Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER POLE PPX1000
SE
56-Volt litium-jon häcktrimmertillsats
NO 56-volt litium-ion hekktrimmertilbehør
HU
56 voltos lítium-ion sövénynyíró adapter
RO
Foarfece de tăiat gard viu cu acumulator de litiu ion de
Priključek s 56-voltni litij-ionskim obrezovalnikom žive meje
SL
TELESCOPIC POLE SERIES
5
LT
20
GR
28
TR
43
ET
UK
65
72
79
HR
86
94
102
117
HE
125
AR
133
HEDGE TRIMMER
Gyvatvorių žirklių priedas su 56 voltų ličio jonų akumuliato
riumi
Προσάρτημα ψαλιδιού μπορντούρας ιόντων λιθίου 56
56 Volt lityum-iyon çit budama makinesi aksesuarı
56-voldise liitiumioonakuga hekilõikuri tarvik
56-вольтна літій-іонна насадка для підрізання
Bežične škare za živicu s 56-voltnom litij-ionskom
bateri jom
56 V
-‫גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום‬
‫ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬
MNL_EGO_PTX5100_EV01.31_201211
OPERATOR'S MANUAL
ATTACHMENT
MODEL NUMBER PTX5100
140
147
155
163
170
177
185
193
200
209
216
223
‫יון 65 וולט‬
230

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ PTX5100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TELESCOPIC POLE SERIES OPERATOR'S MANUAL HEDGE TRIMMER ATTACHMENT MODEL NUMBER PTX5100 FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER POLE PPX1000 Gyvatvorių žirklių priedas su 56 voltų ličio jonų akumuliato 56-Volt lithium-ion hedge trimmer attachment riumi Akku-Heckenscheren-Anbauwerkzeug (56 VOLT) 12 56 voltu litija-jonu dzīvžogu apgriezējmašīnas palīgierīce...
  • Página 2 CH2100E, BA1400, BA2800, BA4200, BA1400T, BA2240T, BA2800T, CH5500E BA4200T, BA5600T...
  • Página 3 42° 20° 0° -178 ° -23° -45° -68° -90° 90°...
  • Página 4 M-10...
  • Página 5: Symbol Meaning

    This page depicts and describes safety symbols that may Millimeter Length or size appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. 56-VOLT LITHIUM-ION HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — PTX5100...
  • Página 6 Always use two hands when operating the NOTICE: The vibration emission during actual use of the extended-reach hedge trimmer. Hold the extended- power tool can differ from the declared value in which the 56-VOLT LITHIUM-ION HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — PTX5100...
  • Página 7 1. Pull back the rear bushing, and then firmly hold insulated handle or lay it down and away from you in a safe the motor cover to rotate the blade to the desired manner. Disconnect the electrical service to the damaged position. 56-VOLT LITHIUM-ION HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — PTX5100...
  • Página 8: Preparation For Cutting

    POLE” section in the power pole PPX1000 operator’s of control. Following the instructions in the section manual. “HOLDING THE TELESCOPIC POWER POLE” in PPX1000 operator’s manual 56-VOLT LITHIUM-ION HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — PTX5100...
  • Página 9: General Maintenance

    15. Mount the bottom cover onto the gear case and WARNING: Always wear gloves when handling the secure it with 6 short screws. blade; these components are very sharp and may contain burrs. 56-VOLT LITHIUM-ION HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — PTX5100...
  • Página 10 Ensure the position of other parts near the gear case remains unchanged during injection. 5. Reassemble the washer and the motor by tightening the 3 short screws (O-3). 6. Reassemble the motor cover by tightening the 3 short screws (O-1). 56-VOLT LITHIUM-ION HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — PTX5100...
  • Página 11 Tighten the blade bolts. Using a hex wrench (not included), turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56-VOLT LITHIUM-ION HEDGE TRIMMER ATTACHMENT — PTX5100...
  • Página 12: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 13 Die Heckenschere ist für einen Betrieb auf Bodenebene ◾ Wenn Sie die Heckenschere transportieren oder bestimmt. Nicht auf Leitern oder anderen instabilen lagern, bringen Sie immer die Schutzabdeckung Standflächen benutzen. der Messer an. Durch eine sachgemäße Handhabung AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 14: Technische Daten

    BESCHREIBUNG eingestellt werden. 1. Ziehen Sie die hintere Buchse zurück und halten Sie AUFBAU IHRES HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUGS dann das Motorgehäuse gut fest, um das Messer in (Abb. A1) die gewünschte Position zu drehen. 1. Hintere Buchse AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 15 Seite gelegt haben (Abb. G). Tragen Sie eine robuste lange Hose, Stiefel und G-1 Mutter Buchse Handschuhe. Tragen Sie keine kurze Hose oder Sandalen G-2 Schutzkappe der Spitze Unterlegscheibe und gehen Sie nicht barfuß. G-3 Mutter Langer Bolzen AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 16 Teile zum Stillstand gekommen sind, und Schneidkopf) Akku abnehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden Schneiden, ohne direkt neben der Hecke zu stehen, z. B. kommen. mit einem Blumenbeet zwischen Benutzer und Hecke. AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 17: Allgemeine Wartung

    15. Montieren Sie die untere Abdeckung am und achten Sie darauf, dass die Messereinheit in Getriebegehäuse und schrauben Sie sie mit sechs einer Linie mit dem Heckenscherenrohr ist, um das kurzen Schrauben fest. Anbringen zu erleichtern (Abb. M). AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 18 3. Lösen Sie die drei kurzen Schrauben (O-3) am Motor und entfernen Sie dann den Motor und die Unterlegscheibe. 4. Spritzen Sie mit einer Schmierpistole (nicht inbegriffen) 5 g Schmieröl in der Mitte der drei oberen Planetenräder (O-7) in das Getriebegehäuse. AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 19 Kundendienst, um Hilfe zu erhalten. ◾ ◾ Messerschrauben haben sich gelöst. Die Messerschrauben wieder festziehen. Ziehen Sie den Bolzen im Uhrzeigersinn mit einem Sechskantschlüssel (nicht inbegriffen) GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. AKKU-HECKENSCHEREN-ANBAUWERKZEUG (56 VOLT) — PTX5100...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales. EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 21 à partir d’une échelle ou de remettez toujours le protège-lame. Manipuler le tout autre support instable. taille-haie correctement permet de réduire le risque de blessures corporelles dues aux lames. EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 22: Description De Votre Extension Taille-Haie

    1. Tirez la bague arrière en arrière puis maintenez fermement le capot du moteur pour pivoter la lame à la position souhaitée. EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 23: Assembler La Protection De Bout De Lame

    électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME NI de votre épaule, quelle que soit la manière dont elle est LA PERCHE EN ALUMINIUM ! ELLES PEUVENT SE portée. RETROUVER SOUS TENSION ÉLECTRIQUE ET ÊTRE TRÈS EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 24: Techniques De Travail

    à l’aide d’un chiffon humidifié (Image L1&L2). Pour les haies extrêmement hautes, la d’un détergent doux. rallonge peut être utilisée afin de faciliter la coupe. EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 25: Changer La Lame

    8. Alignez la saillie intérieure de la nouvelle lame avec résistance à la pression exceptionnelle ainsi que le trou à l’intérieur du levier de liaison pour mettre la d’excellentes propriétés anti-usure et une parfaite nouvelle lame en place. stabilité à l’oxydation. EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 26 7. Démarrez l’outil pour vérifier s’il fonctionne normalement. Si tel n’est pas le cas, réassemblez l’outil comme décrit ci-dessus. REMARQUE: Une fois le capot du moteur retiré, nettoyez la poussière autour du moteur. EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 27 (non fournie), serrez le boulon dans le sens horaire. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. EXTENSION TAILLE-HAIE LITHIUM-ION 56 V — PTX5100...
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Recomendamos usar una máscara de seguridad de amplia visión que pueda utilizarse encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 29 APLICABLE ENCONTRARÁ REGLAS DE SEGURIDAD siempre la cubierta de las cuchillas. El manejo ESPECÍFICAS ADICIONALES correcto del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones producidas por las cuchillas. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 30: Especificaciones

    La caja de engranajes de aleación Cuchilla de fundición se calienta mucho. No toque nunca la caja de engranajes de aleación de fundición sin llevar puestos guantes de PPE. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 31: Funcionamiento

    Siga las instrucciones del apartado «CÓMO provocará la muerte por electrocución o lesiones graves. SUJETAR EL CONJUNTO DE MOTOR TELESCÓPICO» en el manual del usuario del PPX1000. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 32: Técnicas De Trabajo

    (con la correa bandolera), consiguiendo de todas formas un alcance adecuado. 2. Quite la herramienta cortasetos del conjunto de motor telescópico. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 33: Sustitución De La Cuchilla

    (O-2) y, a continuación, quite la cubierta del motor alineados con los orificios de los tornillos de la caja (Fig. O). de engranajes. Instale los 2 tornillos largos en los orificios alineados y apriételos firmemente. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 34 De lo contrario, vuelva a montarla siguiendo los pasos anteriores. NOTA: Después de quitar la cubierta del motor, limpie el serrín alrededor del motor. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 35: Solución De Problemas

    GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. HERRAMIENTA CORTASETOS DE 56 VOLTIOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO — PTX5100...
  • Página 36: Leia Todas As Instruções

    óculos ou movimento com as mãos óculos de segurança padrão com proteção ou qualquer outra parte do lateral. seu corpo. CORTA-SEBES COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — PTX5100...
  • Página 37: Características Técnicas

    Peso 2,67 kg ◾ Segure o corta-sebes apenas pelas pegas isoladas, pois a lâmina pode entrar em contacto com fios escondidos. O contacto das lâminas com um cabo CORTA-SEBES COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — PTX5100...
  • Página 38 PPX1000 para retirar o corta- Quando o corta-sebes é retirado da embalagem, vem sebes à haste elétrica. dobrado na sua posição de armazenamento (Imagem B). CORTA-SEBES COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — PTX5100...
  • Página 39: Preparação Para O Corte

    Ø26 mm. casos em que haja um canteiro entre o operador e a sebe. Nesta posição de corte, controla melhor o corta-sebes. USAR O CORTA-SEBES COM A HASTE TELESCÓPICA CORTA-SEBES COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — PTX5100...
  • Página 40: Manutenção Geral

    5. Retire a placa de suporte 3#. substituídas. Contacte o centro de apoio ao cliente ou um técnico de reparação qualificado. 6. Retire cuidadosamente a alavanca do elo da lâmina. CORTA-SEBES COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — PTX5100...
  • Página 41 100 horas de funcionamento. O lubrificante deverá ir ao encontro dos seguintes requisitos: ◾ Classe de penetração NLGI: NLGI-2; ◾ Tipo de espessante: Poliureia; CORTA-SEBES COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — PTX5100...
  • Página 42: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CORTA-SEBES COM BATERIA DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — PTX5100...
  • Página 43: Avvertenze Di Sicurezza

    Non toccare un accessorio sicurezza standard con protezioni laterali. di taglio in movimento con le mani o altre parti del corpo. ACCESSORIO TAGLIASIEPI LI-ION 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 44: Specifiche Tecniche

    Temperatura di conservazione bloccaggio. L’avvio accidentale del tagliasiepi durante Da -20°C a 70°C raccomandata la rimozione di materiale incastrato o di lavori sul tagliasiepi comporta il rischio di lesioni gravi. Peso 2,67 kg ACCESSORIO TAGLIASIEPI LI-ION 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 45 “RIMOZIONE DELL’ACCESSORIO DALL’ASTA MOTORE TELESCOPICA” nel manuale di istruzioni AVVERTENZA! Rimuovere il gruppo batteria dell’asta motore telescopica EGO PPX1000. dall’apparecchio quando non è in uso e prima delle operazioni di assemblaggio, regolazione e pulizia. ACCESSORIO TAGLIASIEPI LI-ION 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 46 UTILIZZO DEL TAGLIASIEPI CON L’ASTA MOTORE In questa posizione operativa, per un miglior controllo del TELESCOPICA tagliasiepi, si raccomanda di regolare la testa di taglio in posizione di taglio laterale. AVVERTENZA! Vestirsi adeguatamente per ridurre ACCESSORIO TAGLIASIEPI LI-ION 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 47: Manutenzione Generale

    1# e 2# e le 2 boccole. Le 2 Evitare l’uso di solventi durante la pulizia delle parti in boccole sono situate individualmente all’interno delle plastica. La maggior parte dei materiali plastici può essere due fessure ovali nel gruppo lama. ACCESSORIO TAGLIASIEPI LI-ION 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 48 Per le migliori prestazioni e una maggiore durata di servizio, lubrificare gli ingranaggi dell’accessorio tagliasiepi con del grasso speciale ogni 100 ore di utilizzo. Il grasso deve rispettare i requisiti elencati di seguito. ◾ Classificazione NLGI: NLGI-2 ◾ Addensante: poliurea ACCESSORIO TAGLIASIEPI LI-ION 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 49: Risoluzione Dei Problemi

    Serrare i bulloni della lama. Con una chiave esagonale (non inclusa), ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO TAGLIASIEPI LI-ION 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 50: Lees Alle Instructies

    Raak nooit een bewegend veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. snijdgereedschap aan met uw hand of een ander deel van uw lichaam. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 51: Specificaties

    Lengte van het zaagblad 510 mm de vergrendelde positie staat. Onverwachte Snijvermogen 26 mm inschakeling van de heggenschaar tijdens het verwijderen van vastgelopen materiaal of onderhoud kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 52 Dit product TELESCOPISCHE MOTOR STOK (afb. E) gebruiken met beschadigde of ontbrekende onderdelen Dit heggenschaar toebehoor is ontworpen voor het kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. gebruik met de EGO telescopische motor stok PPX1000. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 53 - gebruik beide zijden van de zaagbladen ertoe leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen of en laat het zaagblad niet op de grond rusten (afb. H) kan een ander ernstig letsel veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 54 1. Schakel het gereedschap uit en verwijder het accupack. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 55: De Tandwielaandrijving Smeren

    3 bovenste planeetwielen (O-7) van de tandwielkast te spuiten. om de ondersteunende plaat op zijn plek plaatsen, waarbij u ervoor zorgt dat de plaat exact in het midden, parallel aan beide kanten, is geplaatst. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 56 Als dat niet het geval is, moet u alles opnieuw monteren aan de hand van de bovengenoemde stappen. OPMERKING: Na het verwijderen van de motorafdekking, moet u zaagsel verwijderen rondom de motor. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 57: Probleemoplossing

    (niet inbegrepen), draai de bout met de klok mee om hem vast te maken. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU HEGGENSCHAAR TOEBEHOOR — PTX5100...
  • Página 58: Dk 56 Volt Litium-Ion Ledningsfrit Tilbehør Til Hækkeklipning

    ærktøjet væk fra klippeværktøjet. safety glasses with side shields. Sæt aldrig et arbejdende klippeværktøj på med hånden eller nogen anden del af kroppen. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRIT TILBEHØR TIL HÆKKEKLIPNING — PTX5100...
  • Página 59: Specifikationer

    K=1,5 m/s Vibrationsværdi ◾ Hold alle elektriske ledninger og kabler væk fra 1,5 m/s klippeområdet. Under klipningen kan elledninger Baghåndtag K=1,5 m/s eller kabler ligge skjult i hække eller buskadser og kan 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRIT TILBEHØR TIL HÆKKEKLIPNING — PTX5100...
  • Página 60 Fastgør den med den nye lange bolt 1. Træk den forreste bøsning tilbage, og hold derefter og møtrikken samt den gemte spændeskive, bøsning motordækslet fast for at dreje klippevinklen til den og møtrik (fig. G). ønskede position. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRIT TILBEHØR TIL HÆKKEKLIPNING — PTX5100...
  • Página 61 Sving klippehovedet op og ned i en bue, mens du FORBEREDELSE TIL KLIPPEARBEJDET: bevæger dig langs hækken – brug begge sider af sværdet (fig. K). 1. Justering klippehovedet til den ønskede driftsstilling. 2. Tag sværdskeden af sværdet. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRIT TILBEHØR TIL HÆKKEKLIPNING — PTX5100...
  • Página 62 9. Sæt en bøsninger i hver afrundede rektangel. 2. Fjern snavs og skidt fra tilbehøret til hækkeklipning 10. Monter støtteplade 1#, og monter derefter støtteplade med en fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRIT TILBEHØR TIL HÆKKEKLIPNING — PTX5100...
  • Página 63 2. Brug en unbrakonøgle (medfølger ikke) til at løsne og fjerne de 3 korte skruer (O-1) på motordækslet (O-2), og tag derefter motordækslet af (fig. O). O-1 Kort skrue Spændeskive O-2 Motordæksel Gearkasse O-3 Kort skrue Planet-gear O-4 Motor 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRIT TILBEHØR TIL HÆKKEKLIPNING — PTX5100...
  • Página 64: Fejlfinding

    Spænd boltene på sværdet. Spænd bolten, ved at dreje den med uret med en 3 mm unbrakonøgle (medfølger ikke). GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRIT TILBEHØR TIL HÆKKEKLIPNING — PTX5100...
  • Página 65: Säkerhetsinstruktioner

    Montera när så behövs. Vi rekommenderar att en aldrig ett rörligt skärverktyg ansiktsmask med brett synfält används med handen eller någon ovanpå glasögonen eller standard annan kroppsdel. skyddsglasögon med sidoskydd. 56-VOLT LITIUM-JON HÄCKTRIMMERTILLSATS — PTX5100...
  • Página 66 Håll alla strömkablar och ledningar på avstånd från Främre 1,3 m/s skärområdet. Strömkablar och ledningar kan vara handtag K=1,5 m/s Värdering av dolda i häckar eller buskar och kan därmed oavsiktligt vibration a 1,5 m/s skadas av skärbladet. Bakre handtag K=1,5 m/s 56-VOLT LITIUM-JON HÄCKTRIMMERTILLSATS — PTX5100...
  • Página 67 Fäst den med 1. Dra tillbaka den främre bussningen och håll sedan den nya långa bulten och muttern, samt den sparade fast motorhöljet för att vrida skärvinkeln till önskad brickan, bussning och muttern (bild G). position. 56-VOLT LITIUM-JON HÄCKTRIMMERTILLSATS — PTX5100...
  • Página 68 - använd båda sidorna av skärbladet (bild K). FÖRBEREDELSE FÖR SKÄRNING: Beskärning över huvudhöjd (med skärhuvudet 1. Justera skärhuvudet till önskat arbetsläge. vinklat) 2. Ta bort bladfodralet från skärbladet. 56-VOLT LITIUM-JON HÄCKTRIMMERTILLSATS — PTX5100...
  • Página 69: Allmänt Underhåll

