Estimado cliente: Le agradecemos por haber elegido el producto de alta calidad de ASKO. Esperamos que cumpla con todas sus expectativas. El diseño escandinavo combina líneas simples, funcionalidad cotidiana y alta calidad, sellos distintivos de todos nuestros productos y motivo por el que son ampliamente reconocidos en todo el mundo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFENCIA! Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, heridas o lesiones al utilizar la máquina, respete las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina. 2.
la lavadora-secadora abra todos los grifos de agua caliente y deje fl uir el agua por unos minutos. De ese modo se liberará cualquier acumulación de gas hidrógeno. Como el gas es infl amable, asegúrese de que nadie fume y de que no haya fuegos encendidos durante ese tiempo.
Si no entra en el tomacorriente, haga que un electricista califi cado instale una adecuada. b) Para un dispositivo conectado a tierra permanentemente: INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Esta máquina debe conectarse a un sistema de cableado permanente de metal puesto a tierra o a un terminal o conductor de puesta a tierra de la máquina.
experiencias o conocimientos necesarios, pero sólo bajo supervisión adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre les riesgos del uso inadecuado. Cerciorarse de que los niños no jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato o efectuar operaciones de mantenimiento sin supervisión adecuada.
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA Interruptor principal (ON/OFF) Perilla de programas Display Teclas de selección de ajustes de programa Tecla (Start/Pausa) Dispensador de detergente Códigos QR y AUID (se encuentran en la parte interior de la puerta de la lavadora) Placa descriptiva con datos sobre la lavadora (en el interior de la puerta) Puerta de la lavadora 10.
ANTES DEL PRIMER USO EMBALAJE Quite todo el embalaje y clasifíquelo de acuerdo con las recomendaciones locales (vea del capítulo " AJUSTES DE SISTEMA (SYSTEM SETTINGS)"). PROTECCIÓN EN TRANSPORTE Antes del primer uso quite tres pernos de transporte y los tapones de plástico que protegen el aparato durante el transporte.
LIMPIEZA Tire de la puerta de la lavadora apagada hacia sí mismo para abrirla y limpie el tambor con un paño húmedo y un detergente suave. Conectar la lavadora a la red eléctrica y ejecutar el programa específi co de limpieza del tambor. Ver el capítulo ”PROCESO DE LAVADO”...
Si el aparato se instala sobre una base u otra estructura similar, debe estar sujeto a la misma, para evitar que pueda caerse. Hay accesorios originales ASKO disponibles para esto, con las instrucciones para su montaje. La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede causar riesgos de descarga eléctrica.
Página 11
Vea las medidas y las posiciones en la siguiente ilustración. Instalación apilada Las lavadoras ASKO no se deben instalar nunca sobre un mostrador o una secadora. No obstante, sí se puede instalar una secadora ASKO apilada sobre una lavadora ASKO. Consulte las instrucciones para hacerlo en el manual de instrucciones de la secadora.
AJUSTE DE LOS PIES TRASLADO (MOVIMIENTO) DE LA LAVADORA Y TRANSPORTE REPETIDO Coloque la lavadora de modo que esté estable. Es importante que la máquina esté nivelada para En caso de trasladar (mover) la lavadora sin que no vibre demasiado durante los ciclos de embalaje, abre la puerta e tire la lavadora per grupo centrifugado.
CONEXIÓN DEL TUBO DE DESAGÜE La conexión a la toma de agua debe ser efectuada por una persona cualifi cada. Como las lavadoras ASKO constan de un elemento calefactor integrado, sólo es necesaria una toma de agua fría. La conexión debe ser realizada por una persona sufi...
ASKO. Si va a utilizar inferior a 1/2" (12.2 mm). la lavadora sola o con una secadora de otra marca, deberá...
