegeven. Het verschijnende geeft aan: display voor de nulstelling „PRE- Tarrawaarde in geheugen TARE“ Capaciteit van de accu weldra leeg 3.1.2 Weergave referentiegewicht Hier wordt het referentiegewicht van een monster aangegeven. Deze waarde wordt ofwel door de gebruiker ingevoerd, ofwel door de weegschaal berekend.
  • Página 242: Toetsenbordoverzicht

    3.2 Toetsenbordoverzicht Modellen CXB: Modellen CXP: CXB/CXP-BA-nl-0812...
  • Página 243 Selectie Functie • Cijfertoetsen • Wistoets • Oproep tellen met controle van de toegestane afwijking • Opslaan van referentiegewichten in geheugen • Oproep opgeslagen referentiegewichten • Optelling in accumulatief geheugen • Oproep accumulatief geheugen • Wissen accumulatief geheugen • Invoer referentiegewicht door weging •...
  • Página 244: Fundamentele Aanwijzingen (Algemeen)

    Afwijkende gebruiksmogelijkheden toepassingsgebieden dienen door de firma KERN schriftelijk goedgekeurd te worden. 4.3 Waarborg Garantie komt te vervallen bij • Veronachtzaming van onze in de gebruiksaanwijzing vooraf bepaalde gegevens • Gebruik buiten de beschreven toepassingen • Wijzigen of openen van het apparaat •...
  • Página 245: Toezicht Op De Testmiddelen

    5.1 Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht nemen Neem deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie en inbedrijfstelling zorgvuldig door, ook indien u met weegschalen van de firma KERN reeds ervaring opgedaan hebt. 5.2 Scholing van het personeel Het apparaat mag uitsluitend door geschoolde medewerkers bediend en onderhouden worden.
  • Página 246: Uitpakken, Installatie En Inbedrijfstelling

    7 Uitpakken, installatie en inbedrijfstelling 7.1 Opstelplaats, inzetgebied De weegschalen zijn zodanig geconstrueerd, dat er in de gebruikelijke gebruiksomstandigheden betrouwbare weegresultaten behaald worden. Exact en snel werkt u indien u de juiste plaats van installatie voor uw weegschaal kiest. Naam daarom op de plaats van installatie het volgende in acht: •...
  • Página 247: Installeren

    7.2.1 Installeren De weegschaal met stelschroeven waterpas maken totdat de luchtbel in de luchtbelwaterpas zich in de voorgeschreven cirkel bevindt. Modellen CXP: Weegplaat Platform Draagbalk Displaygedeelte Schroeven (2 Houder stuks) Veer Schroeven (4 stuks) Onderbouw Inbussleutel A) Schroef (3) in het oog van de veer (4) steken en inschroeven. Tweede schroef (3) eveneens inschroeven.
  • Página 248: Omvang Van De Levering

    De stroomvoorziening gebeurt door middel van het externe voedingsapparaat. De opgedrukte spanningswaarde moet met de lokale spanning overeenstemmen. Maak enkel gebruik van originele voedingsapparaten van de firma KERN. Het gebruik van andere fabrikaten vereist de toestemming van de firma KERN.
  • Página 249: Inschakelen

    7.5.1 Inschakelen Weegschaal met de schakelaar ON/OFF inschakelen. De weegschaal voert een automatische test door. Zodra het gewichtsaanduiding "0" in al de drie displayvensters verschijnt, is uw weegschaal klaar om te wegen. Bij modellen CXP (met RS 232) verschijnt er allereerst een intern nummer voordat de weegschaal na een korte tijdspanne terug tot nul telt.
  • Página 250: Justering Met Extern Gewicht

    De justering is echter ook met gewichten van andere nominale waarden mogelijk, vanuit meettechnisch oogpunt echter niet optimaal. Informatie over justeergewichten vindt u op het Internet op: http://www.kern-sohn.com Aanwijzing Met de toets kan de justeermodus verlaten worden. De weegschaal keert terug naar de weegmodus.
  • Página 251: Hoeveelheden

    8 Hoeveelheden Bij de telling van het aantal stuks kunt u ofwel stukken in een reservoir intellen of stukken uit een reservoir uittellen. Om een groteter aantal stukken te kunnen tellen, moet met een kleine hoeveelheid (aantal referentiestukken) het gemiddelde gewicht per stuk opgespoord worden.
  • Página 252: Numerieke Invoer Van Het Referentiegewicht

    8.2 Numerieke invoer van het referentiegewicht Indien u het referentiegewicht per stuk bekend is, kunt u dit door middel van de cijfertoetsen invoeren. Referentiegewicht door middel van de cijfertoetsen invoeren 1. 8 33 PRE- TARE Met de toets bevestigen. 1. 8 33 PRE- TARE Referentiegewicht...
  • Página 253: Referentiegewicht Opslaan/Oproepen

    8.4 Referentiegewicht opslaan/oproepen Er staan 10 geheugenruimten (gereserveerd door middel van de cijfertoetsen 0 -9) ter beschikking. 8.4.1 Opslaan Voer het op te slagen referentiegewicht in 0. 0 PRE- TARE -toets indrukken PlSET PRE- TARE -toets indrukken PlSET PRE- TARE Geheugenruimte voor het referentiegewicht door middel van de cijfertoetsen (0 - 9) invoeren 0.
  • Página 254: Oproepen

    8.4.2 Oproepen Indien het referentiegewicht op een later tijdstip benodigd wordt, kan het met de toets en het corresponderende nummer van de geheugenruimte terug opgeroepen worden. -toets indrukken PlSET PRE- TARE Geheugenruimte (0 - 9) door middel van de cijfertoetsen invoeren, het opgeslagen referentiegewicht verschijnt 0.
  • Página 255: Tolerantiewaarde Voor Beoogd Gewicht Bepalen

    -toets indrukken ----- PRE- TARE -toets indrukken 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Tolerantiewaarde voor beoogd gewicht bepalen Bij het bereiken van de beoogde waarde weerklinkt er een akoestisch signaal en in het venster Referentiegewicht verschijnt knipperend „[-efPST-]“. -toets indrukken ----- PRE- TARE Voor het laatst opgeslagen...
  • Página 256: Tarreren

    9 Tarreren Het eigen gewicht van willekeurige weegreservoirs kan met een druk op de knop weg getarreerd worden, opdat bij daaropvolgende wegingen het nettogewicht van het te wegen goed aangegeven wordt. 9.1 Vaststelling van het tarragewicht door weging Leeg tarrareservoir op de weegplaat zetten. Het totale gewicht van het opgelegde reservoir wordt aangegeven.
  • Página 257: Numerieke Invoer Van Het Tarragewicht („Pre-Tare")

    9.2 Numerieke invoer van het tarragewicht („PRE-TARE“) Voorafgaande instelling van de modus „PRE-TARE“ - toets indrukken, op het display „Referentiegewicht“ verschijnt „[ CEnTR]“ ------ CEnTR ------ Tijdens deze weergave de toets indrukken USER -toets indrukken USER PTTXP Met de toetsen gewenste instelling selecteren: PRE-TARE-instelling "0"...
  • Página 258 Aanwijzing: Om de opgeslagen tarrawaarde te wissen, ontlast u de weegplaat en drukt u vervolgens de toets TARE in, de aanduiding [ ] naast PRE-TARE dooft. PRE-TARE-instelling "0": Alle voorwerpen van de weegplaat verwijderen. PRE- TARE Toets TARE indrukken PlETA 0.
  • Página 259: Optellen

    10 Optellen De weegschaal beschikt over een geheugen met teltotalen voor de optelling van gelijke telstukken in totaal aantal stuks en totaalgewicht. 10.1 Optellen "Aantal stuks" Bij een gekozen referentiegewicht het aantal stukken voor de eerste weging opleggen 118. 3 1.
  • Página 260: Optellen "Gewicht

    10.2 Optellen "Gewicht" Gewicht op de weegplaat zetten 118. 3 PRE- TARE De aangegeven waarde wordt met de toets in het totaalgeheugen geaccumuleerd. ----- ----- PRE- TARE De aanduiding [ ] naast "M+" signaleert de opgeslagen waarde. Nadat de stilstand gecontroleerd werd, keert de weegschaal automatisch naar de telmodus terug 118.
  • Página 261: Wissen Van De Opgeslagen Waarden

    10.3 Wissen van de opgeslagen waarden Weegschaal ontlasten en toets indrukken. De opgeslagen waarden, het totaalgewicht, het totale aantal stuks, en het aantal wegingen worden op nul gezet.. De aanduiding [ ] naast "M+" dooft. 11 Toepassingsmenu In het toepassingsmenu kunnen de instellingen van de weegschaal gewijzigd worden om de weegschaal aan individuele weegbehoeften aan te passen 11.1 Navigatie in het menu -toets indrukken, op het display „Referentiegewicht“...
  • Página 262: Menuoverzicht [„User"]

    11.2 Menuoverzicht [„USER“] Functie Selectie Paramete Beschrijving van de werking rselectie Toets Weerga Toets Weeggegevens verschijnen na het indrukken van de toets 3 seconden lang Weergave weeggegeve Weeggegevens verschijnen na het ns in het totaalgeheug indrukken van de toets zolang totdat nnPLU de toets ingedrukt wordt...
  • Página 263: Configuratiemenu

    12 Configuratiemenu 12.1.1 Achtergrondverlichting van het display De achtergrondverlichting van het display kan als volgt ingesteld worden: Instelling Functie Automatisch Het display krijgt bij een -toets indrukken, op het display gewichtswaarde > 10 d of Backlight „Referentiegewicht“ verschijnt na een druk op de toets van achtergrond [CEnTR].
  • Página 264: Instelling Van De Weergavesnelheid

    12.1.2 Instelling van de weergavesnelheid Voor de weergavesnelheid kan er een waarde tussen 01 en 15 ingesteld worden: 01 = langzaam en gevoelig (fabrieksinstelling = 01) 15 = snel en ongevoelig Instelling -toets indrukken, op het display „Referentiegewicht“ verschijnt [CEnTR]. Tijdens deze weergave de toets indrukken.
  • Página 265: Gegevensuitgang

    13 Gegevensuitgang (Uitsluitend modellen CXP) De weegschaal is standaard met een RS 232C interface uitgerust. 13.1 RS 232C interface Met het RS 232C interface kan er een bidirectionele gegevensuitwisseling van de weegschaal met externe apparaten plaatsvinden. De gegevensoverdracht gebeurt asynchroon in de ASCII - code. Bezettingsgraad van de pinnen van de uitgangsstekker van de weegschaal: Technische gegevens van het interface: Baudrate...
  • Página 266: Beschrijving Van De Interfaces