    9. Sätt i de två bussningarna i de två rundande NOTERA: Använd inte starka rengöringsmedel på rektanglarna separat. plasthöljet eller handtaget. Det kan orsaka skador av vissa 10. Montera stödplattan 1# och montera sedan aromatiska oljor som t.ex. tall och citron. stödplattan 2#. 56-VOLT LITIUM-JON HÄCKTRIMMERTILLSATS — PTX5100...
  • Página 70 2. Använd en insexnyckel (medföljer inte) för att lossa de tre korta skruvarna (O-1) på motorhöljet (O-2) och lossa sedan motorhöljet (bild O). O-1 Kort skruv Bricka O-2 Motorlock Växelhus O-3 Kort skruv Planetväxlar O-4 Motor 56-VOLT LITIUM-JON HÄCKTRIMMERTILLSATS — PTX5100...
  • Página 71 Skärbladets bultar behöver dras åt. Dra åt skärbladets bultar. Använd en insexnyckel (medföljer ej) för att skruva bultarna medurs för att dra åt. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56-VOLT LITIUM-JON HÄCKTRIMMERTILLSATS — PTX5100...
  • Página 72: Lue Kaikki Ohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Älä koske liikkuvaan terään kädelläsi tai Tällä sivulla kuvataan ja esitellään turvallisuussymbolit, muulla kehon osalla. jotka saattavat esiintyä tässä tuotteessa. Lue, ymmärrä 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLINEN PENSASLEIKKURILISÄOSA — PTX5100...
  • Página 73: Tekniset Tiedot

    K=1.7 dB(A) tartuntapinnoista, koska leikkaava terä voi osua piilossa oleviin johtoihin. Terien kosketus Äänenpaineen taso käyttäjän 83 dB(A) “jännitteiseen” johtoon tekee myös pensasleikkurin korvien tasolla L K=3 dB(A) metalliosat “jännitteisiksi” ja saattaa aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLINEN PENSASLEIKKURILISÄOSA — PTX5100...
  • Página 74 (kuva B). Nivelkulmaa Pidä aluslevy, holkki ja mutteri tallessa uudelleen ja sahauspään säteittäistä pyörintää voidaan säätää asentamista varten (kuva F). erikseen. Säädä leikkuupää sopivaan työskentelyasentoon F-1 Mutteri Sileä aluslevy ennen käyttämistä. F-2 Holkki Lyhyt pultti 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLINEN PENSASLEIKKURILISÄOSA — PTX5100...
  • Página 75 Erittäin pitkä ulottuma ilman muita apuvälineitä. Liikuta kuulosuojaimia. Käytä paksuja, pitkälahkeisia housuja, leikkuupäätä kaaressa ylös ja alas, kun siirryt pensasaitaa kunnollisia jalkineita ja suojakäsineitä. Älä käytä eteenpäin. Käytä leikkuuterän molempia reunoja (kuva k). lyhytlahkeisia housuja, sandaaleita tai ole paljain jaloin. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLINEN PENSASLEIKKURILISÄOSA — PTX5100...
  • Página 76 1. Pysäytä moottori ja poista akku. 9. Työnnä kaksi holkkia kahteen pyöristettyyn suorakulmioon erikseen. 2. Puhdista lika ja roskat pensasleikkurilisäosasta kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. 10. Asenna tukilevy 1# ja asenna sen jälkeen tukilevy 2#. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLINEN PENSASLEIKKURILISÄOSA — PTX5100...
  • Página 77 Noudata rasvan täytössä seuraavia vaiheita: 1. Kytke työkalu pois päältä ja poista akku. 2. Käytä kuusiokoloavainta (ei mukana) ja löysää sekä irrota 3 lyhyttä ruuvia (O-1) moottorin kannesta (O-2) ja irrota sitten moottorin kansi (kuva O). 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLINEN PENSASLEIKKURILISÄOSA — PTX5100...
  • Página 78 ”TERÄN VAIHTAMINEN” tai ota yhteyttä EGO- huoltoliikkeeseen. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Käytä kuusiokoloavainta (ei mukana), kiristä kääntämällä pulttia myötäpäivään. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen täydelliset ehdot kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLINEN PENSASLEIKKURILISÄOSA — PTX5100...
  • Página 79 Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler eller komme borti det som kan være på produktet. Les, forstå og følg alle med andre deler av instruksjoner på enheten før du begynner montering og kroppen. tar den i bruk. 56-VOLT LITIUM-ION HEKKTRIMMERTILBEHØR — PTX5100...
  • Página 80: Spesifikasjoner

    Målt lydeffektnivå L K=1.7 dB(A) Uforvarende oppstart av hekktrimmeren når du fjerner objekter som har satt seg fast, eller utfører vedlikehold Lydtrykknivå ved brukerens 83 dB(A) på verktøyet, kan gi alvorlige personskader. øre L K=3 dB(A) 56-VOLT LITIUM-ION HEKKTRIMMERTILBEHØR — PTX5100...
  • Página 81 Fest den med den nye lange bolten og mutteren, samt den lagrede skiven, bøssen og mutteren (fig. G). Justering av leddvinkel Det er seks arbeidsstillinger. Skjærbladets vinkel kan justeres fra -68 ° til 42 ° (fig. C). 56-VOLT LITIUM-ION HEKKTRIMMERTILBEHØR — PTX5100...
  • Página 82 Sving skjærehodet opp og ned i en bue FORBEREDELSER TIL KLIPPING: mens du beveger deg langs hekken - bruk begge sider av skjærebladet ((fig. K). 1. Juster skjærehodet til ønsket arbeidsstilling. 2. Fjern knivkappen fra skjærebladet. 56-VOLT LITIUM-ION HEKKTRIMMERTILBEHØR — PTX5100...
  • Página 83 10. Monter støtteplaten 1 # og monter deretter MERK: Ikke bruk sterke vaskemidler på plastdeksel eller støtteplaten 2 #. håndtak. De kan bli skadet av enkelte aromatiske oljer som furu og sitron. 56-VOLT LITIUM-ION HEKKTRIMMERTILBEHØR — PTX5100...
  • Página 84 2. Bruk en sekskantnøkkel (ikke inkludert) for å løsne og fjerne 3 korte skruer (O-1) på motordekselet (O-2), og ta deretter av motordekselet (fig. O). O-1 Kort skrue Vasker O-2 Motordeksel Girkasse O-3 Kort skrue Planetgir O-4 Motor 56-VOLT LITIUM-ION HEKKTRIMMERTILBEHØR — PTX5100...
  • Página 85 Løsne skruene til skjærebladene. Stram til skruene på bladet. Bruk en unbrakonøkkel (ikke inkludert) og vri bolten med klokken for å stramme. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56-VOLT LITIUM-ION HEKKTRIMMERTILBEHØR — PTX5100...
  • Página 86: Условные Обозначения

    В результате основным работы электроинструмента в глаза могут требованиям попасть посторонние предметы, что стандартов приведет к серьезному повреждению глаз. безопасности Перед началом использования Европейских электроинструмента всегда надевайте директив. защитную маску или защитные очки с 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 87 может коснуться скрытой электропроводки. Касание режущим элементом проводки под Вольт Напряжение напряжением может передать напряжение на металлические части электроинструмента и Миллиметр Длина или размер привести к поражению оператора электрическим током. Сантиметр Длина или размер 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 88 Длина режущего элемента 510 mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Производительность Если какие-либо части 26 mm резания повреждены или отсутствуют, не используйте устройство, пока они не будут установлены. Рекомендуемая рабочая 0°C-40°C Использование устройства в случае повреждения температура 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 89 выполнен из литого сплава и нагревается во время работы. Никогда не прикасайтесь к поверхности ток частями насадки кустореза или электрическими корпуса редуктора из литого сплава без защитных кабелями и проводами может привести к смерти от перчаток. электрошока или серьезным травмам. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 90 Перемещайте режущую головку вверх и вниз по использующимся в опасных ситуациях. В случае мере продвижения вдоль изгороди. Используйте обе возникновения чрезвычайной ситуации немедленно стороны режущего элемента (Рис. K). снимите его с плеча любым способом. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 91 опорные пластины №1 и №2, а также 2 втулки. Две втулки расположены отдельно внутри двух ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ прямоугольных пазов со скругленными углами в узле режущего элемента. Не используйте растворители для очистки 5. Снимите опорную пластину №3. пластиковых частей. Большинство пластиковых частей 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 92: Защита Окружающей Среды

    3. Закрутите винт на место. вместе с бытовыми отходами! СМАЗКА ПРИВОДНОЙ ШЕСТЕРНИ Для максимальной эффективности и продления срока службы смазывайте приводную шестерню насадки кустореза специальной смазкой каждые 100 часов эксплуатации. Смазка должна удовлетворять следующим требованиям. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 93: Устранение Неполадок

