Charger le tiroir inférieur dabord.
Cargar el cajón inferior en primer lugar.
Les roulements à billes doivent être
sur la partie avant du coulisseau
lors de linstallation des tiroirs.
Los cojinetes de bolas
deben ubicarse sobre la
parte delantera de guía
en el momento de
instalar los cajones.
Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon
doux et sec. Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau.
Évitez de laisser des objets mouillés sur la surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar
las manchas rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos
All manuals and user guides at all-guides.com
/ Ajustement / Ajuste
Pour niveler votre meuble utilisez les pattes ajustables.
Ajuste los nivel por medio de la pata ajustable.
/ Ajustement des tiroirs / Ajuste de los cajones
/ Entretien du produit / Mantenimiento del producto
mojados encima del mueble ni utilice limpiadores que contengan productos químicos.
Félicitations! Vous avez maintenant en votre possession un produit de qualité
Felicitaciones! Ahora es usted dueño de un producto de calidad.
30
66
67
Après avoir installé les tiroirs dans le meuble, ajustez les devants de tiroirs
et resserrez les vis VM-601.
Después de instalar los cajones en el mueble, ajuste las partes delanteras
de los cajones y vuelva atornilla a fondo los tornillos VM-601.
INSTALLATION / INSTALACIÓN
TIROIRS / CAJÓNES
31