Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GRL4000-90CHVG
RC5
Call Toll Free
for Consumer
Information &
Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 5
GRL4000-90CHVG 10-21.indd 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 38
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 69
10/20/21 3:23 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GRL4000-90CHVG

  • Página 1 Service Locations appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 38 Ver la página 69 GRL4000-90CHVG 10-21.indd 1 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 2 (10) (18) (15) (14) (13) (12) (11) (18) (16) (22) (18) (18) (21) (20) (19) (17) GRL4000-90CHVG GRL4000-90CHVG 10-21.indd 2 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 3 GRL4000-90CHVG 10-21.indd 3 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 4 (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (32) (40) (31) (30) (29) (28) (27) (26) (41) (42) (41) (43) (44) GRL4000-90CHVG 10-21.indd 4 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 5 (23) (24) (25) (24) (46) (47) (48) (45) (47) (50) (49) GRL4000-90CHVG 10-21.indd 5 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 6 GRL4000-90CHVG 10-21.indd 6 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 7 (51) (51) (52) (42) (53) LR40G (43) GR13 (44) BT170HD (55) GCC 30-4 (54) GRL4000-90CHVG 10-21.indd 7 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 8: Safety Symbols

    If glass light house breaks when dropped, broken glass can cause laceration hazard and unit to lose its IP rating. Contact customer service immediately. GRL4000-90CHVG 10-21.indd 8 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 9: Electrical Safety

    Use caution when using laser tools in the laser tool. Serious eye injury could result. vicinity of electrical hazards. DO NOT use laser tools, attachments and GRL4000-90CHVG 10-21.indd 9 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 10 Recharge only with the charger specified by damage plastic parts. the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. SAVE THESE INSTRUCTIONS. -10- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 10 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 11: Fcc Caution

    This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. -11- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 11 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 12 (24) Release button for rechargeable (39) Serial number battery/battery adapter (40) Battery compartment cover (25) Rechargeable battery (41) Remote control A) In vertical mode, the upwards plumb point applies as a 90° reference point. -12- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 12 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 13 (48) Push button for coarse adjustment of the wall mount B) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. -13- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 13 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 14 328 ft (100 m) – operating frequency range 2402–2480 MHz – Max. transmission power 6.3 mW Bluetooth® smartphone – Compatibility Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy) – Operating system Android 6, iOS 11 (and above) -14- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 14 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 15 H) Depends on battery in use. I) Higher versions of the operating system may be necessary depending on app software updates. The serial number (21) on the type plate is used to clearly identify your laser level. -15- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 15 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 16: Rotary Laser

    The remote control is intended for controlling ® checking exactly horizontal height profiles, the Bosch rotary lasers via Bluetooth vertical lines, alignments and plumb points. The remote control is suitable for indoor and The laser level is suitable for indoor and outdoor use.
  • Página 17 The battery adapter is intended only for use the laser level, its state of charge may be indi- in designated Bosch laser levels and must cated by the green LEDs of the battery charge not be used with power tools.
  • Página 18 If the batteries or rechargeable bat- tery are empty, a warning message will appear for a few seconds and the status display (12) will flash red quickly. The laser level will then switch itself off. -18- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 18 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 19: Starting Operation Of The Remote Control

    (42), or by controlling remote- with every subsequent press of a button on ly via the Bosch Leveling Remote App (see the remote control. The signal transmission “Overview of control options for the func- indicator (33) on the remote control lights up tions”, page 34).
  • Página 20 To do this, consult the operating instructions flashing status indicator (12) that is flashing for the laser receiver. green (see “Automatic leveling”, page 24). -20- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 20 10/20/21 3:23 PM...
  • Página 21 The connection between mobile end device able remote control via a smartphone with a and laser level is established after the Bosch Bluetooth® interface. application has started. If multiple active la- The Bosch Leveling Remote App application ser levels are found, select the appropriate (app) is required to use this function.
  • Página 22: Operating Modes

    Rotational operation It is also possible to switch sleep mode on Rotational operation is espe- and off via the Bosch Leveling Remote App. cially recommended when us- ing the laser receiver. It is possi- Locking the keyboard ble to select between different The keyboard of the laser level rotational speeds.
  • Página 23 The plumb point function can be start- (5) or the line operation button ed via remote control or the Bosch Leveling (29) on the remote control until Remote App. the required operating mode is indicated on the display.
  • Página 24: Shock-Warning Function