    13.2 Beschrijving van de interfaces Door de keuze van een bepaalde modus kunnen het uitvoerformaat, de uitvoersturing, de overdrachtsnelheid en de pariteitbit ingesteld worden. Navigatie in het menu: -toets indrukken, op het display Referentiegewicht verschijnt [CEnTR]. Tijdens deze weergave de toets indrukken, op het display Gewicht verschijnt [FVnCT].
  • Página 267 Aantal uitvoerwaarden X: 0 - F (0-15) STl XX De instelling X met de toets bevestigen, daarna de instellingen in overeenstemming met tabel 2 doorvoeren. Zie ook afbeelding 1 (invoervoorbeeld) STl XX 40 XX XXXXXX Aard van de uitvoerwaarden K0SET Niet gedocumenteerd PAlAL RS 232 interface, altijd van deze...
  • Página 268 Tabel 1: Code Betekenis Uitvoer na het indrukken van M+ Afdruk kopregel Afdruk laatste regel Tabel 2: Pre -character Code Beschrijving End -character code code Brutto Tare Netto Referentiegewicht Weegeenheid Geheugen # Aantal stuks Weergave van de stabiliteit None Gebruikergedefinieerde invoer in ASCII Cod#1 Gebruikergedefinieerde invoer in ASCII Cod#2 Decimaalteken gewicht Decimaalteken referentiegewicht...
  • Página 269 Afbeelding 1: Aantal posities (max. 15) 0 : 1.- 4. Positie 1 : 5. - 8. Positie Code (tab. 1) 2 : 9.- 12. Positie 3 :13.-15. Positie Netto (tab. 2) Brutto Aantal stuks Referentiegewicht (Codes: zie tab. 2) Uitvoer van deze instelling: Netto Referentiegew.
  • Página 270: Voorbeeld: Instelling Van Een Uitvoerformaat

    13.2.1 Voorbeeld: Instelling van een uitvoerformaat Functie oproepen Aantal stuks Gewicht Referentiegewicht STl XX Met de cijfertoetsen gewenste code (XX, zie tab. 1) selecteren. Voorbeeld 00 = uitvoer na het indrukken van M+ STl 00 De instelling met de toets bevestigen, de weergave van het referentiegewicht knippert.
  • Página 271: Onderhoud, Instandhouding, Afvalverwerking

    14 Onderhoud, instandhouding, afvalverwerking 14.1 Reinigen Gelieve het apparaat vóór de reiniging van de bedrijfsspanning te verbreken. Gelieve geen agressieve reinigingsmiddelen (oplosmiddelen of dergelijke) te gebruiken, maar enkel een met mild zeepsop bevochtigd doekje. Gelieve erop te letten dat er geen vloeistof in het apparaat binnendringt en wrijf het met een droog, zacht doekje na.
  • Página 272: Kleine Hulp Bij Pannes

    15 Kleine hulp bij pannes In geval van een storing in het verloop van het programma dient de weegschaal even uitgeschakeld en van het stroomnet verbroken te worden. Met het weegprocédé moet men dan terug vanaf het begin van start gaan. Storing Mogelijke oorzaak •...
  • Página 273 16 Bijlage ASCII CODE tabel symbol symbol (NULL) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 274 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 275 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ ƒ Alt 159 Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 ╔ í Alt 161 Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ╦...
  • Página 276 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 ¦...
  • Página 277 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen N° de fax: +49-[0]7433-9933- E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Instruções de utilização Balanças de contagem KERN CXB/CXP Versão 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-p-0812...
  • Página 278 KERN CXB/CXP Versão 1.2 07/2008 Instruções de utilização Balanças de contagem Indice Dados técnicos _________________________________________________ 4 Declaração de conformidade______________________________________ 7 Vista de conjunto do aparato______________________________________ 8 Resumo dos visores _____________________________________________ 10 3.1.1 Visor peso___________________________________________________________ 11 3.1.2 Visor peso referencial__________________________________________________ 11 3.1.3...
  • Página 279 Contagem de peças ____________________________________________ 21 Averiguar o peso referencial mediante pesagem ______________________ 21 Entrada numérica do peso referencial _______________________________ 22 Optimização automática de referência _______________________________ 22 Memorizar/chamar o peso referencial _______________________________ 23 8.4.1 Memorizar___________________________________________________________ 23 8.4.2 Chamar_____________________________________________________________ 24 Contar com controlo de tolerância - Fill to target ______________________ 24 8.5.1 Estabelecer valor de tolerância para quantidade pretendida ____________________ 24 8.5.2...
  • Página 280: Dados Técnicos

    1 Dados técnicos Modelos CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Leitura (d) 0,2 g 0,5 g Alcance de pesagem 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg (max) Reproduzibilidade 0,2 g 0,5 g Linearidade ± 0,4 g ±...
  • Página 281 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Leitura (d) 10 g Alcance de pesagem 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg (Max) Reproduzibilidade 10 g Linearidade 10 g 20 g Classe de aferição Tempo de estabilização 2 sec. 2 sec. 2 sec.
  • Página 282 Modelos CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Leitura (d) 10 g Alcance de pesagem 30 kg 75 kg 150 kg (max) Reproduzibilidade 10 g Linearidade ± 4 g ± 10 g ± 20 g Tempo de estabilização 2 sec.
  • Página 283: Declaração De Conformidade

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-p-0812...
  • Página 284: Vista De Conjunto Do Aparato

    3 Vista de conjunto do aparato Modelos CXB: Bolha de ar Compartimento pilha recarregável Conexão do cabo de rede Interruptor ligar/desligar CXB/CXP-BA-p-0812...
  • Página 285 Modelos CXP: 1. Interruptor ligar/desligar 2. Conexão do cabo de rede 3. RS 232 interface 4. Bolha de ar CXB/CXP-BA-p-0812...
  • Página 286: Resumo Dos Visores

    3.1 Resumo dos visores Modelos CXB: Peso Peso referencial Visor do estado de carga Quantidade peças Modelos CXP: Peso Peso referencial Quantidade peças Visor do estado de carga CXB/CXP-BA-p-0812...
  • Página 287: Visor Peso

    3.1.1 Visor peso Aqui se indica o peso do vosso material a pesar. aparecido indica: Visor de posição zero PRE- Valor tara em memória TARE Capacidade da pilha recarregável esgotada dentro de breve tempo 3.1.2 Visor peso referencial Aquí se indica o peso referencial duma amostra. Este valor é entrado pelo usuário ou é...
  • Página 288: Vista De Conjunto Do Teclado

    3.2 Vista de conjunto do teclado Modelos CXB: Modelos CXP: CXB/CXP-BA-p-0812...
  • Página 289 Seleção Função • Teclas cifra • Tecla de anular • Chamada contar com controlo de tolerância • Memorizar pesos referenciais no armazém • Chamada de pesos referenciais memorizados • Adição no armazém de somas • Chamada armazém de somas • Anular armazém de somas •...
  • Página 290: Notas Fundamentais (Generalidades)

    A balança só se pode empregar em conformidade com as especificações descritas. Se deseja utilizar a balança noutras áreas de aplicação, se precisa duma autorização escrita de parte da empresa KERN. 4.3 Prestação de garantia O direito de garantia fica excluido nos seguintes casos: •...
  • Página 291: Controle Dos Médios De Ensaio

    KERN (www.kern-sohn.com). No seu laboratório de calibração acreditado DKD, a empresa KERN pode calibrar rápida e econômicamente os pesos de ensaio e as balanças (retorno ao normal nacional).
  • Página 292: Desembalagem, Implantação E Acionamento

    7 Desembalagem, implantação e acionamento 7.1 Lugar de implantação, lugar de emprego A balança foi construida de tal forma que sempre se obtêm resultados de pesagem fiáveis, sempre e quando a pesagem se realize sob condições de uso habituais. Você pode trabalhar com rapidez e exacto se escolhe o lugar de implantação ideal para a vossa balança.
  • Página 293: Colocação

    7.2.1 Colocação Nivelar a balança mediante os parafusos niveladores nos pies até o bolha de ar se encontrar dentro das respectivas marcas. Modelos CXP: Prato de pesagem Plataforma Suporte Ecran Parafusos (2 pcs.) Suporte Mola Parafusos (4 pcs.) Construção inferior Chave Allen A) Encaixar o parafuso (3) no olhal da mola (4) e enroscar.
  • Página 294: Conteúdo Da Entrega

    Use exclusivamente adaptadores de rede originais de KERN. Para o uso de outros modelos se precisa da autorização pela empresa KERN. 7.4 Funcionamento com pilha recarregável A pilha recarregável de série é...
  • Página 295: Ligar

    7.5.1 Ligar Acender a balança com o interruptor ON/OFF (na esquerda). A balança executa um autoensaio. Logo que aparecer o visor de peso "0" em todos os três visores, a vossa balança está pronta para pesar. Nos modelos CXP (com RS 232) aparece primeiro um número interno antes de que a balança reconte a zero após breve tempo.
  • Página 296: Ajuste Com Peso Externo

    O ajuste é também possível com os pesos de outros valores nominais, mas não é óptimo para a técnica de medicão. Podem encontrar-se as informações sobre o peso de ajuste no internet em: http://www.kern-sohn.com Nota Mediante a tecla se pode sair do modo de ajuste. A balança regressa ao modo de pesagem.
  • Página 297: Contagem De Peças

    8 Contagem de peças A contagem de peças significa que se podem acrescentar ou extrair peças dum recipiente conhecendo-se sempre a respectiva quantidade. Para poder contar uma quantidade de peças elevada, é necessário determinar primeiro o peso médio das peças a base duma quantidade pequena (número de peças de referência). Tanto maior o número de peças referênciais, mais precisos serão os resultados de contagem.
  • Página 298: Entrada Numérica Do Peso Referencial

    8.2 Entrada numérica do peso referencial Se conhece o peso referencial/peça, pode entrá-lo mediante as teclas numéricas. Entrar peso referencial através das teclas numéricas 1. 8 33 PRE- TARE Confirmar com a tecla 1. 8 33 PRE- TARE Peso referencial Agora pode colocar as peças a contar no prato de pesagem.
  • Página 299: Memorizar/Chamar O Peso Referencial