    элемента. При помощи шестигранного ключа (не входит в комплект) закрутите болт по часовой стрелке, чтобы затянуть его. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 94: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski je oddać do zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub autoryzowanego stosowanie standardowych okularów punktu recyklingu. zabezpieczających z osłonami bocznymi. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 95 Zanim zacznie się usuwać zakleszczone gałęzie należy w pobliżu przewodów elektroenergetycznych może upewnić się, że narzędzie jest wyłączone. Chwila doprowadzić do poważnych urazów lub porażenia prądem ze skutkiem śmiertelnym. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 96 K=1.5 m/s Szacunkowe drgania a 1. Pociągnąć do tyłu tuleję przednią i mocno chwycić 1.5 m/s Uchwyt tylny pokrywę silnika, aby zmienić kąt cięcia na żądaną K=1.5 m/s wartość. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 97 Zachować podkładkę płaską, tuleję i nakrętkę do gałęzi do Ø26 mm. użycia podczas montażu (Rys. F). F-1 Nakrętka Podkładka UŻYWANIE NOŻYC DO ŻYWOPŁOTU NA płaska TELESKOPOWYM DRĄŻKU ZASILAJĄCYM F-2 Tuleja Krótka śruba KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 98 Należy przycinać tylko takie żywopłoty, które lub serwisowaniem urządzenia należy wyłączyć silnik, tej pozycji roboczej nie sięgają powyżej poziomu klatki odczekać aż wszystkie poruszające części zatrzymają się piersiowej użytkownika. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 99: Konserwacja Ogólna

    15. Na obudowę przekładni założyć pokrywę dolną i OSTRZEŻENIE: Podczas wykonywania jakichkolwiek dokręcić ją 6 krótkimi śrubami. czynności przy ostrzu, należy mieć zawsze założone rękawice; podzespoły, o których mowa, są bardzo ostre i mogą zawierać zadziory. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 100 5 g smaru w środek 3 górnych zębatek planetarnych (O-7) w obudowie przekładni. UWAGA: Pilnować, aby w czasie wstrzykiwania smaru nie zmieniła się pozycja innych części znajdujących się blisko obudowy przekładni. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 101: Rozwiązywanie Problemów

    (do dokupienia osobno), kręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU ZASILANA AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 WOLTÓW — PTX5100...
  • Página 102: Přečtěte Si Všechny Pokyny

    Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní pohybující se řezný symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží nástroj rukou nebo jakoukoliv jinou části a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré těla. pokyny ke stroji. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÝ NÁSTAVEC PLOTOVÝCH NŮŽEK — PTX5100...
  • Página 103 Měřená hladina akustického 93.75 dB(A) ◾ Plotové nůžky držte pouze za izolované části rukojetí, výkonu L K=1.7 dB(A) protože střižná lišta se může dostat do kontaktu 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÝ NÁSTAVEC PLOTOVÝCH NŮŽEK — PTX5100...
  • Página 104 Plochou podložku, pouzdro a matici si uschovejte pro opětovnou montáž Nástavec plotových nůžek je při vyjmutí z obalu složen (obr. F). ve skladovací poloze (obr. B). Úhel skloubení a radiální 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÝ NÁSTAVEC PLOTOVÝCH NŮŽEK — PTX5100...
  • Página 105: Pracovní Techniky

    šperky. Používejte ochranu očí a chrániče sluchu. pohybu podél plotu - používejte obě strany střižné lišty Noste odolné, dlouhé kalhoty, pevné boty a rukavice. (obr. J). Nenoste krátké kalhoty, sandály ani nechoďte bosí. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÝ NÁSTAVEC PLOTOVÝCH NŮŽEK — PTX5100...
  • Página 106: Celková Údržba

    8. Zarovnejte vnitřní vyboulení na nové sestavě čepele K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte s otvorem uvnitř spojovací páčky a nasaďte novou čistý hadr. sestavu čepele na místo. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÝ NÁSTAVEC PLOTOVÝCH NŮŽEK — PTX5100...
  • Página 107 Při doplňování maziva postupujte následujícím způsobem: 1. Zastavte nástroj a vyjměte akumulátor. 2. Pomocí imbusového klíče (není součást balení) uvolněte a vyjměte 3 krátké šrouby (O-1) na krytu motoru (O-2) a poté sejměte kryt motoru (obr. O). 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÝ NÁSTAVEC PLOTOVÝCH NŮŽEK — PTX5100...
  • Página 108: Odstraňování Závad

    Povolte šrouby lišt. Dotáhněte šrouby lišt. Pomocí imbusového klíče (není součást balení) otočte šroub ve směru hodinových ručiček pro utáhnutí. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56VOLTOVÉ LITHIUM-IONTOVÉ AKUMULÁTOROVÝ NÁSTAVEC PLOTOVÝCH NŮŽEK — PTX5100...
  • Página 109: Bezpečnostné Pokyny

    štít. Odporúčame použiť bezpečnostnú masku so širokým priezorom na okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 110 Nožnice na živý plot sú určené na použitie obsluhou Pri preprave alebo skladovaní nožníc na živý na úrovni terénu a nie na rebríkoch alebo iných plot vždy nasaďte puzdro strižnej lišty. Správna nestabilných podperách. 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 111: Technické Údaje

    úpravy iba pri zastavenej lište pre zníženie rizika poranenia. Nikdy sa nedotýkajte lišty počas ZOZNÁMTE SA S NÁSTAVCOM PRE NOŽNICE NA úprav. ŽIVÝ PLOT (Obr. A1) 1. Zadné puzdro 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 112 Postupujte podľa pokynov napájanie poškodeného vedenia alebo kábla. Kontakt v časti „DRŽANIE TELESKOPICKEJ POHONNEJ TYČE“ v návode na obsluhu PPX1000. 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 113: Všeobecná Údržba

    4. Skladujte na mieste, ktoré je neprístupné deťom. ZAPNUTIE/VYPNUTIE NÁSTROJA 5. Chráňte pred agresívnymi látkami, ako sú záhradné Pozrite si časť „ZAPNUTIE/VYPNUTIE TELESKOPICKEJ chemikálie a rozmrazovacie soli. POHONNEJ TYČE“ v návode na obsluhu pohonnej tyče PPX1000. 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 114 5. Znovu namontujte podložku a motor utiahnutím 3 15. Namontujte spodný kryt na prevodovku a zaistite ho 6 krátkych skrutiek (O-3). krátkymi skrutkami. 6. Znovu namontujte kryt motora utiahnutím 3 krátkych skrutiek (O-1). 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 115 Ak sa tak nestane, znova zostavte, ako je popísané Nevyhadzujte elektrické zariadenia, vyššie. nabíjačku batérií a batérie/akumulátory do POZNÁMKA: Po odstránení krytu motora vyčistite piliny domového odpadu! okolo motora. 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 116: Odstraňovanie Porúch

    Utiahnite skrutky lišty. Pomocou šesťhranného kľúča (nie je súčasťou dodávky) utiahnite skrutku v smere hodinových ručičiek. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V NÁSTAVEC PRE LÍTIUM-IÓNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT — PTX5100...
  • Página 117: Biztonsági Előírások

    és a teljes védőálarcot, ha szükséges. Javasoljuk, hogy viseljen Wide Vision Safety Mask-ot (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy standard védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 118 és vágószerszám borítását. A sövénynyíró megfelelő rejtett vezeték. kezelése csökkenti a vágólapok okozta személyi sérülések veszélyét. ◾ Az elektromos kéziszerszámot kizárólag a szigetelt tartófelületeknél fogva tartsa. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 119 érdekében vegye ki az akkumulátort, mielőtt bármiféle beállítást végezne, és csak akkor végezzen beállításokat, ha a pengét nyugalmi állapotban vannak. ISMERJE MEG A SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTERT (A1. ábra) Soha ne érjen a pengékhez beállítás közben. 1. Hátsó persely 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 120: Vágás Előkészítése

    áramot hogy ne veszítse el az irányítást. A „TELESZKÓPOS a sérült vezetékről. Amennyiben a vágópengéhez vagy MEGHAJTÓFEJ MEGTARTÁSA” című fejezet követése a a sövénynyíró adapter más vezetőképes alkatrészeihez, PPX1000 kézikönyvében 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 121: Általános Karbantartás

    2. Vegye le a sövénynyíró adaptert a teleszkópos kevésbé fárasztó pozícióban is tartható legyen (vállszíjjal), meghajtófejről. miközben továbbra is megfelelő elérhetőséget biztosít. 3. Tisztítson le minden idegen anyagot a sövénynyíró A SZERSZÁM INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA adapterről. Lásd “A TELESZKÓPOS MEGHAJTÓFEJ INDÍTÁSA/ 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 122 4. Egy zsírzópisztoly (nem a csomag része) segítségével penge szabadon nem tud mozogni. adagoljon 5 g zsírt a 3 felső bolygómű (O-7) 13. Szerelje fel az összekötő kart. közepébe, a szerelvényburkolatba. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 123 7. Indítsa el a szerszámot és ellenőrizze, hogy normál módon működik-e. Ha nem, akkor újra szerelje össze a fenti lépések szerint. MEGJEGYZÉS: A motor burkolatának eltávolítása után tisztítsa le a fűrészport a motor környékéről. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 124 Húzza meg a penge csavarjait. A meghúzáshoz imbuszkulccsal (nem tartozék) fordítsa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ ADAPTER — PTX5100...
  • Página 125: Citiți Toate Instrucțiunile