Página 15
Conexión a la entrega TYPE: WMXX.XXXXX MODEL: XXXXXX.X Art.No.: XXXXXX/XX Ser.No.: XXXXXXXX X kg XXX-XXX V ~ XXXX W IPX4 XX Hz XX-X MPa La información sobre su lavadora se encuentran en la placa (con inscripción) de identifi cación. Utilice el interruptor diferencial de clase A. Le aconsejamos el uso de un dispositivo de protección contra sobretensiones (overvoltage protection) para proteger el aparato contra la acción...
Página 16
CUIDADO DE LA ROPA ASKO - AYUDA OCULTA (HIDDEN HELPERS)* Tabla de planchar La tabla de planchar es una solución bien pensada, ya que siempre es útil cuando se necesita planchar la ropa y se puede guardar de forma fácil, segura y se puede ocultar cuando no se usa.
Página 17
* DISPONIBILIDAD SEGÚN EL MERCADO DENOMINATION ART. No. IRONING BOARD HI1153 White 576552 IRONING BOARD HI1153 Titanium 576553 LAUNDRY CARE DOUBLE HDB1153 White 576554 LAUNDRY CARE DOUBLE HDB1153 Titanium 576555 LAUNDRY CARE SINGLE HSS1053 White 576730 LAUNDRY CARE SINGLE HSS1053 Titanium 576732 LAUNDRY CARE HB1153 White 576733...
CONSEJOS ANTES DEL LAVADO En este capítulo se incluyen varios consejos para preparar la ropa antes del lavado. CLASIFICACIÓN DE ROPA Clasifi que la ropa según: • el grado de suciedad, • el color, • el material. PRENDAS 1. Suba cremalleras y cierre velcros para que no se dañe el tejido.
SÍMBOLOS DE LAVADO Observe los símbolos de lavado. Ciclo de lavado Ciclo de secadora Normal Secado en máquina Planchado permanente o ajuste resistente Ajuste normal a arrugas Planchado permanente o ajuste resistente Ajuste Suave/Delicado a arrugas Sólo lavado a mano Ajuste suave o delicado No lavar No secar en secadora...
Página 20
ALGODÓN DE COLOR ECONOMÍA Y EFICIENCIA Las prendas de algodón con instrucciones de Se puede ahorrar bastante energía si no se utiliza lavado a (140 °F / 60 °C) (CALIENTE) deben lavarse programas de alta temperatura. a 140 °F (60 °C) la primera vez para eliminar el Escoja el Programa rápido (Quick) si lo que quiere es exceso de tinte.
PROCESO DE LAVADO ADVERTENCIA! - Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea la sección "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" antes de operar este electrodoméstico. PASO 1: CLASIFIQUE LA ROPA Vea el capítulo "CONSEJOS ANTES DEL LAVADO". Coloque los sostenes con aro en una bolsa de lavado.
Detergentes en polvo recomendados Las lavadoras ASKO usan entre un 50% y un 75% menos de detergente que otras lavadoras. Esto se debe a su bajo consumo de agua y al hecho de que toda el agua de lavado circula repetidamente por la ropa, garantizando un aprovechamiento óptimo del detergente.
Página 23
Dosis de detergente adecuada La dosis de detergente varía según la marca, pero en la mayoría de los casos basta con una o dos cucharadas. Utilizar demasiado detergente puede hacer que queden residuos en las prendas de ropa, haciendo que luzcan grisáceas o deslucidas. Conviene empezar con una cantidad pequeña de detergente, y aumentarla sólo si los resultados no son satisfactorios.
PASO 5: SELECCIONE UN PROGRAMA Seleccione un programa girando la perilla de programas en ambas direcciones. Se puede manejar la perilla de programas cuando en la pantalla (display) aparecen las fl echas Seleccione el programa según el tipo y la suciedad de la ropa que quiere lavar (vea el capítulo "CONSEJOS ANTES DEL LAVADO").
Página 25
Programa Descripción PROGRAMA Este programa adapta automáticamente la duración del lavado principal y el AUTOMÁTICO número de aclarados a la cantidad de ropa cargada. (Auto) PROGRAMA RÁPIDO El programa para prendas de algodón sucias poco y/o ropa de lino para el (Quick) uso diario.