    On the home screen, the current setting is process and the laser beams will flash. The shown with the shock-warning indicator (c): leveling indicator will appear on the display. -24- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 24 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 25 ≥5 °C. set slope values of both axes will be shown on the start screen. The Using the Bosch Leveling Remote App, the status indicator (12) on the laser level will temperature difference can be lowered to 2 °C light up red continuously. On the remote con-...
  • Página 26: Manual Operation

    The symbol for the axis whose slope can be changed will flash. sage. The corresponding axis is leveled in again to 0 %. Tilt the selected axis using the ▲ (4) or ▼ (3) buttons until the required position is reached. -26- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 26 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 27 The switching off of individual quadrants can u When working in CenterLock mode, take only be controlled by using the Bosch Leveling care to ensure that the laser level and la- Remote App. The quadrants in which the laser ser receiver are not accidentally moved.
  • Página 28 27). If the deviation is outside the amount to no more than 1/8 in (3 mm) for maximum permitted limits, have the laser level each of the two measuring processes. checked by a Bosch customer service agent. -28- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 28 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 29 For calibration without the app, the corre- To start calibration: sponding buttons on the laser level must be – For calibration via the Bosch Leveling Re- pressed. It is not possible to use the remote mote App: Switch on the laser level. Start control during calibration.
  • Página 30 (the “+” side of the X-axis start the calibration. If calibration fails again, is aligned to the laser receiver). Start the cali- have the laser level checked by a Bosch cus- bration of the X-axis with by pressing the tomer service agent.
  • Página 31: Working Advice

    The laser level can be secured to the wall us- If the calibration is again unsuccessful, have ing the wall mount with the alignment unit the laser level checked by a Bosch customer (45). Using the wall mount is recommended, service agent.
  • Página 32: Example Applications

    Set the target slope as the slope for the X-axis (see “Slope operation in the horizontal posi- Under favorable light conditions (dark envi- tion”, page 25). ronment) and for short distances, it is pos- sible to work without the laser receiver. For -32- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 32 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 33 X-axis is tilted or in manual operating mode (horizontal and vertical positions). Y-axis is tilted or in manual operating mode (horizontal position). (3 s) (3 s) Unsuccessful connection to the laser level via Bluetooth®. lighting up continuously flashing -33- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 33 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 34: Overview Of Control Options For The Functions

    A) The function must be started on both the laser level and the remote control, laser receiver or smart phone at the same time. B) The function must be started on both the laser level and the smartphone at the same time or on the laser receiver. -34- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 34 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 35 Briefly press the on/off button (11). Start the connection − Unsuccessful attempt to connect to the mobile process again (see "Remote control via the Bosch device Leveling Remote App", page 21). If it is not possible to establish a connection, please contact a Bosch customer service agent.
  • Página 36: Maintenance And Service

    Bosch power tools. Check the tool each time before using. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit...
  • Página 37 If you are not completely satisfied with the performance of your laser and laser levels, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement.
  • Página 38: Symboles Relatifs À La Sécurité

    Si le luminaire en verre se brise en cas de chute, le verre brisé peut entraîner un risque de lacération et l’unité peut perdre son indice de protection IP. Contactez immédiatement le service client. -38- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 38 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 39: Sécurité Électrique

    Ceci risquerait de causer des blessures fatigué(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool graves aux yeux. ou de médicaments. Un moment d’inattention NE FIXEZ PAS directement des yeux le pendant que vous vous servez d’un outil risquerait -39- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 39 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 40: Utilisation Et Entretien

    L’instrument de mesure, de détection et de tracé de topologies correct vous permettra de faire un meilleur travail et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. -40- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 40 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 41: Mise En Garde De La Fcc

    (RSS/CNR) d’Industrie 2. Cet appareil doit accepter toutes les Canada. Son fonctionnement est soumis aux interférences, y compris celles qui sont deux conditions suivantes : susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil. -41- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 41 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 42 (39) Numéro de série (25) Pile rechargeable (40) Couvercle du compartiment des piles A) Dans le mode vertical, le point pour la verticale vers (41) Télécommande le haut s’applique comme un point de référence à 90°. -42- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 42 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 43 (48) Bouton poussoir pour ajustement grossier du dispositif de montage mural B) Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus avec le produit en standard. Vous pouvez trouver la sélection complète d’accessoires dans notre gamme d’accessoires. -43- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 43 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 44 328 ft (100 m) – plage de fréquence de fonctionnement 2402–2480 MHz – Max. puissance d’émission 6.3 mW Smartphone Bluetooth® – Compatibilité Bluetooth® 5.0/4.X (Basse énergie) – Système opérateur Android 6, iOS 11 (et ci-dessus) -44- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 44 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 45 I) Des versions plus récentes du système d’exploitation peuvent être nécessaires en fonction des mises à jour des logiciels des applications. Le numéro de série (21) sur la plaque signalétique est utilisé pour identifier clairement votre niveau laser. -45- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 45 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 46: Laser Rotatif