    și vizieră pentru față, atunci când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o vizieră lată de protecție peste ochelarii de FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 126: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Țineți foarfecele de tăiat gard viu cu acoperire extinsă cu ambele mâini pentru a evita pierderea controlului. FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 127 între ele; ◾ Valoarea totală declarată poate fi utilizată în evaluarea preliminară a expunerii. FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 128 G-3 Piuliță Bolț lung pe umăr cureaua de umăr. Reglați cureaua de umăr într-o poziție confortabilă de lucru. Urmați instrucțiunile din secțiunea „INSTALAREA CURELEI DE UMĂR” FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 129: Întreţinere Generală

    îndepărta murdăria, praful, uleiul, unsoarea etc. măsură ce vă deplasați de-a lungul gardului viu - utilizați ambele laturi ale lamei de tăiere (Fig. K). FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 130: Înlocuirea Lamei

    -40°C până la 180°C; rotunjite din ansamblul lamei. 5. Scoateți placa de sprijin nr. 3. 6. Scoateți cu grijă maneta de legătură de pe lamă. FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 131 7. Porniți scula pentru a verifica dacă poate funcționa normal. În caz contrar, reasamblați-o conform descrierilor de mai sus. NOTĂ: După îndepărtarea capacului motorului, curățați rumegușul din jurul motorului. FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 132 GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. FOARFECE DE TĂIAT GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PTX5100...
  • Página 133: Preberite Vsa Navodila

    Wide Vision Safety Mask za uporabo prek rezanje. Vključenega orodja očal ali standardnih varnostnih očal s stransko za rezanje se nikoli ne zaščito. dotikajte z roko ali drugim delom telesa. PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100...
  • Página 134: Tehnični Podatki

    Zmogljivost rezanja 26 mm ◾ Obrezovalnik žive meje držite le za izolirane Priporočena obratovalna površine, namenjene za prijemanje, saj je lahko v Od 0 °C do 40 °C temperatura PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100...
  • Página 135 Če ta NA TELESKOPSKO POGONSKO PALICO« v izdelek uporabljate s poškodovanimi ali manjkajočimi deli, uporabniškem priročniku pogonske palice PPX1000. lahko pride do hudih telesnih poškodb. PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100...
  • Página 136: Delovne Tehnike

    (sl. I). telesne poškodbe. Priporočilo: v tem delovnem položaju obrezujte živo mejo, ki ni višja od višine vašega prsnega koša. PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100...
  • Página 137: Splošno Vzdrževanje

    Podporna plošča M-10 Ekcentrični blok kot so vijaki, matice, pokrovi itd. Vsa zapirala in pokrove št. 1 trdno privijte in izdelka ne uporabljajte dokler ne zamenjajte PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100...
  • Página 138 N-1 Vijak odprtine za olje Električne opreme, polnilnika baterij in 2. Skozi mazalno odprtino v ohišje zobnikov vbrizgajte 5 baterij/polnilnih baterij, ne odvrzite med g masti. gospodinjske odpadke! 3. Ko končate, privijte vijak. PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100...
  • Página 139: Odpravljanje Težav

    Privijte vijake rezila. S pomočjo imbus ključa (ni priložen) vijak obrnite v smeri urnega kazalca, da ga privijete. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. PRIKLJUČEK S 56-VOLTNI LITIJ-IONSKIM OBREZOVALNIKOM ŽIVE MEJE — PTX5100...
  • Página 140 Dirbdami su šiuo prietaisu akių ir ant akinių, arba standartinius apsauginius visada dėvėkite akių galvos akinius su šonine apsauga. ir galvos apsaugos apsaugos priemones. priemones GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ PRIEDAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — PTX5100...
  • Página 141: Techniniai Duomenys

    95 dB(A) pasislėpę gyvatvorėse arba krūmuose ir žirklės gali juos 2000/14/EB) atsitiktinai įpjauti. ◾ Gyvatvorės žirklėmis nedirbkite prastu oru, ypač esant žaibo pavojui. Laikantis šios taisyklės, sumažėja žaibo smūgio pavojus. GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ PRIEDAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — PTX5100...
  • Página 142 1. Veržliarakčiu (nepridedamas) išsukite trumpą varžtą, galvutę į tinkamą darbinę padėtį. nuimkite plokščią poveržlę, įvorę ir veržlę, esančius pjovimo ašmenų gale. Pasidėkite plokščią poveržlę, įvorę ir veržlę vėlesniam surinkimui (F pav.). GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ PRIEDAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — PTX5100...
  • Página 143: Darbo Metodai

    Mūvėkite tvirtos medžiagos ilgas kelnes ir lanku aukštyn ir žemyn – pjaukite abiem pjovimo ašmenų pirštines, avėkite tinkamus batus. Nedirbkite su trumpomis pusėmis (J pav.). kelnėmis, su sandalais ar basomis. GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ PRIEDAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — PTX5100...
  • Página 144: Techninė Priežiūra

    įvairių tipų plastiką ir jų naudoti nerekomenduojama. Purvą, dulkes, alyvą, tepalus ir t. t. 7. Nuimkite ašmenų agregatą nuo įrankio ir įsitikinkite, valykite švaria šluoste. kad nepasikeis ekscentrinio bloko agregato padėtis. GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ PRIEDAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — PTX5100...
  • Página 145: Aplinkos Apsauga

    Tirštiklio tipas: Polikarbamidas; ◾ Rekomenduojama darbinė temperatūra: -40°C–180°C; ◾ Kitu atveju tepalas taip pat turi būti klampus, pasižymintis atsparumu išskirtiniam slėgiui, puikiomis nusidėvėjimą stabdančiomis savybėmis ir nepriekaištingomis stabilaus oksidavimosi savybėmis. GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ PRIEDAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — PTX5100...
  • Página 146: Trikčių Šalinimas

    ◾ Atsileidę ašmenų varžtai. Priveržkite ašmenų varžtus. Veržliarakčiu (nepridedamas) priveržkite varžtą pagal laikrodžio rodyklę. GARANTIJA EGO GARANTINĖ POLITIKA Norėdami sužinoti visas EGO garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. GYVATVORIŲ ŽIRKLIŲ PRIEDAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — PTX5100...
  • Página 147: Izlasiet Visus Norādījumus

    Iesakām izmantot aizsargmasku ar plašu skata leņķi, ko uzvelk virs parastajām brillēm, vai arī standarta aizsargbrilles ar sānu aizsargiem. 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 148: Volți

    Strādājot ar pagarināto dzīvžoga apgriezējmašīnu, ◾ Pārnēsājiet dzīvžogu trimmeri aiz tā roktura, vienmēr valkājiet galvas aizsarglīdzekļus. Krītošas griešanas asmenim esot izslēgtam. Pirms dzīvžogu koksnes atliekas var radīt nopietnas traumas. trimmera pārvadāšanas vai novietošanas glabāšanā 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 149 2. Kad ir sasniegts vēlamais leņķis, pabīdiet uz priekšu buksi, lai nofiksētu griezējgalvas stāvokli. PIEZĪME! Vibrāciju emisijas faktiskajā elektroinstrumenta darbināšanas laikā var atšķirties no norādītās vērtības. Lai pasargātu operatoru, lietotājam jāvalkā cimdi un dzirdes aizsarglīdzekļi atbilstoši patiesajiem darba apstākļiem. 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 150 Lai plecu siksnu piestiprinātu pie EKSPLUATĀCIJA pagarinājuma instrumentgalvas, izpildiet PPX1000 lietotāja rokasgrāmatas sadaļā „PLECU SIKSNAS BĪSTAMI! Nekad negrieziet elektropārvades UZSTĀDĪŠANA” sniegtos norādījumus. līniju, elektrisko vadu vai citu elektrisko avotu tuvumā. 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 151 2. Iztīriet no dzīvžogu apgriezējmašīnas palīgierīces Lai maksimāli izmantotu kāta garumu, turiet dzīvžogu netīrumus un gružus, izmantojot lupatiņu, kas apgriezējmašīnu vertikāli un virziet uz priekšu arkveidā samitrināta ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 152 8. Lai uzstādītu jauno asmens daļu, salāgojiet jaunās Lai iepildītu eļļu, izpildiet tālāk norādītās darbības. asmens daļas iekšējo izliekuma daļu ar sviras 1. Izslēdziet instrumentu un izņemiet akumulatoru bloku. savienotāja caurumiņu. 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 153 3 īsās skrūves (O-1). 7. Ieslēdziet instrumentu, lai pārbaudītu, vai tas darbojas kā parasti. Ja tas tā nav, uzstādiet vēlreiz, kā aprakstīts iepriekš. PIEZĪME! Pēc motora pārsega noņemšanas notīriet ap motoru zāģskaidas. 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 154 Pievelciet asmens bultskrūves. Izmantojot sešstūra uzgriežņu atslēgu (komplektā nav iekļauta), pieskrūvējiet skrūvi pulksteņrādītāja kustības virzienā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA-JONU DZĪVŽOGU APGRIEZĒJMAŠĪNAS PALĪGIERĪCE — PTX5100...
  • Página 155 γυαλιά ή γυαλιά με πλευρική προστασία και, ανακύκλωσης. εφόσον απαιτείται, πλήρη προστατευτική προσωπίδα. Συνιστούμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας όρασης, για χρήση πάνω από γυαλιά ή τα συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 156: Volt