    8.4 Memorizar/chamar o peso referencial Ficam disponíveis 10 espaços de memória (ocupados mediante as teclas numéricas 0 -9). 8.4.1 Memorizar Entre o peso referencial que vai memorizar 0. 0 PRE- TARE Carregue na tecla PlSET PRE- TARE Carregue na tecla PlSET PRE- TARE...
  • Página 300: Chamar

    8.4.2 Chamar Se o peso referencial é necessário para outro momento, pode chamá-lo outra vez com a tecla e o respectivo número do espaço de memória. Carregue na tecla PlSET PRE- TARE Entrar o espaço de memória (0 - 9) através do teclado numérico, aparece o peso referencial memorizado 0.
  • Página 301: Estabelecer Valor De Tolerância Para Peso Pretendido

    Carregue na tecla ----- PRE- TARE Carregue na tecla 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Estabelecer valor de tolerância para peso pretendido Quando se alcança o valor pretendido, ouve-se um sinal acústico e na janela do peso referencial aparece a piscar [-efPST-] Carregue na tecla ----- PRE-...
  • Página 302: Tarar

    9 Tarar O peso próprio de alguns recipientes de pesagem pode-se deduzir ao premer o botão para que nas pesagens seguintes se indique só o peso neto do material que vai pesar. 9.1 Averiguar o peso tara mediante pesagem Colocar o recipiente a tarar vazio sobre o prato de pesagem. O peso total do recipiente é...
  • Página 303: Entrada Numérica Do Peso Tara (Pre-Tare)

    9.2 Entrada numérica do peso tara (PRE-TARE) Pré-regulagem do modo PRE-TARE Apertar tecla , no visor de peso referencial aparece [CEnTR] ------ CEnTR ------ Durante este visor apertar a tecla USER Carregue na tecla USER PTTXP Selecionar a regulagem desejada mediante as teclas Regulagem PRE-TARE "0"...
  • Página 304 Nota: Para anular o valor de tara armazenado há que retirar o peso do prato de pesagem e depois premer a tecla TARE, o visor [ ] ao lado de "PRE-TARE" se apaga. Regulagem PRE-TARE "0": Retirar todos os objectos do prato de pesagem. PRE- TARE Apertar tecla TARE...
  • Página 305: Totalizar

    10 Totalizar A balança tem uma memória de somas contadas para somar elementos contados iguais em quantidade total e peso total. 10.1 Somar "Quantidade de peças" Com peso referencial eleito, colocar a quantidade de peças para a primeira pesagem 118. 3 1.
  • Página 306: Summieren „Gewicht

    10.2 Summieren „Gewicht“ Colocar o peso no prato de pesagem 118. 3 PRE- TARE O valor de visor é sumado na memória da somas com a tecla ----- ----- PRE- TARE O visor [ ] ao lado de "M+" signaliza o valor memorizado. Depois do controlo de parada exitoso, a balança regressa automaticamente ao modo de contar.
  • Página 307: Anular Os Valores Memorizados

    10.3 Anular os valores memorizados Descarregar a balança e apertar a tecla . Os valores memorizados, o peso total, a quantidade total de peças e a quantidade de pesagens sao colocados em zero. . O visor [ ] ao lado de "M+" se apaga. 11 Menú...
  • Página 308: Vista De Conjunto Do Menú [User]

    11.2 Vista de conjunto do menú [USER] Função Seleção Seleção Descrição do funcionamento parâmetr Tecla Visor Tecla Os dados de pesagem aparecem por 3 segundos depois de apertar a tecla Visor dados Os dados de pesagem restam de pesagem presentes depois de apertar a tecla na memória nnPLU até...
  • Página 309: Menú De Configuração

    12 Menú de configuração 12.1.1 Iluminação de fundo do visor Pode regular-se a iluminação de fundo do visor assim: Ajuste Função Auto O fundo do display é Apertar tecla , no visor de peso iluminado com um valor de Backlight aparece [CEnTR] Durante este visor peso de >...
  • Página 310: Regulagem Da Rapidez Do Visor

    12.1.2 Regulagem da rapidez do visor Para a velocidade do visor pode regular-se um valor entre 01 e 15: 01 = lento e sensível (regulagem de oficina = 01) 15 = rápido e insensível Ajuste Apertar tecla , no visor de peso aparece [CEnTR] Durante este visor apertar a tecla PRE- 5PEED...
  • Página 311: Saída De Dados

    13 Saída de dados (só modelos CXP) A balança está equipada de série com uma interface RS 232C. 13.1 Interface RS 232C Mediante a interface RS 232C se pode realizar um intercâmbio bidirecional de dados desde a balanca aos equipamentos externos. Transferem-se os dados asincronamente em código ASCII.
  • Página 312: Descrição Da Interface

    13.2 Descrição da interface Selecionando um determinado modo de serviço é possível determinar o formato de saida, o comando de saida, a velocidade de transmissão assim como o bit de paridade. Navegação no menu: • Apertar tecla , no visor de peso aparece [CEnTR] Durante este visor, apertar a tecla , no visor de peso aparece [FVnCT].
  • Página 313 Quantidade valores emitidos STl XX X: 0 – F (0-15) Confirmar a regulagem X com tecla , depois fazer as regulagems segundo a tab. 2. Ver também representação 1 (exemplo de entrada) XXXXXX Tipo dos valores de emissão STl XX 40 XX K0SET Não documentado...
  • Página 314 Tabela 1: Código Significado Emissão depois de apertar M+ Impreso da linha cabeceira Impresso última linha Tabela 2: Pre -character Código Descrição End -character code code Brutto Tare Netto Peso referencial Unidade de pesagem Memória # Quantidade peças Visor de estabilidade None Entrada definida pelo usuário em ASCII Cod#1 Entrada definida pelo usuário em ASCII Cod#2...
  • Página 315 Representação 1: Número de posições (max. 15) 0 : 1.- 4. Posição 1 : 5. - 8. Posição Código (Tab. 1) 2 : 9.- 12. Posição 3 :13.-15. Posição Neto (Tab. 2) Bruto Quantidade peças Peso referencial (códigos ver tab. 2) Emissão desta configuração: Neto Peso referencial...
  • Página 316: Exemplo: Regulagem Dum Formato De Emissão

    13.2.1 Exemplo: Regulagem dum formato de emissão Chamar função Quantidade peças Peso Peso referencial STl XX Mediante as teclas numéricas, , escolher o código desejado (XX, ver tab. 1). Exemplo 00 = emissão depois de apertar M+ STl 00 Confirmar a regulagem com a tecla , o visor do peso referencial pisca.
  • Página 317: Manutenção, Conservação, Eliminação

    Elimine restos de amostras o pós com cuidado utilizando um pincel ou uma aspiradora de mão. Eliminar de imediato o material de pesagem esvazado. 14.2 Manutenção, conservação Só técnicos de serviço capacitados e autorizados pela empresa KERN podem abrir o aparelho. Separar o aparelho da rede eléctrica antes de abri-lo. 14.3 Remoção O explotador tem que eliminar a embalagem e/ou a balança conforme as leis...
  • Página 318: Pequeno Serviço De Auxílio

    15 Pequeno serviço de auxílio Em caso de avería na sequência de programa, se tem que apagar a balança e desconectá-la da rede por uns segundos. Isto significa que se tem que voltar a efectuar o processo de pesagem desde o princípio. Avaria Causa possível •...
  • Página 319: Anexo Tabela Código Ascii

    16 Anexo Tabela CÓDIGO ASCII symbol symbol (NULL) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Tab. Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 320 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 321 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ ƒ Alt 159 Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 ╔ í Alt 161 Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ╦...
  • Página 322 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 Alt 244 ¦...
  • Página 323 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Faks: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk KERN CXB/CXP Wersja 1.1 04/2007 CXB/CXP-BA-pl-0711...
  • Página 324 KERN CXB/CXP Wersja 1.1 04/2007 Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk Spis treści Dane techniczne ________________________________________________ 4 Deklaracja zgodności ____________________________________________ 6 Przegląd urządzeń ______________________________________________ 7 Przegląd wskaźników______________________________________________ 9 3.1.1 Wskaźnik masy_______________________________________________________ 10 3.1.2 Wskaźnik masy referencyjnej ____________________________________________ 10 3.1.3 Wskaźnik liczby sztuk__________________________________________________ 10...
  • Página 325 Justowanie z odważnikiem zewnętrznym ____________________________ 19 Liczenie sztuk _________________________________________________ 20 Ustalenie masy referencyjnej za pomocą ważenia _____________________ 20 Numeryczne wprowadzenie masy referencyjnej _______________________ 21 Automatyczna optymalizacja referencji ______________________________ 21 Zapisanie w pamięci/ wywołanie masy referencyjnej ___________________ 22 8.4.1 Zapis_______________________________________________________________ 22 8.4.2 Wywoływanie ________________________________________________________ 23 Liczenie z kontrolą...
  • Página 326: Dane Techniczne

    1 Dane techniczne Modele CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Dokładność odczytu (d) 0,2 g 0,5 g Zakres ważenia (Max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Powtarzalność 0,2 g 0,5 g Liniowość ± 0,4 g ±...
  • Página 327 Modele CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Dokładność odczytu (d) 10 g Zakres ważenia (Max) 30 kg 75 kg 150 kg Powtarzalność 10 g Liniowość ± 4 g ± 10 g ± 20 g Czas nieustalony 2 sec...
  • Página 328: Deklaracja Zgodności

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-pl-0711...
  • Página 329: Przegląd Urządzeń

    3 Przegląd urządzeń Modele CXB: Poziomica Przegródka na akumulator Podłączenie kabla sieciowego Włącznik /Wyłącznik CXB/CXP-BA-pl-0711...
  • Página 330 Modele CXP: 1. Włącznik /Wyłącznik 2. Podłączenie kabla sieciowego 3. Interfejs RS 232 4. Poziomica CXB/CXP-BA-pl-0711...
  • Página 331: Przegląd Wskaźników

    3.1 Przegląd wskaźników Modele CXB: Waga Masa referencyjna Wskaźnik naładowania Liczba sztuk Modele CXP: Waga Masa referencyjna Liczba sztuk Wskaźnik naładowania CXB/CXP-BA-pl-0711...
  • Página 332: Wskaźnik Masy