Página 26
Programa Descripción CENTRIFUGADO Se usa este programa si sólo se desea centrifugar la ropa. (Spin) VACIADO DE AGUA Si sólo quiere vaciar (sacar) el agua de la máquina, seleccione el programa de (ESCURRIDO) vaciado (Drain). (Drain) LIMPIEZA DEL TAMBOR Este programa se utiliza para limpiar el tambor y quitar los restos de detergentes (AUTOLIMPIEZA) y bacterias.
PASO 6: SELECCIONE LOS AJUSTES DE PROGRAMA Seleccionando los ajustes de programa puede adaptar los programas de lavado a sus deseos. En algunos programas no es posible seleccionar determinados ajustes. Los ajustes seleccionados quedan memorizados después del fi n del lavado y pueden ser cambiados posteriormente (excepto para el Puesta en marcha diferida (Start delay) y el Antiarrugas (Anti crease), que no se almacenan una vez fi...
Página 28
2. Temperatura (Temperature) Pulsando la tecla 2 se selecciona la temperatura en el programa seleccionado. Los valores disponibles son los siguientes: Frío / Templado / Caliente / Muy caliente Las temperaturas que se pueden escoger dependen del programa seleccionado. LAVADO TEMPERATURA LAVADO / ENJUAGUE Cold (Frío)
Página 29
* Antiarrugas (Anti crease) Para evitar que se arrugue la colada, elija la opción antiarrugas (girado suave). Se recomienda esta función para el cuidado de ropa delicada. Valide la selección por medio de la tecla 1 (Conectar / Desconectar y vuelva al menú de base pulsando la tecla 6 (Exit). Algunas funciones no se pueden escoger en los programas de lavado.
PASO 7: ACTIVE EL LAVADO Cierre la puerta de la lavadora y pulse la tecla Start/Pausa (Start/Pause). Start (una breve pulsación sobe la tecla - inicio/continuación) Pausa (una breve pulsación sobe la tecla – suspensión de funcionamiento) Stop (una larga pulsación sobe la tecla (por 3 seg) – paro o anulación) Info 2:20 Iniciando...
Suspender, parar o cambiar el programa Se puede suspender el programa Parar prog En pausa Añadir ropa pulsando brevemente la tecla Start/ Pausa. Para volver a activar el programa pulse de nuevo la tecla Start/Pausa. Para parar el programa de lavado, pulse la tecla Start/Pausa y manténgala pulsada durante 3 segundos. Por medio de la tecla 1 seleccione "Parar programa"...
PASO 8: FIN DEL PROGRAMA Una vez terminado el programa en ¿Anad Nuevo a fav? Ciclo completado correctamente. inicio el display pone que el programa se ha terminado correctamente ("Ciclo completado correctamente."). Si ha escogido la función adicional Parar Nuevo antiarr.
Página 33
Cambio del programa favorito Si una vez terminado el programa, quiere memorizarlo y que en la lista de programas favoritos no queda más espacio (sólo 4 programas pueden ser memorizados), se puede sustituir uno de los programas favoritos por otro programa. Por medio de la tecla 2 recorra la lista Posic en lista fav.
AJUSTES DE SISTEMA En el menú principal seleccione los Ajustes de sistema (System settings) por medio de la perilla de programas. Valide la selección con la tecla 2. Por medio de la perilla de programas recorra la lista de ajustes que pueden ser cambiados: •...
SELECCIÓN DEL IDIOMA (LANGUAGE) Se puede escoger entre 24 idiomas. EU English Presionar la tecla 3 para que aparezcan las fl echas . Por medio de la perilla de programas o de la tecla 3 se puede recorrer la lista de idiomas. Valide el idioma seleccionado con la tecla 6.