    Φοράτε πάντοτε κράνος όταν χρησιμοποιείτε το της συσκευής. Ο σωστός χειρισμός του ψαλιδιού ψαλίδι μπορντούρας με προέκταση σε ύψος πάνω μπορντούρας θα μειώσει τον κίνδυνο τραυματισμού από το ύψος του κεφαλιού. Στην αντίθετη περίπτωση, ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 157 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός θέση. εργαλείου με κάποιο άλλο. C-1 Μπροστινό χιτώνιο ◾ Η αναφερόμενη συνολική τιμή κραδασμών μπορεί C-2 Πίσω χιτώνιο να χρησιμοποιηθεί, επίσης, για την προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 158 χιτώνιο και το παξιμάδι για την επανασυναρμολόγηση Μπορείτε να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για την κοπή (Εικ. F). θαμνοφρακτών, θάμνων, χαμόδεντρων και παρόμοιων υλικών με διάμετρο κλαδιού μικρότερη από Ø 26 mm. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 159 διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία, όλες οι την κεφαλή κοπής πέρα δώθε τοξοειδώς εξωτερικά του επισκευές πρέπει να διενεργούνται από εξειδικευμένο θαμνοφράχτη, έτσι ώστε τα υπολείμματα κοπής να τεχνικό σέρβις. πέφτουν στο έδαφος (Εικ. I). ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 160: Γενικη Συντηρηση

    12. Μετακινήστε ελαφρά την επάνω λεπίδα εμπρός και χημικές ουσίες και αποπαγωτικά άλατα κήπου. πίσω, για να βεβαιωθείτε ότι κινείται ελεύθερα. Στην αντίθετη περίπτωση, συναρμολογήστε τις λεπίδες εκ νέου, ώσπου να κινούνται ελεύθερα. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 161 βίδες (O-1) στο κάλυμμα κινητήρα (O-2) και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το κάλυμμα κινητήρα (Εικ. O). O-1 Κοντή βίδα Ροδέλα O-2 Κάλυμμα κινητήρα O-6 Κιβώτιο γραναζιών Πλανητικοί O-3 Κοντή βίδα οδοντοτροχοί O-4 Κινητήρας ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 162: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Χρησιμοποιώντας ένα εξάγωνο κλειδί (δεν παρέχεται), περιστρέψτε το μπουλόνι δεξιόστροφα για να το συσφίξετε. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΨΆΛΙΔΙΟΎ ΜΠΟΡΝΤΟΎΡΆΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΎ 56 VOLT — PTX5100...
  • Página 163: Güvenli̇k Tali̇matlari

    GÜVENLİK TALİMATLARI Su girişine karşı koruma IPX5 IP Sembolü derecesi 5 Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye ilişkin — PTX5100 56 VOLT LITYUM-IYON ÇIT BUDAMA MAKINESI AKSESUARI...
  • Página 164: Bu Tali̇matlari Saklayin

    Tüm güç kablolarını ve kordonları kesim alanından uzak tutun. Güç kabloları veya kordonlar çalılar Kullanıcının kulağındaki ses 83 dB(A) arasına gizlenmiş olabilir ve bıçak tarafından yanlışlıkla gücü seviyesi L K=3 dB(A) kesilebilirler. — PTX5100 56 VOLT LITYUM-IYON ÇIT BUDAMA MAKINESI AKSESUARI...
  • Página 165 (Şekil B). Kesme kafasının eklem F-1 Somun Düz Rondela açısı ve radyal dönüşü bağımsız olarak ayarlanabilir. F-2 Burç Kısa Cıvata Kullanmadan önce kesme kafasını uygun bir çalışma konumuna ayarlayın. — PTX5100 56 VOLT LITYUM-IYON ÇIT BUDAMA MAKINESI AKSESUARI...
  • Página 166: Çalişma Tekni̇kleri̇

    Dayanıklı, uzun pantolon, eldiven ve bot giyin. Kısa imkanı. Çit boyunca kafayı bir yay şekline yukarı ve aşağı pantolon, sandalet giymeyin veya çıplak ayakla çalışmayın. savurun - kesme kafasının her iki tarafını da kullanın (Şek. k). — PTX5100 56 VOLT LITYUM-IYON ÇIT BUDAMA MAKINESI AKSESUARI...
  • Página 167: Genel Bakim

    9. İki burcu iki yuvarlatılmış dikdörtgene ayrı ayrı yerleştirin. 2. Yumuşak bir deterjanlı nemli bir bezle çit budama aksesuarından kir ve kalıntıları temizleyin. 10. Destek plakasını 1# monte edin ve ardından destek — PTX5100 56 VOLT LITYUM-IYON ÇIT BUDAMA MAKINESI AKSESUARI...
  • Página 168 1. Aleti kapatın ve aküyü çıkarın. 2. Motor kapağındaki (O-2) 3 kısa vidayı (O-1) gevşetmek ve çıkarmak için alyen anahtar (ürünle birlikte verilmez) kullanın ve ardından motor kapağını çıkarın (Şekil O). — PTX5100 56 VOLT LITYUM-IYON ÇIT BUDAMA MAKINESI AKSESUARI...
  • Página 169: Sorun Giderme

    Bıçak cıvatalarını sıkın. Alyen anahtar (dahil değildir) kullanarak, cıvatayı saat yönünde çevirerek sıkın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. — PTX5100 56 VOLT LITYUM-IYON ÇIT BUDAMA MAKINESI AKSESUARI...
  • Página 170 Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutussümboleid, mida muu kehaosaga. võib käesolevalt tootelt leida. Enne seadme kokkupanemist ja kasutamist lugege, tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA HEKILÕIKURI TARVIK — PTX5100...
  • Página 171 Helirõhk seadme operaatori 83 dB(A) haardepindadest, sest tera võib puutuda kokku kõrva juures L K=3 dB(A) peidetud kaablitega. Voolu all olevate juhtmetega kokku puutuvad lõiketerad võivad hekilõikuri metallosad voolu alla viia ning kasutaja võib saada elektrilöögi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA HEKILÕIKURI TARVIK — PTX5100...
  • Página 172 F-2 Tihend Lühike polt 2. Joondage otsakaitse lõiketeral oleva kühmuga ning asetage see paika. Kinnitage see uue pika poldi ja mutriga ning alles jäetud seibi, tihendi ja mutriga (joon. G). 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA HEKILÕIKURI TARVIK — PTX5100...
  • Página 173: Seadme Kasutamine

    Lõikepea seadistamine soovitud tööasendisse. (joon. L1 ja L2). Väga kõrge heki puhul on pikendatav vars Eemaldage lõiketeralt tera kaitse. sobivaks hekilõikamise abivahendiks. 3. Ohutu ja parema kasutamiskogemuse jaoks asetage õlarihm üle õla. Reguleerige õlarihma 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA HEKILÕIKURI TARVIK — PTX5100...
  • Página 174 Kui mitte, siis paigaldage terad uuesti nii, et ülemine tera saab HEKILÕIKURI TARVIKU HOIUSTAMINE vabalt liikuda. 1. Seisake mootor ja eemaldage akuplokk 13. Paigaldage ühendushoob. teleskooptoitepea küljest. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA HEKILÕIKURI TARVIK — PTX5100...
  • Página 175 O-3 Lühike kruvi Hammasrattad O-4 Mootor 3. Vabastage mootori 3 lühikest kruvi (O-3) ja eemaldage mootor ning seib. 4. Kasutage määrdepüstolit (ei ole komplektis) ja sisestage 5 g määrdeainet 3 ülemise hammasratta (O-7) keskele käigukasti. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA HEKILÕIKURI TARVIK — PTX5100...
  • Página 176 „TERA VAHETAMINE“ või võtke ühendust EGO hoolduskeskusega. ◾ ◾ Lahtised tera poldid. Keerake tera poldid tugevamalt kinni. Kinnitamiseks keerake neid kuuskantvõtmega (ei ole komplektis) päripäeva. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA HEKILÕIKURI TARVIK — PTX5100...
  • Página 177: Правила Техніки Безпеки

    завжди надягайте закриті захисні окуляри або відкриті захисні окуляри з бічними щитами та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 178 Належне поводження з кущорізом знизить небезпеку ◾ Під час роботи з тримером для живоплоту зі можливого травмування лезом. збільшеною дальністю дії над головою завжди використовуйте засоби захисту голови. Падіння сміття може призвести до серйозних травм. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 179: Технічні Характеристики

    2. Щойно бажаний кут буде досягнутий, висуньте Заявлене сумарне значення вібрації може також втулку вперед, щоб зафіксувати положення ріжучої використовуватись для попередньої оцінки впливу. головки. ПРИМІТКА. Емісія вібрації під час фактичного використання електроінструмента може відрізнятися 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 180 на лезі та встановіть його на місце. Закріпіть ПІДГОТОВКА ДО ОБРІЗАННЯ. його новим довгим болтом та гайкою, а також збереженою шайбою, втулкою та гайкою (рис. G). 1. Відрегулюйте ріжучу головку в потрібному робочому положенні. 2. Зніміть футляр із леза. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 181 Рухайте ріжучу головку вгору та вниз по дузі, будуть замінені всі відсутні або пошкоджені деталі. просуваючись уздовж живоплоту – використовуйте Зверніться до служби підтримки або кваліфікованого обидві сторони леза (рис. J). спеціаліста з обслуговування. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 182: Живоплоту