    Télécommande Le niveau laser est conçu pour établir La télécommande est conçue pour contrôler et contrôler exactement les profils de les lasers rotatifs Bosch par le biais de ® hauteur horizontale, les lignes verticales, Bluetooth les alignements et les points indiquant la La télécommande peut être utilisée à...
  • Página 47 Le niveau laser peut être utilisé soit avec des pile, cela signifie que la pile est défectueuse piles conventionnelles non rechargeables, et qu’elle doit être remplacée. soit avec une pile au lithium-ion Bosch. Modèle de pile ProCORE18V... N’utilisez pas de piles rechargeables dis- DELs Capacité...
  • Página 48 Remarque : La fonction Bluetooth® reste ac- l’écran : tive aussi longtemps que les piles se trouvent à l’intérieur de la télécommande. Les piles peuvent être retirées pour éviter la consom- mation d’énergie de cette fonction. -48- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 48 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 49: Activation De La Télécommande

    (41) ou le récepteur laser (42), ou par une commande à distance avec Pour activer la télécommande, appuyez sur l’application Bosch Leveling Remote App n’importe quel bouton de la télécommande. (voir « Présentation générale des options de L ’état des axes du laser rotatif est appelé et commande pour les fonctions », page 66).
  • Página 50 (42) qui accompagnent l’équipement sont déjà connectés par le biais Pour activer le niveau laser, appuyez sur le de Bluetooth®. bouton d’activation/de désactivation (11). La séquence de démarrage s’affiche pen- -50- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 50 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 51 Bluetooth® sur le site Web de Bosch à www. tre (30) et sur le bouton de rotation dans le bosch-pt.com sens des aiguilles d’une montre (37) de la...
  • Página 52: Modes De Fonctionnement

    établie après l’activation de ser lorsqu’il est en mode veille en appuyant sur le bouton de marche/arrêt (11) et en le l’application Bosch. Si plusieurs niveaux la- ser actifs sont trouvés, choisissez le niveau maintenant enfoncé jusqu’à ce que le sym- laser approprié.
  • Página 53 (32) sur la télécom- le laser (52). -53- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 53 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 54: Mise À Niveau Automatique

    La fonction clignote sur l’écran d’affichage d’avertissement en cas de chocs sera action- pendant la mise à niveau. L ’écran née si besoin est. d’affichage de statut (12) sur le -54- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 54 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 55 Vérifiez à présent la position du faisceau la- ce qui est décrit pour l’axe des X. ser à un point de référence et, si nécessaire, corrigez la hauteur ou l’alignement du niveau laser. -55- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 55 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 56: Commande Manuelle

    ≥5 °C. Mémoire de pente pour le fonctionnement en pente dans la position horizontale Grâce à l’application Bosch de mise à niveau à distance, il est possible d’abaisser la dif- Le niveau laser enregistre les quatre valeurs férence de température à...
  • Página 57 à nouveau sur le bouton de vers le bas. Contrairement au mode Cen- pente (14) pendant que le menu terFind, la position du récepteur laser est de mode de commande manuelle -57- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 57 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 58 être commandée qu’à cidentellement. Le réglage automatique de l’aide de l’application Bosch de mise à niveau l’inclinaison à chaque changement de posi- à distance. Les quadrants dans lesquels le tion peut entraîner des erreurs de mesure.
  • Página 59 Répétez le processus de mesure pour l’autre inspecter le niveau laser par un agent axe. Pour ce faire, faites tourner le niveau la- du service à la clientèle de Bosch. Un ser de 90° avant de commencer la mesure. étalonnage inexact produit des résultats La déviation maximum permise sur la distance...
  • Página 60 à la clientèle de Bosch. Étalonnage de l’axe des X et de l’axe des Y Un étalonnage n’est possible qu’en utilisant le récepteur laser LR40G. Le récepteur laser doit être connecté au niveau laser par le biais de Bluetooth®...
  • Página 61 (14). L ’étalonnage de l’axe veau, faites inspecter niveau laser par un des X continue. agent du service à la clientèle de Bosch. L ’indicateur de l’autre côté appa- Étalonnage de l’axe des Z raîtra si les deux côtés de l’axe Une distance de mesure libre sans obstacles des X ont été...
  • Página 62: Conseils Pour L'utilisation

    à la clientèle de Bosch. véhicule. Les lunettes à coques pour les Conseils pour l’utilisation rayons laser ne fournissent pas une protec- tion complète contre les rayons UV, et ils...
  • Página 63: Exemples D'applications