    3.1.1 Wskaźnik masy Tutaj wyświetla się masa ważonego towaru. Wyświetlony wskazuje: Wskaźnik miejsca zerowego PRE- Wartość tary w pamięci TARE Pojemność akumulatora na wyczerpaniu 3.1.2 Wskaźnik masy referencyjnej Wyświetla się masa referencyjna próbki. Wartość wpisuje użytkownik, albo oblicza ją waga. Wyświetlony wskazuje: Nałożona liczba sztuk do ustalenia referencji jest za mała...
  • Página 333: Przegląd Klawiatur

    3.2 Przegląd klawiatur Modele CXB: Modele CXP: CXB/CXP-BA-pl-0711...
  • Página 334 Wybór Funkcjonowanie • klawisze cyfrowe • klawisz kasowania • wywołanie liczenia z kontrolą zakresu tolerancji • zapisanie w pamięci mas referencyjnych • wywołanie zapisanych w pamięci mas referencyjnych • zliczanie w pamięci sum • wywołanie pamięci sumarycznej • kasowanie pamięci sumarycznej •...
  • Página 335: Podstawowe Wskazówki (Informacje Ogólne)

    Wagę można używać tylko zgodnie z opisanym przeznaczeniem. Zakres użytkowania i stosowania wagi odbiegający od zakresu określonego przez producenta, musi pisemnie potwierdzić i zezwolić firma KERN. 4.3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: • nieprzestrzegania naszych zaleceń podanych w instrukcji eksploatacji •...
  • Página 336: Kontrola Przyrządów Mierniczych

    KERN (www.kern-sohn.com). KERN w swoim akredytowanym laboratorium wzorcowania DKD może szybko i korzystnie cenowo przeprowadzić kalibrację wag i odważników wzorcowych (odwołując się do wzorca narodowego).
  • Página 337: Rozpakowanie, Montaż I Uruchomienie

    7 Rozpakowanie, montaż i uruchomienie 7.1 Miejsce ustawienia, miejsce użytkowania Wagi są tak skonstruowane, że w normalnych, zwyczajnych warunkach użytkowania osiąga się niezawodne wyniki pomiarowe. Mogą Państwo pracować dokładnie i szybko, pod warunkiem, że wybiorą Państwo właściwe miejsce ustawienia wagi. W miejscu ustawienia należy uwzględnić...
  • Página 338: Zmontowanie

    7.2.1 Zmontowanie Zniwelować wagę śrubami od nóżek, aż pęcherzyk powietrza w poziomicy znajdzie się w określonym punkcie. Modele CXP: Płytka wagi Platforma Nosič Wyświetlacz Śruby (2 szt.) Podparcie (trzymak) Sprężyna Śruby (4 szt.) Konstrukcja Klucz trzpieniowy wspornikowa sześciokątny A) Włożyć śrubę (3) w uchwyt sprężyny (4) i wkręcić ją. Wkręcić...
  • Página 339: Zawarte W Dostawie

    7.3 Podłączenie do sieci Waga jest zasilana zewnętrznym urządzeniem sieciowym. Wartość zasilania podana na etykiecie musi być zgodna z miejscowym napięciem. Używać tylko oryginalnych urządzeń sieciowych firmy KERN. Stosowanie innych produktów wymaga zgody firmy KERN. 7.4 Zasilanie akumulatorowe Akumulator wewnętrzny ładuje się za pomocą dostarczonego zasilacza.
  • Página 340: Włączanie

    7.5.1 Włączanie Włączyć wagę przyciskiem ON/OFF (z lewej strony). Waga przeprowadza samotest. Gdy tylko we wszystkich trzech oknach wyświetlacza pojawi się wskazanie masy "0", waga jest gotowa do ważenia. W przypadku modeli CXP (z RS 232) zanim waga po upływie krótkiego czasu powróci na zero, najpierw pojawi się...
  • Página 341: Justowanie Z Odważnikiem Zewnętrznym

    (patrz: Rozdz. 1 "Dane techniczne"). Justować można również odważnikami o innych wartościach znamionowych, z punktu widzenia techniczno-pomiarowego nie jest to jednak optymalne. Informacje dotyczące odważników do justowania znajdują się na stronie internetowej: http://www.kern-sohn.com Wskazówka Za pomocą przycisku można wyjść z trybu justowania. Waga powraca do trybu ważenia.
  • Página 342: Liczenie Sztuk

    8 Liczenie sztuk Przy liczeniu sztuk można liczyć części albo wkładając je do pojemnika albo wyjmując je z pojemnika. Aby możliwe było liczenie większych ilości elementów, trzeba ustalić za pomocą mniejszej ilości (referencyjna liczba sztuk) średnią masę elementów. Im większa referencyjna liczba sztuk, tym wyższa dokładność liczenia. W przypadku małych albo bardzo różnych elementów trzeba wybrać...
  • Página 343: Numeryczne Wprowadzenie Masy Referencyjnej

    8.2 Numeryczne wprowadzenie masy referencyjnej Jeśli masa referencyjna /sztuki jest znana, można ją wpisać za pomocą przycisków cyfrowych. Wpisać masę referencyjną za pomocą przycisków cyfrowych. 1. 8 33 PRE- TARE Potwierdzić klawiszem 1. 8 33 PRE- Masa TARE referencyjna Teraz można ułożyć na płytce wagi części przeznaczone do liczenia. Wyświetlą się wszystkie parametry liczby sztuk ważonego towaru: 8.3 Automatyczna optymalizacja referencji Jeśli nie było możliwe ustalenie referencji, ponieważ...
  • Página 344: Zapisanie W Pamięci/ Wywołanie Masy Referencyjnej

    8.4 Zapisanie w pamięci/ wywołanie masy referencyjnej Do dyspozycji jest 10 miejsc pamięci (zajęte za pomocą przycisków cyfrowych 0 -9). 8.4.1 Zapis Podaj masę referencyjną, którą chcesz zapisać. 0. 0 PRE- TARE Wcisnąć przycisk PlSET PRE- TARE Wcisnąć przycisk PlSET PRE- TARE Wpisz miejsce zapisania masy referencyjnej za pomocą...
  • Página 345: Wywoływanie

    8.4.2 Wywoływanie Jeśli masa referencyjną będzie później potrzebna, można ją wywołać za pomocą przycisku oraz odpowiedniego numeru miejsca pamięci. Wcisnąć przycisk PlSET PRE- TARE Wpisz miejsce pamięci (0 - 9) za pomocą przycisków cyfrowych, pojawi się zapisana masa referencyjna. 0. 0 PRE- TARE 8.5 Liczenie z kontrolą...
  • Página 346: Ustawienie Wartości Tolerancji Dla Masy Docelowej

    Wcisnąć przycisk ----- PRE- TARE Wcisnąć przycisk 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Ustawienie wartości tolerancji dla masy docelowej Po osiągnięciu wartości docelowej zabrzmi akustyczny sygnał, a następnie w oknie masy referencyjnej pojawi się pulsując [-efPST-]. Wcisnąć przycisk ----- PRE- TARE Ostatnia zapamiętana wartość...
  • Página 347: Tarowanie

    9 Tarowanie Masę własną dowolnych pojemników do ważenia można odtarować wciskając przycisk w tym celu, aby przy kolejnych ważeniach wyświetlała się masa netto ważonego towaru. 9.1 Ustalenie masy tary za pomocą ważenia Ustawić na płytce wagi pusty pojemnik tary. Pojawi się całkowita masa nałożonego pojemnika.
  • Página 348: Numeryczne Wprowadzenie Masy Tary (Pre-Tare)

    9.2 Numeryczne wprowadzenie masy tary (PRE-TARE) Wstępne ustawienie trybu PRE-TARE Wcisnąć przycisk , na wyświetlaczu masy referencyjnej pojawi się [ CEnTR] ------ CEnTR ------ Podczas tego wskazania wcisnąć klawisz USER Wcisnąć przycisk USER PTTXP Za pomocą przycisków albo wybrać żądane ustawienie: Ustawienie PRE-TARE "0"...
  • Página 349 Wskazówka: Aby skasować zapamiętaną wartość tary, należy odciążyć płytkę wagi a następnie wcisnąć przycisk TARE, zgaśnie wskaźnik [ ] znajdujący się obok symbolu "PRE-TARE". PRE-TARE Einstellung „0“: Zdjąć z płytki wagi wszystkie przedmioty. PRE- TARE Wcisnąć przycisk TARE PlETA 0. 0 ----- PRE- TARE...
  • Página 350: Sumowanie

    10 Sumowanie Waga posiada pamięć sum obliczeń do sumowania łącznej liczby sztuk oraz łącznej masy jednakowych części liczonych. 10.1 Sumowanie "Liczba części" Jeśli wybrano masę referencyjną, nałożyć ilość elementów do pierwszego ważenia 118. 3 1. 1 833 PRE- TARE Wciśnięcie przycisku dodaje wartość...
  • Página 351: Sumowanie "Masa

    10.2 Sumowanie "Masa" Ustawić ciężar na płytce wagi 118. 3 PRE- TARE Wciśnięcie przycisku dodaje wartość wskazaną do pamięci sum. ----- ----- PRE- TARE Wskaźnik [ ] obok "M+" sygnalizuje zapisanie wartości w pamięci. Po wykonanej kontroli równomierności waga automatycznie powraca do trybu liczenia. 118.
  • Página 352: Kasowanie Zapisanych W Pamięci Wartości

    10.3 Kasowanie zapisanych w pamięci wartości Odciążyć wagę i wcisnąć przycisk . Zapamiętane wartości, masa całkowita, łączna liczba sztuk oraz ilość ważeń zostaną wyzerowane. Zgaśnie wskaźnik [ ] obok znaku "M+". 11 Menu aplikacji W menu aplikacji można zmienić ustawienia wagi w celu dostosowania jej do indywidualnych potrzeb ważenia.
  • Página 353: Menu-Przegląd [User]

    11.2 Menu-Przegląd [USER] Funkcjonowa Wybór Wybór parametr Opis działania ów Przyci Wskaza Przycisk nie: Po wciśnięciu przycisku na 3 sek. wyświetlą się dane wagi Wskazanie Po wciśnięciu przycisku dane wagi danych wagi będą się wyświetlać dopóki nie zostanie w pamięci nnPLU wciśnięty klawisz (roz.
  • Página 354: Menu Konfiguracji