    у комплект) зніміть гвинт мастильного отвору на корпусі редуктора. M-4 Кулісний важіль Лезо в зборі Опорна пластина N-1 Гвинт отвору для змащення M-10 Ексцентриковий блок 2. Введіть 5 г мастила через отвір для змащення в корпус редуктора. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 183 6. Установіть кришку мотора, затягнувши 3 короткі гвинти (O-1). 7. Запустіть інструмент, щоб перевірити, чи може він нормально працювати. Якщо ні, повторно зберіть його, як описано вище. ПРИМІТКА. Після зняття кришки мотора видаліть тирсу навколо мотора. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 184: Усунення Несправностей

    Ослаблені болти леза. Затягніть болти леза. Використовуючи шестигранний ключ (не входить у комплект), затягніть болт за годинниковою стрілкою. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАСАДКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ — PTX5100...
  • Página 185: Инструкции За Безопасност

    очила със странична защита и визьор за за рециклиране. цялото лице, когато е необходимо. Ние препоръчваме предпазна маска с широк визьор за употреба над очила или стандартни предпазни очила със странична защита. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 186 електропроводи. Контактът със или употребата за жив плет, може да доведе до сериозно лично в близост до електропроводи може да причини нараняване. сериозно нараняване или токов удар водещ до смърт. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 187 режещата глава до подходяща работна позиция vibration a Задна 1,5 м/сек преди работа. ръкохватка K = 1,5 м/сек ◾ Горните параметри са тествани и измерени оборудвани със захранващ прът PPX1000. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 188 Не използвайте други ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ръководството на оператора за телескопичния приставки или аксесоари, които не са препоръчани от захранващ прът PPX1000 за изваждане на ножицата за жив плет от захранващия прът. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 189 Хоризонтално рязане (с режеща глава под Вижте раздел “СТАРТИРАНЕ/СПИРАНЕ НА ъгъл): ТЕЛЕСКОПИЧНИЯ ЗАХРАНВАЩ ПРЪТ” в Режете близко по земята от изправена позиция ръководството на оператора за захранващ прът примерно за рязане на ниски храсти. PPX1000. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 190: Обща Поддръжка

    линия с отворите на винтовете в предавателната 3. Почистете всички чужди материали от приставката кутия. Инсталирайте 2-та дълги винта в подравнените отвори и ги затегнете сигурно. ножица за жив плет. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 191 1. Изключете инструмента и извадете акумулаторната батерия. 2. Използвайте ключ шестограм, за да развиете и отстраните 3-те къси винта (О-1) на капака на двигателя (О-2) и след това снемете капака на двигателя (фиг. О). 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 192: Отстраняване На Проблеми

    Използвайки ключ шестограм (не е включен), завъртете болтовете по часовника, за да ги затегнете. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА ПРИСТАВКА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — PTX5100...
  • Página 193: Značenje Simbola

    Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja s razumijevanjem učvršćivati rukom ili bilo pročitajte sve upute na stroju i pridržavajte ih se. kojim drugim dijelom tijela. BEŽIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PTX5100...
  • Página 194 Kada noževi dođu u kontakt s kabelom pod Preporučena temperatura -20°C-70°C naponom, postoji opasnost da neizolirani metalni dijelovi skladištenja škara za živicu također budu pod naponom uslijed čega BEŽIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PTX5100...
  • Página 195 Pogledajte odjeljak “UKLANJANJE NASTAVKA S baterijski modul izvadite iz proizvoda. TELESKOPSKOG POGONSKOG ŠTAPA” u priručniku za rukovanje teleskopskim pogonskim štapom PPX1000 u vezi uklanjanja škara za živicu s pogonskog štapa. BEŽIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PTX5100...
  • Página 196: Tehnike Rada

    Ø26 mm. Režite tako da ne stojite neposredno uz živicu, npr. red cvijeća između rukovatelja i živice. UPOTREBA ŠKARA ZA ŽIVICU S TELESKOPSKIM POGONSKIM ŠTAPOM BEŽIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PTX5100...
  • Página 197 6. Pažljivo uklonite veznu polugu s noža. zamijene. Obratite se službi za korisnike ili tehničaru 7. Uklonite sklop noža s alata i pazite da se ne promijeni ovlaštenog servisa. položaj sklopa ekscentričnog bloka. OPĆE ODRŽAVANJE BEŽIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PTX5100...
  • Página 198 Preporučeni raspon radne temperature: -40 °C do 180 °C; ◾ Osim gore navedenoga, mast također mora biti stabilna za smična naprezanja uz iznimno dobre tlačne karakteristike i izvrsna svojstva protiv habanja uz odličnu antioksidacijsku stabilnost. BEŽIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PTX5100...
  • Página 199: Otklanjanje Smetnji

    Otpušteni vijci noža. Zategnite vijke noža. Imbus ključem (nije isporučen) okrećite vijak udesno za zatezanje. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. BEŽIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PTX5100...
  • Página 200: Ka 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება

    წაიკითხოს ხელსაწყოს მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის მუშაობის ინსტრუქცია. სიმბოლო როგორიცაა „საშიშროება საშიშროება“, „გაფრთხილება გაფრთხილება“და „ყურადღება ყურადღება“. ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს ელექტრული შოკი, ხანძარი და/ან მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 201 არის გამორთულ მდგომარეობაში და ხელსაწყო თქვენი აკუმულატორი მოხსნილია ან ამორთულია. ხელით ან სხეულის ბუჩქის საკრეჭის უცაბედმა ჩართვამ სხვა ნაწილით. გაჭედილი საგნების მოცილებისას ან ხელსაწყოს ტექნიკური სერვისისას შეიძლება მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 202 შეფასება ხელსაწყოზე კონტროლის დაკარგვა. უკანა 1,5 მ/წმ ◾ ყოველთვის გამოიყენეთ თავის დამცავი სახელური K = 1,5 მ/წმ საშუალება გაზრდილი მიწვდომის მქონე ბუჩქის საკრეჭით სარგებლობისას. დაცვენილმა ნარჩენებმა შესაძლოა მოგაყენოთ სერიზული პერსონალური ზიანი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 203 შემდეგ. არ შეეხოთ დანას, როდესაც ახდენთ ხდება მისი აწყობა, რეგულირება, წმენდა ან მის რეგულირებას. როდესაც არ ხდება ხელსაწყოს გამოყენება. გაფრთხილება: გაფრთხილება: გადაცემათა კოლოფის ჩამოსხმული მეტალის ბუდე ცხელდება. არასოდეს შეეხოთ გადაცემათა კოლოფის მეტალის ბუდეს დამცავი ხელთათმანების გარეშე. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 204 მიჰყევით მითითებებს სექციაში „მხარზე მოკიდეთ მხოლოდ ბუჩქის საკრეჭის ჩამოსაკიდი ღვედის დამაგრება“ PPX1000 მიმაგრების იზოლირებულ სახელურს მომხმარებლის ინსტრუქციაში, რათა ან ფრთხილად და უსაფრთხოდ დადეთ დაამაგროთ მხრის ღვედი ელექტრულ მიწაზე თქვენგან მოშორებით. გათიშეთ ძელზე. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 205 დაუჭირეთ ყველა სამაგრი და ხუფი და არ გააქანეთ საჭრელი თავაკი ზევით-ქვევით ამუშაოთ ხელსაწყო, სანამ ყველა დაკარგული რკალური ტრაექტორიით ბუჩქის გასწვრივ ან დაზიანებული ნაწილი არ შეიცვლება. - გამოიყენეთ საჭრელი დანის ორივე მხარე (ნახ. J). 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 206 ხელახლა ააწყვეთ დანები, სანამ ზედა დანას თავისფლად მოძრაობა არ შეეძლება. M-1 ხრახნი 1# მილისი 13. დაამონტაჟეთ მაკავშირებელი ბერკეტი. (მოკლე ხრახნები) 14. გაუსწორეთ საყრდენი ფირფიტა 3#- ის ნასვრეტი ექსცენტრიკულ ბლოკზე მდებარე ამობურცულობას, რათა 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 207 აკუმულატორის / მისი რათა შეავსოთ საპოხი ზეთი: ბატარეების მოთავსება საყოფაცხოვრებო ნაგავში! 1. გათიშეთ ხელსაწყო და მოხსენით აკუმულატორი. 2. გამოიყენეთ ქანჩის გასაღები (არ არის კომპლექტში), რათა მოუშვათ 3 მოკლე ხრახნი (O-1) მოტორის ხუფზე (O-2) 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 208 მოატრიალეთ ჭანჭიკი საათის ისრის მიმართულებით მოსაჭერად. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი egopowerplus.com egopowerplus.com გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს , რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი ბუჩქის საკრეჭი მიმაგრება — PTX5100...
  • Página 209: Sigurnosna Uputstva