SEÑAL SONORA (SOUNDS) La señal sonora puede ser encendida o apagada. Con la tecla 1 seleccione el encendido / apagado de la señal sonora. Con la tecla 4 seleccione entre los ajustes: volumen bajo (Low), medio (Mid) y alto (High). Durante el ajuste se oye el volumen correspondiente de la señal sonora.
FUNCIONES ESPECIALES DOSE ASSIST Con la función Dose Assist, la lavadora recomendará la cantidad óptima de detergente de acuerdo con los ajustes seleccionados. La cantidad recomendada de detergente depende de la dureza del agua, el programa de lavado seleccionado y la cantidad de ropa. Después de que conmutes la función 03:15 Dose Assist...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO La lavadora está provista de un fi ltro que puede detener pequeños objetos, p. ej. monedas, botones, cabello,... Antes de la limpieza evacúe el agua de la lavadora con el programa Vaciado de agua y desconecte el aparato de la red eléctrica.
Página 39
LA LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DOSIFICADOR Y DE LAS JUNTAS PARA LA PUERTA DE LA LAVADORA Pulsando la lengüeta extraiga progresivamente el dispensador de detergente de la caja. Enjuague y limpie atentamente el recipiente. Puede quitar también la tapa del tapón de la cámara para suavizante (A).
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATO Limpie el exterior de la máquina y el visualizador (display) con un paño húmedo de algodón suave y agua. No utilice disolventes o productos de limpieza abrasivos que puedan dañar la máquina (observe las recomendaciones y advertencias del fabricantes de detergentes). ¡No limpie la lavadora con un chorro de agua! Antes de la limpieza debe siempre desconectar la lavadora de la red eléctrica.
LIMPIEZA DE LOS AGUJEROS EN EL TAMBOR (DEBAJO DEL BATEAGUAS) Si piensa que se han caído objetos en el tambor de la lavadora, p. ej. clavos o clips, controle el espacio debajo del bateaguas. Tales objetos podrían corroer y causar manchas en la ropa. Además, los clavos y otros objetos punzantes pueden hacer agujeros en el tejido.
ERRORES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Debido a perturbaciones (p. ej. instalaciones eléctricas), el sistema puede avisar de diferentes fallos (Vea el cuadro de Fallos/errores). En este caso: • Apague el aparato, espere durante por lo menos 1 minuto, encienda el aparato y repita el programa de lavado.
Página 43
Problema/fallo Causa ¿Qué hacer…? Ropa mojada • Una pequeña cantidad de • Afloje y redistribuya la ropa. Escoja el programa ("desequilibrio" ropa no puede ser distribuida Vaciado de agua (Drain) o Centrifugado aparece en el homogéneamente. (Spinning). visualizador) • Aumente la carga y de nuevo ponga en marcha el programa (vea el "PASO 7/Active el lavado/ Agregar o quitar la ropa durante el programa de lavado").
Página 44
Problema/fallo Causa ¿Qué hacer…? La lavadora se • Los pies no están ajustados • Ajuste los pies (vea el capítulo "INSTALACIÓN Y mueve durante el correctamente. CONEXIÓN/Ajuste de los pies") funcionamiento. • No se han quitado los pernos • Quite los pernos de transporte (vea el capítulo de transporte.
Página 45
Abrir manualmente la puerta de la lavadora Se puede abrir manualmente la puerta si la lavadora está desconectada de la red eléctrica y si el agua ha sido evacuada del tambor. A Seleccione el programa Centrifugado o Vaciado (Spinning o Drain) para evacuar el agua del tambor. Si estos programas no funcionan, debe vaciar el tambor manualmente.
VISUALIZACIÓN DE ERRORES Si existe un error durante el programa, se muestra Error X en el visualizador (display). Pulsando la tecla INFO se muestra la Error 3 Info Salir descripción del error. Apague la lavadora y luego vuelva a encenderla. Los errores que pueden visualizarse en el display son los siguientes: Error Indicación de error en la unidad de...