    12 Menu konfiguracji 12.1.1 Podświetlenie wyświetlacza Podświetlenie wyświetlacza można ustawić w następujący sposób: Ustawianie Funkcjonowanie Auto Wskazanie podświetli się Wcisnąć klawisz , na wyświetlaczu w przypadku wartości Backlight masy referencyjnej pojawi się [CEnTR]. wagowej > 10 d albo po wciśnięciu przycisku. W trakcie wyświetlania tego symbolu Jeśli wskazanie zbliża się...
  • Página 355: Ustawienie Szybkości Zobrazowania

    12.1.2 Ustawienie szybkości zobrazowania Dla szybkości wyświetlania można ustawić wartość od 01 do 15: 01 = powolny i czuły (ustawienie producenta = 01) 15 = szybki i nieczuły Ustawianie Wcisnąć klawisz , na wyświetlaczu masy referencyjnej pojawi się [ CEnTR]. W trakcie wyświetlania tego symbolu wcisnąć...
  • Página 356: Wyjście Danych

    13 Wyjście danych (tylko modele CXP) Waga jest wyposażona w interfejs RS 232C stosownie do serii. 13.1 Interfejs RS 232C Interfejs RS 232C umożliwia dwukierunkową wymianę danych z wagi do urządzeń zewnętrznych. Transmisja danych przebiega asynchronicznie w kodzie ASCII. Rozmieszczenie wyprowadzeń wtyczki wyjścia wagi: Dane techniczne interfejsu: Baudrate 9600;...
  • Página 357: Opis Interfejsów

    13.2 Opis interfejsów Wybierając określony tryb eksploatacji można ustawić format wyjściowy, sterowanie wyjściem, szybkość transmisji oraz bit parzystości. Nawigacja w menu: • Wcisnąć klawisz , na wyświetlaczu masy referencyjnej pojawi się [ CEnTR]. W trakcie wyświetlania tego wskazania wcisnąć przycisk , na wyświetlaczu masy pojawi się...
  • Página 358 Liczba wartości wyjściowych STl XX X 0 - F (0-15) Potwierdzić ustawienie X klawiszem , następnie wykonać ustawienia według tab. 2. Zobacz też Opis 1 (przykład wprowadzania) STl XX XXXXXX Rodzaj wartości wyjściowych 40 XX K0SET Nie udokumentowana PAlAL Interfejs RS 232, zawsze używać tego R232 ustawienia Potwierdzić...
  • Página 359 Tabela 1: Znaczenie Wyprowadzenie po wciśnięciu M+ Wydruk wiersza nagłówka Wydruk ostatniego wiersza Tabela 2: Pre -character Opis End -character code code Brutto Tara Netto Masa referencyjna Jednostka wagowa Pamięć # Liczba sztuk Wskaźnik stabilności None Definiowane przez użytkownika wprowadzenie w kodzie ASCII Cod#1 Definiowane przez użytkownika wprowadzenie w kodzie ASCII Cod#2...
  • Página 360 Opis 1: Ilość pozycji (max. 15) 0 : 1.- 4. Pozycja 1 : 5. - 8. Pozycja Kod (Tab. 1) 2 : 9.- 12. Pozycja 3 :13.-15. Pozycja Netto (Tab. 2) Brutto Liczba sztuk Masa referencyjna ( Kody: zobacz tab. 2) Wyprowadzenie tego ustawienia: Masa referencyjna Liczba sztuk...
  • Página 361: Przykład: Ustawianie Formatu Wyjściowego

    13.2.1 Przykład: Ustawianie formatu wyjściowego Przywołać funkcję Liczba sztuk Waga Masa referencyjna STl XX Klawiszami cyfrowymi , wybrać żądany kod (XX, patrz: tab. 1). Przykład 00 = wyprowadzenie po wciśnięciu M+ STl 00 Potwierdzić ustawienie klawiszem , wskaźnik masy referencyjnej pulsuje. Ponownie klawiszami cyfrowymi , ustawić...
  • Página 362: Konserwacja, Utrzymywanie Urządzenia W Dobrym Stanie, Likwidacja

    Luźne pozostałości próbek/ proszki usunąć ostrożnie za pomocą pędzelka albo ręcznego odkurzacza. Natychmiast usunąć rozlany, rozsypany towar. 14.2 Konserwacja, Utrzymanie w dobrym stanie Tylko wyszkoleni i autoryzowani przez firmę KERN technicy serwisowi mogą otworzyć urządzenie. Przed otworzeniem odłączyć urządzenie od sieci. 14.3 Utylizacja Chcąc zlikwidować...
  • Página 363: Mała Pomoc W Przypadku Awarii

    15 Mała pomoc w przypadku awarii W przypadku zakłócenia w przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć i odłączyć ją od sieci. Proces ważenia trzeba potem zacząć od początku. ł Możliwa przyczyna ócenie Wskazane masy nie świeci się. • Waga nie jest włączona. •...
  • Página 364: Załącznik Ascii Code Tabela

    16 Załącznik ASCII CODE Tabela symbol symbol (NULL) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 365 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 366 symbol HEX symbol £ Alt 156 ─ Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 Alt 158 ╞ Alt 198 ƒ Alt 159 ╟ Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 í Alt 161 ╔ Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ú...
  • Página 367 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 Alt 244 ¦...
  • Página 368 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Тел.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Факс: +49-[0]7433-9933-149 e-Mail: info@kern-sohn.com Интернет: www.kern- sohn.com Инструкция по эксплуатации СЧЕТНЫЕ ВЕСЫ KERN CXB/CXP Версия 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-rus-0812...
  • Página 369 KERN CXB/CXP Версия 1.2 07/2008 Инструкция по эксплуатации СЧЕТНЫЕ ВЕСЫ Содержание Технические данные____________________________________________ 4 Заявление о соответствии ____________________________________ 7 Обзор прибора ________________________________________________ 8 Обзор индикаторов _____________________________________________ 10 3.1.1 Индикатор веса ______________________________________________________ 11 3.1.2 Индикатор контрольного веса __________________________________________ 11 3.1.3 Индикатор количества ________________________________________________ 11 3.1.4...
  • Página 370 Количества __________________________________________________ 21 Определение контрольного веса посредством взвешивания _________ 21 Цифровой ввод контрольного веса _______________________________ 22 Автоматическая контрольная оптимизация ________________________ 22 Сохранение/вызов контрольного веса_____________________________ 23 8.4.1 Сохранить __________________________________________________________ 23 8.4.2 Вызов ______________________________________________________________ 24 Подсчет с контролем допуска - Fill to target ________________________ 24 8.5.1 Установка...
  • Página 371: Технические Данные

    1 Технические данные Модели CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Цена деления (d) 0,2 г 0,5 г 1 г 2 г Диапазон взвешивания 3 кг 6 кг 15 кг 30 кг (макс) Воспроизводимость 0,2 г...
  • Página 372 KERN 6K2M 15K5M 30K10M 3K1M Цена деления (d) 1 г 2 г 5 г 10 г Диапазон взвешивания 3 кг 6 кг 15 кг 30 кг (Max) Воспроизводимость 1 г 2 г 5 г 10 г Линейность 1 г 4 г...
  • Página 373 Модели CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Цена деления (d) 2 г 5 г 10 г Диапазон взвешивания 30 кг 75 кг 150 кг (макс) Воспроизводимость 2 г 5 г 10 г Линейность ± 4 г ± 10 г...
  • Página 374: Заявление О Соответствии

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-rus-0812...
  • Página 375: Обзор Прибора

    3 Обзор прибора Модели CXB: Уровень Отсек аккумулятора Подключение сетевого кабеля Выключатель CXB/CXP-BA-rus-0812...
  • Página 376 Модели CXP: 1. Выключатель 2. Подключение сетевого кабеля 3. Интерфейс RS 232 4. Уровень CXB/CXP-BA-rus-0812...
  • Página 377: Обзор Индикаторов

    3.1 Обзор индикаторов Модели CXB: Вес Контрольный вес Индикация уровня Количество зарядки Модели CXP: Вес Контрольный вес Количество Индикация уровня зарядки CXB/CXP-BA-rus-0812...
  • Página 378: Индикатор Веса

    3.1.1 Индикатор веса Здесь отображается вес взвешиваемого Вами материала. Подсвеченная указывает на: Индикация нуля PRE- Значение тары в памяти TARE Емкость аккумулятора почти исчерпана 3.1.2 Индикатор контрольного веса Здесь отображается контрольный вес пробы. Это значение либо вводится пользователем, либо рассчитывается весами. Подсвеченная...
  • Página 379: Обзор Клавиатуры

    3.2 Обзор клавиатуры Модели CXB: Модели CXP: CXB/CXP-BA-rus-0812...
  • Página 380 Выбор Функция • Цифровые клавиши • Клавиша стирания • Вызов подсчета с контролем допуска • Сохранение контрольных весов в памяти • Вызов сохраненных контрольных весов • Сложение в памяти суммы • Вызов памяти суммы • Стирание памяти суммы • Ввод контрольного веса посредством взвешивания •...
  • Página 381: Основные Указания (Общая Информация)

    Весы можно использовать только в соответствии с описанными требованиями. Иные сферы применения/прикладные области требуют письменного разрешения от KERN. 4.3 Гарантия Гарантия прекращает свое действие в случае • несоблюдения требований нашей инструкции по эксплуатации • применения вне описанных приложений • изменение или вскрытие прибора • механическое...
  • Página 382: Контроль Средств Проверки

    интервал, а также вид и объем этой проверки. Информация о контроле средств проверки весов, а также о необходиымх для этого проверочных грузов доступна на сайте фирмы KERN ((www.kern-sohn.com). В своей аккредитованной калибровочной лаборатории DKD фирма KERN может быстро и недорого выполнить калибровку...
  • Página 383: Снятие Упаковки, Установка И Ввод В Эксплуатацию

    7 Снятие упаковки, установка и ввод в эксплуатацию 7.1 Место установки, место применения Весы сконструированы таким образом, что при обычных условиях применения достигаются надежные результаты взвешивания. Вы будете работать точно и быстро, если выберете правильное место установки весов. Поэтому в месте установки соблюдайте следующее: •...
  • Página 384: Установка

    7.2.1 Установка Выровняйте весы с помощью резьбовых опор, пока воздушный пузырек в уровне не окажется внутри предписанной окружности. Модели CXP: Платформа весов Платформа Несущие Индикаторный элементы блок Винты (2 шт.) Держатель Пружина Винты (2 шт.) (4шт.) Основание Ключ- шестигранник A) Bставьте винт (3) в петлю пружины (4) и завинтите его. Также...
  • Página 385: Состав Комплекта Поставки