    Pročitajte, shvatite pokretni alat za sečenje i sledite sva uputstva na mašini pre no što pokušate da je rukom ili drugim delom sklopite i da rukujete njom. tela DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 210 Neočekivano pokretanje trimera za živicu tokom čišćenja zaglavljenog materijala Dužina noža 510 mm ili servisiranja može da rezultira teškim telesnim povredama. Kapacitet sečenja 26 mm Preporučena radna 0°C-40°C temperatura DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 211 “POSTAVLJANJE DODATKA NA UPOZORENJE: Kada postavljate delove, obavljate TELESKOPSKU POGONSKU ŠIPKU” u priručniku za radove podešavanja, čišćenja ili kada ne upotrebljavate rukovaoca za teleskopsku pogonsku šipku PPX1000. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 212 (sl. I). . Upotreba nepreporučenih dodataka ili pribora Preporuka U ovom radnom položaju orezujte živice koje može da rezultira teškim telesnim povredama. su niže od visine grudi. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 213 M-4 Spojna polugica Sklop noža celi proizvod na postojanje oštećenih, nedostajućih ili M-5 Potporna pločica br. 1 M-10 Ekscentrični blok otpuštenih delova, kao što su zavrtnjevi, navrtke, osovinice, DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 214 2. Ubrizgajte 5 g masti kroz otvor za podmazivanje na kućištu prenosnika. 3. Pritegnite zavrtanj kada završite. PODMAZIVANJE POGONSKOG ZUPČANIKA Za najbolji rad i duži radni vek, pogonski zupčanik dodatka DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 215: Rešavanje Problema

    (nije u opsegu isporuke) pritegnite zavrtanj okretanjem u smeru kretanja kazaljki na satu. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. DODATAK TRIMERA ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 216: Bs Priključak Makaza Za Živicu S Litij-Ionskom Baterijom Od

    Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja, s razumijevanjem pročitajte sva uputstva na proizvodu i pridržavajte ih se. PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 217: Tehnički Podaci

    Neočekivano pokretanje makaza za živicu tokom čišćenja zaglavljenog Dužina noža 510 mm materijala ili servisiranja može rezultirati teškim tjelesnim povredama. Kapacitet rezanja 26 mm Preporučena radna 0°C-40°C temperatura PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 218 TELESKOPSKE POGONSKE ŠIPKE (sl. E) dijelova ili dijelova koji nedostaju može rezultirati teškim Ovaj priključak makaza za živicu predviđen je za upotrebu tjelesnim povredama. s teleskopskom pogonskom šipkom PPX1000 proizvođača EGO. PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 219 Držite reznu glavu pod uglom od 0° uz polagano povredama. vodoravno pomjeranje makaza za živicu. Pomjerajte reznu glavu u luku prema vanjskim stranama živice tako se odrezani komadi mogu počistiti s tla (sl. I). PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 220 NAPOMENA! Prije svake upotrebe pregledajte M-5 Potporna pločica br. 1 M-10 Ekscentrični blok cijeli proizvod na postojanje oštećenih, nedostajućih ili otpuštenih dijelova, kao što su vijci, matice, osovinice, PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 221 2. Ubrizgajte 5 g masti kroz otvor za podmazivanje na kućištu prijenosnika. Električnu opremu, punjač baterije i 3. Pritegnite vijak kada završite. baterije/punjive baterije ne odlažite u kućni otpad! PODMAZIVANJE POGONSKOG ZUPČANIKA PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 222: Otklanjanje Problema

    (nije u sadržaju isporuke) pritegnite vijak okretanjem u smjeru kretanja kazaljki na satu. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. PRIKLJUČAK MAKAZA ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PTX5100...
  • Página 223 ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ ‫המופיעות על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ .‫בו‬ ‫השתמשו תמיד במגני‬ ‫לבשו מגני‬ ‫עיניים וראש בעת‬ ‫עיניים וראש‬ .‫הפעלת מוצר זה‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PTX5100...
  • Página 224 ‫ערך הרטט הכללי המוצהר נמדד בהתאם לשיטת‬ ‫בעלי גישה מורחבת‬ ‫בדיקה סטנדרטית וניתן להשתמש בו על מנת להשוות‬ ;‫ציוד אחד עם ציוד אחר‬ ◾ ‫ניתן להשתמש בערך הרטט הכללי המוצהר בהערכה‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PTX5100...
  • Página 225 ‫בעזרת הידית המבודדת או הניחו אותו למטה ובמרחק‬ ‫). ניתן לכוונן‬D ‫ישנן שתי תנוחות חינוך אנכיות (איור‬ ‫ממכם בצורה בטוחה. נתקו את המתח מן החוט או הכבל‬ .90° ‫אותו אל השמאל או הימין‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PTX5100...
  • Página 226 ‫„החזקת מוט המתח הטלסקופי“ במדריך למשתמש‬ PPX1000 ‫של‬ “‫עיינו בסעיף „הפעלה/כיבוי של מוט המתח הטלסקופי‬ .PPX1000 ‫במדריך למשתמש של מוט המתח‬ ‫טכניקות עבודה‬ )‫חיתוך לרוחב (עם ראש החיתוך בזווית‬ ‫תחזוקה‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PTX5100...
  • Página 227 ‫מבטיחים שהרכבת הלהב נמצאת בקו אחד עם מוט‬ .)‫עם מפתח משושה (לא כלול‬ .)M ‫גוזם הגדרות להרכבה קלה (איור‬ ‫בורג חור שימון‬ ‫בורג מס‘ 1 (ברגים‬ ‫תותב מסב‬ )‫קצרים‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PTX5100...
  • Página 228 .)O-1( ‫הברגים הקצרים‬ .‫7. הפעילו את הכלי בכדי לראות אם הוא פועל כהלכה‬ .‫אם לא, הרכיבו מחדש על פי הצעדים הקודמים‬ ‫לאחר הסרת מכסה המנוע, נקו את האבק‬ :‫הערה‬ ..‫מסביב למנוע‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PTX5100...
  • Página 229 ‫הדקו את בריחי הלהב. השתמשו‬ ‫במפתח משושה (לא כלול) וסובבו את‬ .‫הבורג בכיוון השעון להידוק‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם אביזר וסוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PTX5100...
  • Página 230 ‫هذه الصفحة تصف وتشرح رموز السالمة التي قد تظهر على هذا‬ ‫تتحرك بيدك أو أي جزء آخر‬ ‫المنتج. اقرأ جميع التعليمات المذكورة على اآللة وافهمها واتبعها قبل‬ .‫من جسمك‬ .‫محاولة تجميع اآللة وتشغيلها‬ ‫ — ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PTX5100...
  • Página 231 .‫تستخدم أب د ًا جزازة السياج الممتدة بالقرب من أي خطوط تيار‬ ‫فيها؛ ولحماية مشغل اآللة، ينبغي على المستخدم ارتداء قفازات‬ ‫ألن مالمستها لخطوط التيار أو استخدامها بالقرب منها قد يتسبب‬ .‫وواقيات لألذن في ظروف االستخدام الفعلية‬ ‫ — ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PTX5100...
  • Página 232 ‫تحذير: للحد من خطر التعرض إلصابات، اخلع البطارية‬ .‫للتسبب في حدوث إصابات خطيرة‬ ‫قبل عمل التعديالت، ويجب أن يكون تنفيذ تلك التعديالت والشفرة‬ .‫متوقفة. ال تلمس أب د ً ا الشفرات أثناء تنفيذ أعمال الضبط‬ ‫ — ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PTX5100...
  • Página 233 ‫السياج بشكل أفقي. أرجح رأس الجز على شكل قوس ناحة‬ ‫المقطوعة على‬ ‫الجوانب الخارجية للسياج، بحيث يتم كسح األشياء‬ .)I ‫األرض (الشكل‬ ‫التوصيات: ال تجز ّ أي سياج سوى الذي ال يزيد طوله عن ارتفاع‬ .‫الصدر في وضع التشغيل هذا‬ ‫ — ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PTX5100...
  • Página 234 .3# ‫5. اخلع لوح الدعم‬ .)O ‫)، ثم فك غطاء المحرك (الشكل‬O-2( .‫6. اخلع رافعة الربط برفق من الشفرة‬ ‫7. اخلع تجميعة الشفرة من اآللة، مع التأكد من بقاء موضع تجميعة‬ .‫الكتلة الالمركزية دون تغيير‬ ‫ — ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PTX5100...
  • Página 235 ‫7. ابدأ تشغيل اآللة للتحقق مما إذا كانت تعمل بشكل طبيعي أم‬ ‫ال. إن لم تكن تعمل بشكل طبيعي، أعد تجميعها وف ق ً ا للخطوات‬ .‫الواردة أعاله‬ ‫مالحظة: بعد خلع غطاء المحرك، نظف غبار المنشار الموجود‬ .‫حول المحرك‬ ‫ — ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PTX5100...
  • Página 236 .‫مسامير الشفرة مفكوكة‬ ‫ربط سداسي (أالنكيه) (غير مرفق)، أدر‬ .‫المسمار في اتجاه عقارب الساعة لربطه‬ ‫الضمان‬ ‫سياسة ضما‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — ملحق جزازة السياج ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PTX5100...

Tabla de contenido