Cafe CDT800 Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para CDT800 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dishwashers
Models: CDT800-845 Series & CDT855-875 Series
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Using the Dishwasher
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Owner's Manual
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find them on a label on the tub wall just
inside the door.
English • Français • Español
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
49-4000252 Rev 0 01-22 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cafe CDT800 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner's Manual Dishwashers Models: CDT800-845 Series & CDT855-875 Series Contents Safety Information .......4 Care and Cleaning .
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Página 3 Notes 49-4000252 Rev 0...
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
  • Página 5: Water Heater Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WATER HEATER SAFETY WARNING Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
  • Página 6: Getting Started

    Getting started Features and appearance will vary throughout this manual CDT800, CDT805 and CDT845 Series Upper Lower Clean Ultra Presoak + Hi-Temp Wash Bottle Start Auto Pots Normal China Express Delay Normal Sanitized Sanitize Wash Zones Jets Lock Controls Cancel Hold 3 Sec Hold 3 Sec CDT855 and CDT875 Series...
  • Página 7: Select Cycle

    Getting started Select Cycle Press the furthest most pad on the left (on some models) for the desired wash cycle. On some models, the light next to the furthest most pad on the left (on some models) will be on to indicate which wash cycle has been selected.
  • Página 8 Getting Started Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Temp Hi-Temp This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the Wash cycle time by 20 to 50 minutes.
  • Página 9 Getting Started Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes.
  • Página 10: Dispensers

    Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
  • Página 11: Filling The Detergent Dispenser

    Dispensers Detergent Dispenser The detergent dispenser is located in the center of If you choose to use detergent in powder, liquid or gel the dishwasher door. It has two compartments. The form, the amount of detergent you use will be determined main wash compartment is found inside the detergent by the hardness of your water, the temperature of your dispenser.
  • Página 12: Appliance Communication

    Appliance Communication WiFi Connect Your dishwasher is Café WiFi Connect capable. A WiFi Please visit cafeappliances.com/connect to connect communciation card is built into the product allowing your appliance, learn more about connected appliance it to communicate with your smartphone for remote features and learn what connected appliance app’s will monitoring, control and notifications.
  • Página 13: Loading

    Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is primarily for glasses, cups, and IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through saucers.
  • Página 14 Loading A loaded upper rack may be CAUTION heavier than anticipated. To prevent minor injury or damage to the contents, do not raise or lower the upper rack after the rack is loaded. The upper rack allows 2” of adjustment up or down to accommodate large items.
  • Página 15 Loading 12 Place Settings - Upper Rack Model - CDT805 and CDT845 Series Model - CDT800 and CDT855 Series Model - CDT875 Series 49-4000252 Rev 0...
  • Página 16: Lower Rack

    Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke hazard WARNING cookware items.
  • Página 17 Loading 8 Place Settings - Lower Rack Model - CDT800, CDT855 Series Model - CDT805, CDT845 and CDT875 Series 10 Place Settings - Lower Rack Model - CDT805, CDT845 and Model - CDT800 and CDT855 CDT875 Series Series 12 Place Settings - Lower Rack Model - CDT805, CDT845 and Model - CDT800 and CDT855 CDT875 Series...
  • Página 18 Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. 3rd Rack (on some models) IMPORTANT NOTES: Do not allow cutlery of different materials to touch each The 3rd rack is the recommended location for silverware other in the 3rd rack.
  • Página 19: Silverware Basket

    Loading Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
  • Página 20: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Exterior Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what Stainless Steel Door Panel (model numbers ending in S1 type of panel you have.
  • Página 21: Fine Filter

    Care and Cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Assembly Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter assembly, remove the...
  • Página 22: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
  • Página 23 Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Suds in the tub Wrong detergent Use only high quality automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Cascade Platinum™ ActionPacs™ or Finish ® ® Quantum Automatic Dishwashing Detergent have ®...
  • Página 24 Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Water standing in the Air gap is clogged Clean the air gap. See the Care and Cleaning section. bottom of the tub High drain loop or air gap not Refer to the Installation Instructions for proper drain line installed installation.
  • Página 25: Limited Warranty

    Café Dishwasher Limited Warranty cafeappliances.com (United States) | cafeappliances.ca (Canada) All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. In Canada, visit: cafeappliances.ca. Please have your serial number and your model number available when scheduling service.
  • Página 26: Consumer Support

    Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 27 Manuel du propriétaire Lave-Vaisselle Modèles : CDT800-845 Séries et CDT855-875 Séries Table des matières Consignes de sécurité ......4 Entretien et nettoyage .
  • Página 28 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 29 Notes 49-4000252 Rev 0...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
  • Página 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures.
  • Página 32: Comment Démarrer

    Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles CDT800, CDT805 et CDT845 Séries Upper Lower Clean Ultra Presoak + Hi-Temp Wash Bottle Start Auto Pots Normal China Express Delay Normal Sanitized Sanitize Wash...
  • Página 33 Comment démarrer Sélectionner le cycle Select Cycle REMARQUE : options sélectionnées. Start et fermer la porte en moins de 4 secondes. Auto conséquence. *Plage de temps : 1 heure 50 minutes - 2 heures 10 minutes. Pots minutes. Normal normalement sale, est aussi économeen eau et en énergie. *Plage de temps : 1 heure 15 minutes - 1 heure 50 minutes.
  • Página 34: Sélectionner Les Options

    Comment démarrer Sélectionner les options Normal Temp Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Hi-Temp Wash Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale (Lavez ou Haute) Normal.
  • Página 35: Démarrer Le Lave-Vaisselle

    Comment démarrer Sélectionner les options Control Lock Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. (Commande de modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle verrouillage) lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROUILLER la commande du lave-vaisselle, maintenez une pression durant 3 secondes sur la touche Presoak+Sani (Prétrempage+Désinfection) qui figure sur le panneau de commande.
  • Página 36: Distributeurs

    Distributeurs Vérification de la température de l’eau Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à...
  • Página 37: Distributeur De Détergent

    Distributeurs Distributeur de détergent Si vous choisissez d’utiliser un détergent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du dureté et de la température de votre eau ainsi que de degré...
  • Página 38: Communication Avec L'appareil

    À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect Votre lave-vaisselle est doté de la technologie Café WiFi Visitez le site cafeappliances.ca pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de connectivité de est intégrée au produit afin d’établir une communication à votre appareil et pour déterminer la compatibilité...
  • Página 39: Chargement

    Chargement caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures à...
  • Página 40 Chargement Un panier supérieur chargé peut être ATTENTION plus lourd qu’il ne semble. Évitez de soulever ou d’abaisser ce panier s’il est chargé afin d’éviter les blessures et d’endommager son contenu. peut être abaissé en poussant les longs rabats de chaque côté...
  • Página 41 Chargement 12 couverts Panier supérieur Modèle - CDT805 et CDT845 Séries Modèle - CDT800 et CDT855 Séries Modèle - CDT875 Séries 49-4000252 Rev 0...
  • Página 42: Panier Inférieur

    Chargement caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur Les attaches peuvent AVERTISSEMENT constituer un risque et aux articles de batterie de cuisine. d’étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirées du lave-vaisselle.
  • Página 43 Chargement 8 couverts Panier inférieur Modèle - CDT800 et CDT855 Séries Modèle - CDT805, CDT845 et CDT875 Séries 10 couverts Panier inférieur Modèle - CDT805, CDT845 et Modèle - CDT800 et CDT855 Séries CDT875 Séries 12 couverts Panier inférieur Modèle - CDT805, CDT845 et Modèle - CDT800 et CDT855 Series CDT875 Series 49-4000252 Rev 0...
  • Página 44 Chargement caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. 3e panier (certains modèles) REMARQUES IMPORTANTES : Évitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait causer une l’argenterie et les ustensiles de plus grande taille.
  • Página 45: Panier À Couverts

    Chargement d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à couverts Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts. couteaux, peuvent être placés avec les poignées vers le haut de façon à protéger vos mains.
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Tableau de commande chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Panneau de la porte Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modèle se terminant par S1 ou SS) dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous Pour faire disparaître la rouille, le ternissement et les trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à...
  • Página 47: Filtre Fin

    Entretien et nettoyage Filtres rugueuse. Ensemble de Filtre Ultra-Fin Filtre Fin le panier inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin. dans le sens antihoraire et le soulever pour le retirer Soulevez le Filtre fin et dégagez-le du dessous des deux languettes de retenue arrière. Rincez le filtre dans l’eau particules résistantes.
  • Página 48: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Start une fois puis fermez la porte en clignote cycle a été interrompu. une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
  • Página 49 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Mousse dans la cuve Mauvais détergent Cascade Platinum™ ActionPacs™ ou Finish Quantum Automatic ® ® ® Dishwashing Detergent (détergent à vaisselle automatique) approuvée dans tous les lave-vaisselles Café. Pour faire disparaître la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle Start bouton 3 secondes, puis fermez la porte.
  • Página 50 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Les voyants du Délai trop long entre les choix tableau de commande des touches touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, s’éteignent lorsque vous réglez les commandes porte.
  • Página 51: Garantie Limitée