    7.3 Подключение к электросети Электропитание осуществляется через внешний блок питания. Напечатанное на блоке значение напряжения должно соответствовать напряжению в местной сети. Используйте только оригинальные блоки питания KERN. Применение других фабрикатов возможно только по согласованию с KERN. 7.4 Работа от аккумулятора...
  • Página 386: Bключение

    7.5.1 Bключение Включите весы с помощью выключа теля ВКЛ/ВЫКЛ (слева). Bесы производят самопроверку. Как только появится индикация веса "0" во всех трех окнах индикатора, Ваши весы готовы к взвешиванию. У моделей CXP (с RS 232) сначала появляется внутренний номер, прежде чем весы...
  • Página 387: Юстирование С Помощью Внешнего Груза

    грузом (см. гл. 1 "Техн. данные"). Однако, возможна юстирование и с весами других номинальных значений, но это не оптимально с точки зрения техники измерения. Информация по юстировочным грузам находится в Интернете по адресу: http://www.kern-sohn.com Указание С помощью клавиши можно покинуть режим юстирования. Весы...
  • Página 388: Количества

    8 Количества При подсчете количества Вы можете либо суммировать детали в емкости, либо вычитать детали из емкости. Чтобы иметь возможность подсчета большего количества деталей, необходимо определить средний вес детали на меньшем количестве (контрольное количество деталей). Чем больше контрольное количество деталей, тем выше точность подсчета. В случае мелких или сильно отличающихся...
  • Página 389: Цифровой Ввод Контрольного Веса

    8.2 Цифровой ввод контрольного веса Если Вам известны значения контрольного веса/количества, то Вы можете ввести их с помощью цифровой клавиатуры. Ввод контрольного вес с помощью цифровой клавиатуры 1. 8 33 PRE- TARE Подтвердите кнопкой 1. 8 33 PRE- TARE Контрольный вес Теперь...
  • Página 390: Сохранение/Вызов Контрольного Веса

    8.4 Сохранение/вызов контрольного веса Имеется 10 Ячеек памяти (выбираются с помощью цифровых клавиш 0 -9). 8.4.1 Сохранить Введите подлежащий сохранению контрольный вес 0. 0 PRE- TARE Нажмите кнопку PlSET PRE- TARE Нажмите кнопку PlSET PRE- TARE С помощью цифровых клавиш (0 - 9) введите номер ячейки памяти для контрольного...
  • Página 391: Вызов

    8.4.2 Вызов Если контрольный вес потребуется позднее, его можно вызвать с помощью клавиши и номера соответствующей ячейки памяти. -Нажмите кнопку PlSET PRE- TARE Введите номер ячейка памяти (0 - 9) с цифровой клавиатуры, на индикаторе появляется сохраненный контрольный вес 0. 0 PRE- TARE 8.5 Подсчет...
  • Página 392: Установка Значения Допуска Для Целевого Веса

    -Нажмите кнопку ----- PRE- TARE -Нажмите кнопку 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Установка значения допуска для целевого веса При достижении целевого значения раздается звуковой сигнал и в окне контрольного веса появляется мигающее [-efPST-]. -Нажмите кнопку ----- PRE- TARE Последнее сохраненное значение...
  • Página 393: Тарировать

    9 Тарировать Собственный вес произвольной емкости для взвешивания можно тарировать нажатием кнопки, чтобы при последующих взвешиваниях выводился вес нетто взвешиваемого материала. 9.1 Определение веса тары посредством взвешивания Пустую тарную емкость установите на платформу весов. Выводится общий вес установленной емкости. 6. 8 PRE- TARE Нажмите...
  • Página 394: Цифровой Ввод Веса Тары (Pre-Tare)

    9.2 Цифровой ввод веса тары (PRE-TARE) Предварительная настройка режима PRE-TARE Нажмите клавишу , в индикаторе контрольного веса появляется [ CEnTR] ------ CEnTR ------ Во время этой индикации нажмите клавишу USER -Нажмите кнопку USER PTTXP Клавишами или выберите необходимую настройку: Настройка PRE-TARE "0" = He возможен ввод веса тары при нагруженной платформе...
  • Página 395 Указание: Для стирания сохраненного значения тары разгрузите платформу весов и затем нажмите клавишу TARE, индикация [ ] рядом с "PRE-TARE" гаснет. Настройка PRE-TARE "0": Удалите с платформы весов все предметы. PRE- TARE Нажмите клавишу TARE PlETA 0. 0 ----- PRE- TARE Введите...
  • Página 396: Суммирование

    10 Суммирование Весы имеют память суммируемых значений для суммирования одинаковых счетных частей по общему количеству деталей и общему весу. 10.1 Суммирование "Количество штук" При выбранном контрольном весе уложите количество штук для первого взвешивания 118. 3 1. 1 833 PRE- TARE Выводимое...
  • Página 397: Суммирование "Вес

    10.2 Суммирование "Вес" Установите груз на платформу весов 118. 3 PRE- TARE Выводимое значение с помощью клавиши суммируется с памятью суммы. ----- ----- PRE- TARE Индикация [ ] рядом с "M+" сигнализирует о наличии сохраненного значения. После выполненного контроля равновесия весы автоматически возвращаются в режим...
  • Página 398: Стирание Сохраненных Значений

    10.3 Стирание сохраненных значений Разгрузите весы и нажмите клавишу . Сохраненные значения, общий вес, общее количество деталей и количество взвешиваний сбрасываются на нуль. . Индикация [ ] рядом с "M+" гаснет. 11 Меню приложения В меню приложения можно изменять настройки весов, чтобы настроить их на индивидуальные...
  • Página 399: Обзор Меню [User]

    11.2 Обзор меню [USER] Функция Выбор Выбор парамет Описание работы ра Кнопк Индика Кнопка а ция Данные взвешивания после нажатия клавиши выводятся в течение 3 сек Индикация данных Данные взвешивания после нажатия взвешивани клавиши выводятся до тех пор, я в памяти nnPLU суммы...
  • Página 400: Меню Конфигурации

    12 Меню конфигурации 12.1.1 Фоновая подсветка индикатора Фоновую подсветку индикатора можно настроить следующим образом: Настройка Функция Подсветка индикатора Auto Нажмите клавишу , в индикаторе появляется при значении Backlight контрольного веса появляется веса > 10 d или после нажатия на клавишу. [CEnTR].
  • Página 401: Настройка Скорости Индикации

    12.1.2 Настройка скорости индикации Скорость индикации может настраиваться в диапазоне значений между 01 и 15: 01 = медленно и чувствительно (заводская настройка = 01) 15 = быстро и нечувствительно Настройка Нажмите клавишу , в индикаторе контрольного веса появляется [ CEnTR]. Во время...
  • Página 402: Информационный Выход

    13 Информационный выход (только модели CXP) Весы серийно оснащаются интерфейсом RS 232C. 13.1 Интерфейс RS 232C С помощью интерфейса RS 232C может производиться двунаправленный обмен данными между весами к внешними устройствами. Передача данных производится асинхронно в ASCII-кодах. Расположение выводов выходного штеккера весов: Технические...
  • Página 403: Описание Интерфейсов

    13.2 Описание интерфейсов Посредством выбора определенного режима работы можно настроить выходной формат, управление выводом, скорость передачи и бит четности. Навигация по меню: Нажмите клавишу , в индикаторе контрольного веса появляется [ CEnTR]. Во время этой индикации нажмите клавишу , в индикаторе веса появляется [FVnCT]. Выбор...
  • Página 404 Количество выходных данных STl XX X 0 – F (0-15) Подтвердите настройку X клавишей , затем настройки согласно табл. Предпринять 2. См. также представление 1 (пример ввода) STl XX XXXXXX Вид выходных данных 40 XX K0SET Не документировано PAlAL Интерфейс RS 232, всегда R232 используйте...
  • Página 405 Таблица 1: Kод Значение Вывод после нажатия M+ Распечатка заголовка Распечатка последней строки Tаблица 2: Pre -character Kод Описание End -character code code Brutto Tare Netto Контрольный вес Единица измерения веса Запоминающее устройство # Количество Индикатор стабильности None Определенный пользователем ввод в ASCII Cod#1 Определенный...
  • Página 406 Представление 1: Количество позиций (макс. 15) 0 : 1.- 4. Позиция 1 : 5. - 8. Позиция Код (табл. 1) 2 : 9.- 12. Позиция 3 :13.-15. Позиция Нетто (табл. 2) брутто Количество Контрольный вес (коды см. табл. 2) Вывод этой настройки: Нетто...
  • Página 407: Пример: Настройка Выходного Формата

    13.2.1 Пример: Настройка выходного формата Вызов функции Количество Вес Контрольный вес STl XX Цифровыми клавишами , выберите нужный код (XX, см. табл. 1). Пример 00 = вывод после нажатия M+ STl 00 Подтвердите настройку клавишей , индикатор контрольного веса мигает. Снова...
  • Página 408: Техническое Обслуживание, Содержание В Исправности, Утилизация

    ручного пылесоса. Немедленно удаляйте просыпанный взвешиваемый материал. 14.2 Техническое обслуживание, содержание в исправности Прибор разрешается открывать только обученным и авторизованным фирмой KERN сервисным техникам. Перед вскрытием выключите прибор из электросети. 14.3 Утилизация Утилизация упаковки и прибора должна выполняться эксплуатирующей организацией согласно действующему национальному или региональному...
  • Página 409: Устранение Мелких Неисправностей

    15 Устранение мелких неисправностей В случае сбоя в программе весы необходимо кратковременно выключить и отсоединить от электросети. После этого процедуру взвешивания необходимо начать с начала. Неполадка Возможная причина Индикатор веса не загорается. • Весы не включены. • Отсутствует соединение с электросетью...
  • Página 410: Приложение Таблица Ascii-Кодов