Página 47
Error Indicación de error en la unidad de ¿Qué hacer? visualización OVERFLOW En el caso de que en el tambor haya más agua Desbordamiento de agua. del nivel deteminado en un cierto nivel y en el visualizador (pantalla) se muestra error, el programa de lavado se interrumpe y el agua de la lavadora se bombea.
Esta Garantía Limitada es válida únicamente si reemplazar o reparar los fusibles de la casa, o el producto ASKO se utiliza en el país en el que para corregir el cableado o la plomería de la casa. fue adquirido. Para obtener un servicio bajo esta 3.
Página 49
ASKO autorizada anulará esta Garantía Limitada. Limitación de responsabilidad EN NINGÚN CASO, ASKO O EL FABRICANTE, Y SUS RESPECTIVAS CASAS MATRICES, SUCURSALES Y FILIALES, SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES, EJEMPLARES, PUNITIVOS O ESPECIALES.
Página 50
ATENCIÓN AL CLIENTE DE ASKO 1, 2, 3 Antes de comunicarse con el departamento de servicio técnico, consulte la sección de «Solución de problemas». Si tiene un problema que no puede resolver, comuníquese con su distribuidor más cercano. EE. UU.
INFORMACIONES TÉCNICAS DATOS TÉCNICOS Alto 850 mm (33 15/32") Largo 595 mm (23 27/64") Hondo 580 mm (22 53/64") Peso 76 kg (167.5 lbs) Volumen del tambor 60 l (2.11 cu.ft.) Potencia nominal Vea la placa descriptiva Potencia de la resistencia Vea la placa descriptiva Presión del agua 0.1–1 MPa...
CUADRO DE PROGRAMAS Programa Lavado universal CALIENTE 8 (17.6) 1.60 2:26 Algodón TEMPLADO 8 (17.6) 1.30 2:59/1:33 Ropa Mixta/Sintética TEMPLADO 3.5 (7.7) 0.60 1:54 (Mezcla/sintéticos) Lana/lavado a mano TEMPLADO 2 (4.4) 0.28 0:52 Ropa oscura TEMPLADO 3 (6.6) 0.53 1:15 Lavado por tiempo TEMPLADO 2 (4.4)
Página 53
Corrección del tiempo visualizado en el display Gracias a tecnología avanzada, el aparato detecta la cantidad de ropa cargada, a la que adapta la cantidad de agua necesaria para el lavado. En función de la cantidad de ropa detectada, el tiempo de lavado se alarga o acorta, a lo que se adapta también el tiempo visualizado en el display.
TABLA: MODO DE LAVADO/TEMPERATURA Modo de lavado Programa Lavado universal frío, templado, frío, templado, templado, caliente, templado, caliente, caliente, caliente, muy caliente muy caliente muy caliente muy caliente Algodón frío, templado, frío, templado, templado, caliente, templado, caliente, caliente, caliente, muy caliente muy caliente muy caliente muy caliente...
TABLA DE OPCIONES Opciones Programa Lavado universal Algodón Ropa Mixta/Sintética (Mezcla/sintéticos) Lana/lavado a mano Ropa oscura Lavado por tiempo Programa automático Programa rápido Programa intensivo Tejido delicado Programa Rápido Pro Higiene / Programa contra ácaros (Sanitize) Programa Antialergias algodón Programa Antialergias fibras sintéticas Enjuague Centrifugado...
ELIMINACIÓN Eliminación/Reciclaje de embalaje Para el embalaje utilizamos materiales amables con el medio ambiente, que pueden ser transformados (reciclados), depositados o destruidos sin daño para el medio ambiente. Con este fi n el embalaje está debidamente rotulado. Este símbolo en el aparato o en su embalaje indica que no debe ser manejado como un residuo casero ordinario.
GUÍA RÁPIDA CLASIFIQUE LA ROPA. Cierre las cremalleras. Vacíe los bolsillos y voltéelos hacia fuera. Observe los símbolos de cuidado de ropa. Clasifique la ropa según el grado de suciedad, el color y el material. PULSE LA TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/ OFF).