    Garantie limitée Café sur les lave-vaisselle cafeappliances.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site cafeappliances.ca. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Página 52: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de Café avantage de tous nos services d’assistance en ligne. cafeappliances.ca. Enregistrez votre électroménager dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre trouve dans l’emballage de votre appareil.
  • Página 53 Manual del Propietario Cocina profesional Modelos: CDT800-845 Serie y CDT855-875 Serie Contenido Información de Seguridad ......4 Cuidado y Limpieza ......20 Uso del lavavajillas Consejos para la Solución de Problemas .
  • Página 54 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 55 Notas 49-4000252 Rev 0...
  • Página 56: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá...
  • Página 57: Requisitos Eléctricos

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
  • Página 58: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Las características y la apariencia variarán a lo largo de este manual CDT800, CDT805 y CDT845 Series Upper Lower Clean Ultra Hi-Temp Bottle Presoak + Wash Start Auto Pots Normal China Express Delay Normal Sanitized Sanitize Wash Zones Jets Lock Controls...
  • Página 59: Seleccione El Ciclo

    Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo En otros modelos, presionar el botón Select Cycle (Selección del Ciclo) mostrará diferentes ciclos en la NOTA: Los tiempos del ciclo actual varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas.
  • Página 60: Seleccione Opciones

    Puesta en Marcha Seleccione Opciones Normal Temp rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Hi-Temp Wash Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de (Aumento de la suciedad y incrementará el ciclo de tiempo entre 20 y 50 minutos. Esta opción puede Temperatura de estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado.
  • Página 61: Inicio Del Lavavajillas

    Wash Temp Sani/Presoak+Sani Puesta en Marcha Seleccione Opciones Control Lock Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear (Bloqueo del Control) los niños no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
  • Página 62: Dispensadores

    Dispensadores Controle la Temperatura del Agua Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
  • Página 63: Llenado Del Dispensador De Detergente

    Dispensadores Dispensador de Detergente El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la Si decide usar detergente en polvo, líquido o en gel, la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El cantidad de detergente que use será determinada por la compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente.
  • Página 64: Comunicación Del Electrodoméstico

    Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi Su lavavajillas es apto para con Café WiFi Connect. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones permite la comunicación del mismo con su teléfono del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono inteligente para un monitoreo remoto, control y recepción inteligente, visite cafeappliances.com/connect.
  • Página 65: Carga Del Lavavajillas

    Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no y platitos.
  • Página 66 Carga del Lavavajillas Un estante superior cargado puede ser más PRECAUCIÓN pesado de lo previsto. Para evitar lesiones leves o daños en el contenido, no levante ni baje el estante superior luego de que el mismo esté cargado con platos. El estante superior permite un ajuste de 2”...
  • Página 67 Carga del Lavavajillas Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - CDT805 y CDT845 Series Modelo - CDT800 y CDT855 Series Modelo - CDT875 Series 49-4000252 Rev 0...
  • Página 68: Estante Inferior

    Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Los sujetadores pueden ADVERTENCIA El estante inferior es más conveniente para platos, platitos presentar riesgos de y utensilios.
  • Página 69 Carga del Lavavajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelo - CDT800 y CDT855 Series Modelo - CDT805, CDT845 y CDT875 Series Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelo - CDT805, CDT845 y Modelo - CDT800 y CDT855 Series CDT875 Series Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur...
  • Página 70: 3Er Estante (En Algunos Modelos)

    Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. 3er Estante (en algunos modelos) NOTAS IMPORTANTES: No permita que cuchillerías de diferentes materiales tengan El 3er estante es la ubicación recomendada para los utensilios...
  • Página 71: Canasta De Cubiertos

    Carga del Lavavajillas sean lavados de manera uniforme. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
  • Página 72: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. Exterior Door Panel Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de qué...
  • Página 73: Filtro Fino

    Cuidado y Limpieza Filtros del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros. Ensamble de Filtro Ultra Fino Filtro Fino sentido antihorario y levántelo para retirarlo para limpiarlo. Enjuague el filtro con agua jabonosa tibia y use una inferior de las dos lengüetas traseras de retención.
  • Página 74: Causas Posibles

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione el botón Start indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start funcionando únicamente si desea cancelar el ciclo.
  • Página 75 Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Agua con jabón en la Detergente equivocado tina alta calidad para evitar la formación de espuma. Se probó que los Cascade Platinum™ ActionPacs™ o Finish Quantum ®...
  • Página 76 Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos de control se apagan presionar las teclas con relación a las demás.
  • Página 77: Garantía Limitada

    Garantía Limitada del Lavavajillas de Café cafeappliances.com cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio. su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de Café la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a Café...
  • Página 78: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. cafeappliances.com. Registre su Electrodoméstico una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

Tabla de contenido