    16 Приложение Таблица ASCII-кодов symbol symbol (NULL) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S ¶...
  • Página 411 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 412 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ Alt 159 Alt 199 ƒ ╚ á Alt 160 Alt 200 í Alt 161 ╔ Alt 201 ó Alt 162 ╩...
  • Página 413 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 Alt 247 ˜ Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 Alt 241 Alt 251 ± Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 Alt 244 Alt 254 ¦...
  • Página 414 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas cuentapiezas KERN CXB/CXP Versión 1.2 07/2008 CXB/CXP-BA-s-0812...
  • Página 415 KERN CXB/CXP Versión 1.2 07/2008 Manual de instrucciones Balanzas cuentapiezas Índice Datos técnicos _________________________________________________ 4 Declaración de conformidad ______________________________________ 7 Vista de conjunto del aparato _____________________________________ 8 Resumen de las indicaciones ______________________________________ 10 3.1.1 Indicación peso_______________________________________________________ 11 3.1.2 Indicación peso referencial______________________________________________ 11 3.1.3...
  • Página 416 Contaje de piezas ______________________________________________ 21 Averiguar el peso referencial mediante pesaje ________________________ 21 Entrada numérica del peso referencial_______________________________ 22 Optimización referencial automática ________________________________ 22 Memorizar/llamar el peso referencial ________________________________ 23 8.4.1 Memorizar___________________________________________________________ 23 8.4.2 Llamar______________________________________________________________ 24 Contar con control de tolerancia - Fill to target________________________ 24 8.5.1 Poner el valor de tolerancia para quantidad final _____________________________ 24 8.5.2...
  • Página 417: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos Modelos CXB: KERN CXB 3K0.2 CXB 6K0.5 CXB 15K1 CXB 30 K2 Lectura (d) 0,2 g 0,5 g Gama de pesaje (max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproducibilidad 0,2 g 0,5 g Linearidad ± 0,4 g ±...
  • Página 418 KERN 3K1M 6K2M 15K5M 30K10M Lectura (d) 10 g Gama de pesaje (max) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reproducibilidad 10 g Linearidad 10 g 20 g Clase de verificación Tiempo de estabilización 2 sec. 2 sec. 2 sec.
  • Página 419 Modelos CXP: KERN CXP 30K2 CXP 75K5 CXP 150K10 Lectura (d) 10 g Gama de pesaje (max) 30 kg 75 kg 150 kg Reproducibilidad 10 g Linearidad ± 4 g ± 10 g ± 20 g Tiempo de estabilización 2 sec...
  • Página 420: Declaración De Conformidad

    EU Directive Standards 89/336/EEC EMC EN 55011 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 73/23/EEC Low Voltage EN 60950 Date: 27.12.2006 Signature: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149 CXB/CXP-BA-s-0812...
  • Página 421 3 Vista de conjunto del aparato Modelos CXB: 1. Nivel de burbuja 2. Compartimiento batería 3. Conexión del cable de red 4. Interruptor con./desc. CXB/CXP-BA-s-0812...
  • Página 422 Modelos CXP: 1. Interruptor con./desc. 2. Conexión del cable de red 3. RS 232 interfaz 4. Nivel de burbuja CXB/CXP-BA-s-0812...
  • Página 423: Resumen De Las Indicaciones

    3.1 Resumen de las indicaciones Modelos CXB: Peso Peso referencial Indicador del estado de Cantidad piezas carga Modelos CXP: Peso Peso referencial Cantidad piezas Indicador del estado de carga CXB/CXP-BA-s-0812...
  • Página 424: Indicación Peso Referencial

    3.1.1 Indicación peso Aquí se indica el peso de su material a pesar. aparecido indica: Indicación de posición cero PRE- Valor tara en memoria TARE Capacidad el acumulador agotada dentro de breve tiempo 3.1.2 Indicación peso referencial Aquí se indica el peso referencial de una muestra. Este valor o es entrado por el usuario o es calculado por la balanza.
  • Página 425: Vista General Del Teclado

    3.2 Vista general del teclado Modelos CXB: Modelos CXP: CXB/CXP-BA-s-0812...
  • Página 426 Selección Función • Teclas cifra • Tecla de borrar • Llamada contar con control de tolerancia • Memorizar pesos referenciales en almacén • Llamada de pesos referenciales memorizados • Adición en el almacén de sumas • Llamada almacén de sumas •...
  • Página 427: Indicaciones Fundamentales (Generalidades)

    La balanza sólo se debe utilizar en conformidad con las especificaciones descritas aquí. Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicación, se requiere una autorización escrita de parte de la empresa KERN. 4.3 Garantía El derecho de garantía queda excluido en los siguientes casos: •...
  • Página 428: Control De Medios De Ensayo

    KERN (www.kern-sohn.com). En el acreditado laboratorio de calibración DKD de la empresa KERN es posible calibrar balanzas y pesas de calibración de una manera rápida y rentable (aquí se realiza el ajuste a la medida normal válida a nivel nacional).
  • Página 429: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    7 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 7.1 Lugar de emplazamiento, lugar de uso La balanza está construida de tal forma que siempre se obtendrá resultados de pesaje fiables, siempre y cuando el pesaje se realice bajo condiciones de uso habituales.
  • Página 430: Emplazamiento

    7.2.1 Emplazamiento Nivelar la balanza con ayuda de los tornillos nivelantes en los pies hasta que la burbuja de aire del nivel de burbuja se encuentre dentro de las respectivas marcas. Modelos CXP: Platillo de pesaje Plataforma Soporte Pantalla amovible Tornillos (2 pzs.) Sujeción Muelle...
  • Página 431: Conexión A La Red

    Use exclusivamente adaptadores de red originales de KERN. Para el uso de otros modelos se requiere la autorización de parte de la empresa KERN.
  • Página 432: Indicación Cero De La Balanza

    7.5.1 Conectar Encender la balanza con el interruptor ON/OFF (a la izquierda). La balanza efectúa un autotest. Luego que aparece el indicador de peso "0" en todos los tres visores indicadores, su balanza está lista para pesar. En los modelos CXP (con RS 232) aparece primero un número interno antes de que la balanza recuente a cero después de breve tiempo.
  • Página 433: Ajuste Con Peso Externo

    Es ajuste es también posible con los pesos de otros valores nominales, pero no es óptimo para la técnica de medición. Se encuentran informaciones sobre el peso de ajuste en el internet bajo: http://www.kern-sohn.com Nota Mediante la tecla se puede salir del modo de ajuste. La balanza regresa al modo de pesaje.
  • Página 434: Contaje De Piezas

    8 Contaje de piezas Contaje de piezas significa que se pueden agregar o extraer piezas de un recipiente conociéndose siempre la respectiva cantidad. Para poder contar una cantidad de piezas elevada, es necesario determinar primero el peso medio de las piezas a base de una cantidad pequeña (número de piezas de referencia).
  • Página 435: Entrada Numérica Del Peso Referencial

    8.2 Entrada numérica del peso referencial Si le está conocido el peso referencial/pieza, lo puede entrar mediante las teclas numéricas. Entrar peso referencial a través de las teclas numéricas 1. 8 33 PRE- TARE Confirmar mediante la tecla 1. 8 33 PRE- TARE Peso referencial...
  • Página 436: Memorizar/Llamar El Peso Referencial

    8.4 Memorizar/llamar el peso referencial Están disponibles 10 plazas de memoria (ocupadas mediante las teclas numéricas 0 - 8.4.1 Memorizar Entre el peso referencial que se va a memorizar 0. 0 PRE- TARE Apretar tecla PlSET PRE- TARE Apretar tecla PlSET PRE- TARE...
  • Página 437: Contar Con Control De Tolerancia - Fill To Target

    8.4.2 Llamar Si el peso referencial es necesario para otro momento, se lo puede llamar otra vez con la tecla y el respectivo número de la plaza de memoria. Apretar tecla PlSET PRE- TARE Entrar la plaza de memoria (0 - 9) a través del teclado numérico, aparece el peso referencial memorizado 0.
  • Página 438: Poner El Valor De Tolerancia Para Peso Final

    Apretar tecla ----- PRE- TARE Apretar tecla 0. 0 PRE- TARE 8.5.2 Poner el valor de tolerancia para peso final Cuando se alcanza el valor final, suena una señal acústica y en la ventana del peso referencial aparece y centellea [-efPST-]. Apretar tecla ----- PRE-...
  • Página 439: Averiguar El Peso Tara Mediante Pesaje

    9 Taraje El peso propio de algunos recipientes de pesaje se puede deducir mediante apriete al botón para que en los pesajes siguientes se indique sólo el peso neto del material que se va a pesar. 9.1 Averiguar el peso tara mediante pesaje Colocar el recipiente a tarar vacío sobre el platillo de pesaje.
  • Página 440: Entrada Numérica Del Peso Tara (Pre-Tare)

    9.2 Entrada numérica del peso tara (PRE-TARE) Prerreglaje del modo PRE-TARE Apretar tecla , en la indicación de peso aparece [CEnTR] ------ CEnTR ------ Durante esta indicación apretar la tecla USER Apretar tecla USER PTTXP Seleccionar el reglaje deseado mediante las teclas Reglaje PRE-TARE "0"...
  • Página 441 Nota: Para borrar el valor de tara almacenado se tiene que retirar el peso del platillo de pesaje y luego presionar la tecla TARE, la indicación [ ] al lado de "PRE- TARE" se apaga. Reglaje PRE-TARE "0": Quitar todos los objetos del platillo de pesaje. PRE- TARE Apretar tecla TARE...
  • Página 442 10 Sumar La balanza tiene una memoria de sumas contadas para sumar elementos contados iguales en cantidad total y peso total. 10.1 Sumar "Cantidad de piezas" Con peso referencial elegido, poner la cantidad de piezas para el primer pesaje 118. 3 1.
  • Página 443 10.2 Sumar "Peso" Poner el peso en el platillo de pesaje 118. 3 PRE- TARE El valor indicado es sumado a la memoria de sumas con la tecla ----- ----- PRE- TARE La indicación [ ] al lado de „M+“ señala el valor memorizado. Después de control de parada exitoso, la balanza regresa automaticamente al modo de contar.
  • Página 444: Borrar Los Valores Memorizados

    10.3 Borrar los valores memorizados Descargar la balanza y apretar la tecla . Los valores memorizados, el peso total, la cantidad total de piezas y la cantidad de pesajes son puestos a cero. La indicación [ ] al lado de „M+“ se apaga. 11 Menú...
  • Página 445: Vista De Conjunto Del Menú [User]

    11.2 Vista de conjunto del menú [USER] Función Selección Selección Descripción del funcionamiento parámetro Tecla Indicación Tecla Los datos de pesaje aparecen por 3 segundos después de apretar la tecla Indicación datos de Los datos de pesaje quedan después pesaje en de apretar la tecla hasta que se nnPLU...
  • Página 446: Menú De Configuración