    Travail avec un trépied : Réglez le faisceau la- par points, et faites tourner le faisceau laser ser à la hauteur requise. Projetez ou vérifiez la par rapport à l’emplacement de la cible. hauteur à l’emplacement de la cible. -63- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 63 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 64 Corrigez la hauteur du coffrage jusqu’à ce que le faisceau laser soit indiqué comme étant centré (« centered ») à tous les endroits de test. -64- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 64 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 65 L’axe des Y est incliné ou est dans le mode de fonctionnement manuel (position horizontale). (3 s) (3 s) Échec de la connexion avec niveau laser par le biais de Bluetooth®. allumage en permanence clignotant -65- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 65 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 66 A) La fonction doit être activée à la fois sur le niveau laser et sur la télécommande, le récepteur laser ou le téléphone intelligent en même temps. B) La fonction doit être activée à la fois sur niveau laser et sur le téléphone intelligent en même temps, ou sur le récepteur laser. -66- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 66 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 67 Bosch Leveling Remote App », page 51). S’il n’est pas possible d’établir une connexion, veuillez contacter un agent du service à la clientèle de Bosch. − Niveau laser est incliné Repositionnez le niveau laser de manière à ce qu’il soit en à...
  • Página 68: Maintenance Et Service

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. -68- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 68 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 69: Símbolos De Seguridad

    Póngase en contacto con el servicio al cliente de inmediato. La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual, puede causar exposición a radiación peligrosa. -69- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 69 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 70: Seguridad En El Área De Trabajo Mantenga El Área De Trabajo Limpia Y Bien

    Si una batería de litio tipo botón/ láser. El resultado podría ser lesiones graves moneda nueva o usada se traga o entra en el en los ojos. cuerpo, puede causar quemaduras internas graves -70- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 70 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 71: Información Sobre El Ruido

    No utilice la herramienta si el interruptor no la GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -71- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 71 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 72 (1) E s t e d i s p o s i t i v o n o p o d r á c a u s a r interferencia; y -72- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 72 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 73 (39) Número de serie A) En el modo vertical, el punto de plomada hacia arriba se aplica como punto de referencia a 90°. (40) Cubierta del compartimiento de las baterías (41) Control remoto -73- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 73 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 74 (48) Botón pulsador de ajuste aproximado de la montura de pared B) Los accesorios mostrados o descritos no están incluidos con el producto como estándar. Puede encontrar la selección completa de accesorios en nuestra gama de accesorios. -74- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 74 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 75 – Sistema operativo Android 6, iOS 11 (and above) Peso según procedimiento EPTA 01: 2014 – con batería recargable 9.3−10.6 lb (4.2-4.8 kg) – con pilas no recargables 10 lb (4.6 kg) -75- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 75 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 76 I) Es posible que se necesiten versiones superiores del sistema operativo, dependiendo de las actualizaciones del software de la aplicación. El número de serie (21) de la placa de características se utiliza para identificar claramente su nivel láser. -76- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 76 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 77: Láser Rotativo

    Control remoto El nivel láser está diseñado para establecer El control remoto está diseñado para controlar y comprobar exactamente perfiles de altura los láseres rotativos Bosch a través de horizontales, líneas verticales, alineaciones y Bluetooth®. puntos de plomada. El control remoto es adecuado para uso en El nivel láser es adecuado para uso en...
  • Página 78: Fuente De Alimentación Del Nivel Láser

    Utilice únicamente 1× luz verde intermitente 0−5 % cargadores Bosch incluidos en la lista de la sección de Recomendaciones para un manejo óptimo de datos técnicos de este manual. Es posible que la batería el uso de otros cargadores aumente el riesgo de incendio, lesiones corporales y daños mate-...
  • Página 79 Las baterías se pueden retirar para prevenir el consumo de energía por esta función. -79- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 79 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 80: Inicio Del Funcionamiento Del Control Remoto

    Para activar el control remoto, presione cual- controlando remotamente a través de la apli- quier botón ubicado en el mismo. El estado cación remota de nivelación Bosch (consulte de los ejes del láser rotativo es recuperado y “Visión general de las opciones de control de se muestra en los indicadores de estado (34) las funciones”, página 97).
  • Página 81 (8) y el rayo de sionado el botón Bluetooth® (7) hasta que el plomada hacia arriba (10) por las aberturas indicador para establecer una conexión con el de salida (9). control remoto/receptor láser aparezca en la pantalla. -81- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 81 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 82 Bluetooth® se puede contrario al de las agujas del reloj (30) y el encontrar en el sitio web de Bosch en www. bosch-pt.com botón de rotación en el sentido de las agujas del reloj (37) ubicados en el control remoto, Cuando controle remotamente a través de...
  • Página 83: Modos De Funcionamiento