    12 Menú de configuración 12.1.1 Iluminación del fondo de la indicación Puede reglarse la iluminación de fondo de la indicación así: Ajuste Función Auto El fondo del display es Apretar tecla , en la indicación de iluminado con un valor de Backlight peso aparece [CEnTR] Durante esta peso de >...
  • Página 447: Ajuste De La Velocidad De Indicación

    12.1.2 Ajuste de la velocidad de indicación Para la velocidad de indicación puede reglarse un valor entre 01 y 15: 01 = lento y sensible 15 = rápido e insensible Ajuste Apretar tecla , en la indicación de peso aparece [CEnTR]. Durante esta indicación apretar la tecla PRE- 5PEED...
  • Página 448 13 Salida de datos (sólo modelos CXP) La balanza está equipada de serie con un interface RS 232C. 13.1 Interface RS 232C Mediante el interface RS 232C se puede realizar un intercambio bidireccional de datos desde la FEJ a los equipos externos. Se transfieren los datos asincronamente en código ASCII.
  • Página 449: Descripción Del Interface

    13.2 Descripción del interface Seleccionando un determinado modo de servicio es posible ajustar el formato de salida, el mando de salida, la velocidad de transmisión así como el bit de paridad. Navegación en el menú Apretar tecla , en la indicación de peso aparece [CEnTR]. Mientras está...
  • Página 450 Número valores editados STl XX X: 0 – F (0-15) Confirmar la configuración X con tecla , después poner los reglajes según tab. 2. Ver también representación 1 (ejemplo de entrada) XXXXXX Tipo de los valores de edición STl XX 40 XX K0SET No documentado...
  • Página 451 Tabla 1: Código Significado Edición después de apretar M+ Impreso del renglón cabezal Impreso último renglón Tabla 2: Pre -character Código Descripción End -character code code Bruto Tare Neto Peso referencial Unidad de pesaje Memoria # Cantidad piezas Indicación de estabilidad None Entrada definida por el usuario en ASCII Cod#1 Entrada definida por el usuario en ASCII Cod#2...
  • Página 452 Representación 1: Número de posiciones (max. 15) 0 : 1.- 4. Posición 1 : 5. - 8. Posición Código (Tab. 1) 2 : 9.- 12. Posición 3 :13.-15. Posición Neto (Tab. 2) Bruto Cantidad piezas Peso referencial (códigos ver tab. 2} Edición de esta configuración: Neto Peso referencial...
  • Página 453: Ejemplo: Reglaje De Un Formato De Edición

    13.2.1 Ejemplo: Reglaje de un formato de edición Llamar función Cantidad piezas Peso Peso referencial STl XX Mediante las teclas numéricas escoger el código desado (XX, ver tab. 1). Ejemplo 00 = edición después de apretar M+ STl 00 Confirmar el ajuste con la tecla , la indicación del peso referencial centellea.
  • Página 454: Mantenimiento, Conservación, Eliminación

    Elimine restos de pruebas o polvos con cuidado utilizando un pincel o una aspiradora de mano. Eliminar de inmediato material de pesaje derramado. 14.2 Mantenimiento, conservación Sólo técnicos de servicio capacitados y autorizados por la empresa KERN deben abrir el aparato. Separar el aparato de la red eléctrica antes de abrirlo. 14.3 Remoción El explotador debe eliminar el embalaje y/o la balanza conforme a las leyes nacionales o regionales vigentes en el lugar de uso del aparato.
  • Página 455: Pequeño Servicio De Auxilio

    15 Pequeño servicio de auxilio En caso de avería en la secuencia de programa, se tiene que apagar la balanza y desconectarla de la red por unos segundos. Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio. Avería Causa posible •...
  • Página 456: Anexo Tabla Código Ascii

    16 Anexo Tabla CÓDIGO ASCII symbol symbol (CERO) Ctrl 2 & & Ctrl A Ctrl B Ctrl C Ctrl D Ctrl E Ctrl F Ctrl G Backspace Ctrl J Ctrl K Ctrl L Enter Ctrl N Ctrl O Ctrl P Ctrl Q Ctrl R Ctrl S...
  • Página 457 symbol symbol ¦ ¦ Δ Ctrl ← Ç Alt 128 ü Alt 129 é Alt 130 â Alt 131 ä Alt 132 à Alt 133 å Alt 134 ç Alt 135 ê Alt 136 ë Alt 137 è Alt 138 ï...
  • Página 458 symbol HEX symbol ─ £ Alt 156 Alt 196 ┼ ¥ Alt 157 Alt 197 ╞ Alt 158 Alt 198 ╟ ƒ Alt 159 Alt 199 ╚ á Alt 160 Alt 200 ╔ í Alt 161 Alt 201 ╩ ó Alt 162 Alt 202 ╦...
  • Página 459 symbol symbol Alt 236 ÷ Alt 246 Alt 237 ˜ Alt 247 Alt 238 º Alt 248 Alt 239 • Alt 249 Alt 240 · Alt 250 ± Alt 241 Alt 251 Alt 242 Alt 252 Alt 243 ² Alt 253 ¦...
  • Página 460 Side 1 af 2 KERN-KA-dk-0810 Kort driftsvejledning Elektroniske KERN vægte, undtaget kran- og hængevægte Version 1.0 06/2008 Detaljerede infos, se driftsvejledning på flere sprog (fx engelsk) online på www.kern-sohn.com/manuals. Vægten er beregnet til brug som „ikke-automatisk vægt“. Belast ikke vejepladen permanent.
  • Página 461 Side 2 af 2 KERN-KA-dk-0810 Tilkobling Tarering 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Frakobling 0.00 77.03 Vejning 0.00 -38.38 17.37 0.00...
  • Página 462 Lehekülg 1 / 2 KERN-KA-est-0810 Lühikäsitsemisjuhend Elektroonilised KERN kaalud, välja arvatud kraana- ja rippkaalud Versioon 1.0 06/2008 Detailset infot vaata kasutusjuhendist teistes (nt. inglise keel) internetiaadressilt www.kern-sohn.com/manuals. Kaal on ettenähtud kasutamiseks „mehaanilise“ kaaluna Mitte jätta püsikoormat kaaluplaadile. Mitte kasutada dünaamilisteks kaalumisteks.
  • Página 463 Lehekülg 2 / 2 KERN-KA-est-0810 Lülitage sisse Määratlema 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Lülitage välja 0.00 77.03 Kaaluma -38.38 0.00 0.00 17.37...
  • Página 464 Sivu 1 / 2 KERN-KA-fin-0810 Lyhyt käsittelyohje Sähkökäyttöiset KERN vaa´at, pois lukien nosturi- ja riippuvaa´at Versio 1.0 06/2008 Yksityiskohtaisempaa tietoa löydät käyttöohjeesta muilla kielillä (esim. englannin kieli) internetsivuilta www.kern-sohn.com/manuals. Vaa´an tarkoitus on toimia "mekaanisena" vaa´ana Älä jätä jatkuvaa kuormaa vaa´an levylle.
  • Página 465 Sivu 2 / 2 KERN-KA-fin-0810 Laitteen käynnistys Määritellä 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Virran katkaiseminen 0.00 77.03 Painaa 0.00 -38.38 17.37 0.00...
  • Página 466 1 / 2 oldal KERN-KA-h-0810 Rövid kezelési útmutató Elektronikus KERN mérlegek, kivéve a daru- és akasztós mérlegeket Változat: 1.0 06/2008 A részletes tudnivalókat a kezelési útmutató tartalmazza, más nyelveken is (például angolul), a következő címen: www.kern-sohn.com/manuals. A mérleg csak “nem önálló mérlegként” használható.
  • Página 467 2 / 2 oldal KERN-KA-h-0810 Bekapcsolás Tárázás 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Kikapcsolás 0.00 77.03 Mérés 0.00 -38.38 17.37 0.00...
  • Página 468 Side 1 av 2 KERN-KA-n-0810 Kortveiledning Elektronisk KERN vekt, unntatt kran- og hengevekt Versjon 1.0 06/2008 For detaljerte informasjoner, se bruksanvisningen på andre språk (f.eks. engelsk) online under www.kern-sohn.com/manuals. Vekten skal brukes som ”ikke-selvstendig vekt”. Ikke la det være varig last på vektplaten.
  • Página 469 Side 2 av 2 KERN-KA-n-0810 Innkopling Tarere 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Utkobling 0.00 77.03 Vekt 0.00 -38.38 17.37 0.00...
  • Página 470 Kratka navodila za uporabo Elektronske KERN tehnice, razen žerjavskih in obešalnih tehtnic Verzija 1.0 06/2008 Za podrobnejše informacije glejte navodila za uporabo v drugih jezikih (npr. angleško) online na www.kern- sohn.com/manuals. Tehtnica je predvidena za uporabo kot „neavtomatična tehtnica“. Na tehtalni plošči ne puščajte trajne obremenitve.
  • Página 471 Stran 2 od 2 KERN-KA-slo-0810 Vklop Tariranje 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Izklop 0.00 77.03 Tehtanje 0.00 -38.38 17.37 0.00...
  • Página 472 Sida 1 av 2 KERN-KA-swe-0810 Kortbruksanvisning Elektroniska KERN vågar, med undantag för kran- och hängvågar Version 1.0 06/2008 Detaljerad information se bruksanvisning i ytterligare språk (t.ex. engelska) online under www.kern-sohn.com/manuals. Vågen är avsedd som ”icke självständig våg”. Lämna ingen permanentlast på vågplattan.
  • Página 473 Sida 2 av 2 KERN-KA-swe-0810 Påslagning Tarering 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Avstängning 0.00 77.03 Vägning 0.00 -38.38 17.37 0.00...
  • Página 474 Kısa İşletim Kılavuzu Elektronik KERN Tartıları (Vinç Tartıları ve Askılı Tartıları hariç) Versiyon 1.0 06/2008 Ayrıntılı bilgi için başka dillerde (örneğin İngilizce) hazırlanmış olan işletim kılavuzlarını www.kern- sohn.com/manuals adresinde online inceleyebilirsiniz. Tartı, „kendi kendine işlemeyen tartı“ olarak kullanım için öngörülmüştür.
  • Página 475 Sayfa 2 / 2 KERN-KA-tr-0810 Açma Dara alma 0.00 21.01 8.8.8.8.8 0.00 0.00 17.37 Kapatma 0.00 77.03 Tartma 0.00 -38.38 17.37 0.00...

Tabla de contenido