    Bosch. El indicador de Modo de suspensión bloqueo del teclado aparecerá en la pantalla Durante las interrupciones del trabajo, usted del nivel láser.
  • Página 84 Para rotar el plano rotacional, presione el Para cambiar a funcionamiento con línea o botón ▲ (4) o el botón ▼ (3) ubicados en la con punto, presione el botón de funciona- -84- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 84 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 85: Nivelación Automática

    Reposicione el nivel láser y espere hasta que puede iniciar a través del control remoto o de se renivele. la aplicación remota de nivelación Bosch. Si se excede el tiempo de El punto de plomada del rayo láser variable no nivelación,...
  • Página 86 En el control remoto, el indicador de estado pes. Luego, presione el botón de encendido y de los ejes inclinados ((35) y/o (34)) se ilumi- apagado (11) del menú que aparecerá tan a nará continuamente en rojo. -86- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 86 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 87: Funcionamiento Manual

    El nivel láser almacena los cuatro valores de Utilizando la aplicación remota de nivelación pendientes de ambos ejes que se hayan uti- Bosch, la diferencia de temperatura se puede lizado más recientemente. Como alternativa reducir a 2 °C o la función SlopeProtect se cuando se reajusten las pendientes, usted puede apagar por completo.
  • Página 88 CenterLock de un eje o de (12) parpadeará en rojo. ambos ejes aparecerá en la Si el rayo láser se pudo alinear con la línea -88- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 88 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 89: Comprobación De La Precisión Del Nivel Láser

    90) o haga que el nivel láser sea revisado por cie el modo. El receptor láser debe estar situa- un agente de servicio al cliente de Bosch. do dentro del intervalo de pivoteo de ±8,5 % del nivel láser.
  • Página 90: Calibración Del Nivel Láser Calibración Por El Usuario, Ucal

    – Ajuste el nivel láser de manera que el rayo La calibración se deberá realizar a través de la láser se encuentre con la línea de plomada aplicación remota de nivelación Bosch si es en el centro exacto del extremo superior. posible. Hay menos probabilidades de error La discrepancia d entre el rayo láser y la...
  • Página 91 (14). La calibración del – Para realizar la calibración a través de la eje X continúa. aplicación remota de nivelación Bosch: Aparecerá el indicador opuesto si Encienda el nivel láser. Inicie la calibración ambos lados del eje X han sido en la aplicación.
  • Página 92 ( ) presionando de nuevo, haga que la nivel láser sea revisada el botón de pendiente (14). por un agente de servicio al cliente de Bosch. Este símbolo confirma que el eje Z Calibración del eje Z ha sido calibrado exitosamente.
  • Página 93: Consejos De Trabajo

    Trabajo con una montura de pared y una nivel láser sea revisado por un agente de ser- unidad de alineación (vea la figura D) vicio al cliente de Bosch. El nivel láser se puede fijar a la pared utili- Consejos de trabajo zando la montura de pared con la unidad de alineación (45).
  • Página 94 (43) con el soporte. Coloque la va- En condiciones de iluminación desfavorables rilla de medición en la base de la superficie (entorno luminoso, luz solar directa) y para de la pendiente. distancias más largas, utilice el receptor láser -94- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 94 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 95 (posiciones horizontal y vertical). El eje Y está inclinado o en el modo de funcionamiento manual (posición horizontal). (3 s) (3 s) Conexión fallida a la nivel láser a través de Bluetooth®. se ilumina continuamente parpadea -95- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 95 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 96: Visión General De Las Opciones De Control De Las Funciones

    A) La función se debe iniciar tanto en el nivel láser como en el control remoto, el receptor láser o el teléfono inteligente al mismo tiempo. B) La función se debe iniciar tanto en la nivel láser como en el teléfono inteligente al mismo tiempo o en el receptor láser. -96- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 96 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 97 (consulte "Establecimiento de una conexión al control remoto/receptor láser", página 81). Si no es posible establecer una conexión, sírvase contactar a un agente de servicio al cliente de Bosch. − Intento fallido de conectar Presione brevemente el botón de encendido y apagado al dispositivo móvil...
  • Página 98: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. -98- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 98 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 99 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -99- GRL4000-90CHVG 10-21.indd 99 10/20/21 3:24 PM...
  • Página 100 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300...

Este manual también es adecuado para:

3 601 k61 f10

Tabla de contenido