Schlag führen. • Bitte wenden Sie sich vor der Verwen- beschädigt ist, bringen Sie es dung der Zahnbürste an Ihren Zahnarzt, zu einem Braun/Oral-B Ser- falls Sie sich in zahnmedizinischer Behandlung befinden. vicecenter. Beschädigte oder • Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur per- nicht funktionstüchtige Geräte...
Página 6
Personen mit eingeschränkten Aufladen und Inbetriebnahme physischen, sensorischen Die Zahnbürste ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt wer- oder geistigen Fähigkeiten den. oder fehlender Erfahrung bzw. • Schließen Sie die Ladestation (f) an das Stromnetz an. Setzen Sie das Handstück fehlendem Wissen sowie Kin- (e) auf die Ladestation (Abbildung 1).
Página 7
ganzen Mund mit derselben Bewegung zwei Minuten andauert, wird der Timer für die empfohlenen 2 Minuten. zurückgesetzt. • Um Spritzer zu vermeiden, schalten Sie Ihre Zahnbürste aus, bevor Sie sie aus Pulsonic Aufsteckbürsten dem Mund nehmen, indem Sie den Ein-/ Der Pulsonic CLEAN Bürstenkopf wird für Ausschalter drücken (b).
Diese Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen die- (DE) (AT) 00800 27 28 64 63 ses Gerät von Braun oder dessen autorisier- (CH) 0844 88 40 10 ten Händlern vertrieben wird. Von dieser Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,...
• Do not place the charger in water or liquid product/cord is damaged, take it or store where it can fall or be pulled into to a Braun/Oral-B Service Cen- a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
Only use charger provided with • Place the brush head on the outside sur- face of your upper teeth. The toothbrush the appliance. bristles should be placed against the teeth at a slight angle towards the gum- Description line. • Turn your toothbrush on and start brush- Brush head ing in a slightly circular motion (picture 4).
Página 11
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun/ Oral-B or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, espe-...
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. dans un centre de service • Si vous suivez un traitement ou des soins Braun/Oral-B. Si l’appareil est bucco-dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil. endommagé ou ne fonctionne •...
et des personnes dont les Spécifications Les caractéristiques électriques du produit capacités physiques, senso- sont inscrites sous le chargeur. ≤ rielles ou mentales sont Niveau sonore : 65 dB (A) réduites, ou des personnes Chargement et fonctionnement dénuées d’expérience ou de La brosse à...
quelques secondes, placez la brosse à la par les professionnels. Si la brosse à dents section suivante. Brossez les dents à l’in- est éteinte pendant le brossage, la durée de térieur, à l’extérieur et sur les surfaces de brossage écoulée sera mémorisée pendant mastication de vos dents avec le même deux minutes.
Página 15
Toutes les brossettes de rechange Oral-B garantie couvre tous les pays dans lesquels portent le logo Oral-B et répondent aux cet appareil est commercialisé par Braun ou normes de haute qualité Oral-B. Oral-B ne son distributeur agréé. Selon la disponibilité, vend pas de brossettes de rechange ou de le remplacement d’un appareil pourrait se...
(+) y está dañado, llévelo a un ser- negativo (−). vicio técnico Braun/Oral-B. No • Al desenchufar el aparato, tire siempre del enchufe en lugar del cable. No toque utilice una unidad dañada o...
instrucciones para usar el apa- de modo aparecen/desaparecen (según el modelo). Una vez que el cepillo de rato de forma segura y siem- dientes esté totalmente cargado, se pre que entiendan los posibles apagan las luces. La carga completa puede tardar 24 horas y permite un peligros.
2 minutos. Esta garantía se extiende a todos los países Cuando una pausa supere los 2 minutos, el donde Braun / Oral-B o su distribuidor temporizador se reiniciará. designado suministran este aparato. Esta garantía no cubre: daños debidos al...
Oral-B. La garantía se anula si las reparaciones son realizadas por personas no autorizadas y si no se utilizan piezas originales Braun / Oral-B. Para obtener servicio dentro del período de garantía, entregue o envíe el electrodomés-...
(–). • Ao desligar da tomada, puxe sempre pela Centro de Assistência da ficha e não pelo cabo. Não toque na ficha Braun/Oral-B. Se um ele- com as mãos molhadas. Pode causar mento se apresentar danifi- choque elétrico. • Consulte o seu médico dentista antes da cado, ou se não funcionar, não...
Página 21
falta de experiência e conheci- Carregamento e funcionamento mento, quando sob supervi- A sua escova de dentes é segura do ponto são ou se tiverem recebido de vista elétrico e foi concebida para ser instruções relativamente à utilizada na casa de banho. •...
Página 22
Se a escova de Esta garantia se estende a todos os países dentes for desligada durante a escovagem, onde este aparelho é fornecido pela Braun / o tempo de escovagem decorrido será Oral-B ou seu distribuidor designado.
Página 23
A garantia será anulada se os reparos forem realizados por pessoas não autorizadas e se as peças originais Braun / Oral-B não forem usadas. Para obter assistência dentro do período de garantia, entregue ou envie o aparelho com- pleto com o recibo de venda para um Centro de Assistência Técnica autorizado da Braun...
Italiano Benvenuti in Oral-B! Non utilizzare mai lo spazzolino senza una testina inserita. Il tuo spazzolino è stato accuratamente • Se il manico dello spazzolino cade, sosti- progettato per offrire a tutta la famiglia tuire la testina prima dell’utilizzo succes- un’esperienza di pulizia unica che unisce sivo, anche in assenza di danni visibili.
Página 25
aver ricevuto istruzioni in modalità di spazzolamento si illuminano (depende dal modello). Quando lo spaz- merito all’uso sicuro dell’ zolino sarà completamente carico, la luce (le luci) si spegne (si spengono). Una apparecchio e compreso i ricarica completa può durare fino a 24 ore possibili rischi.
Consigli per la pulizia Nei primi giorni di utilizzo di uno spazzolino elettrico, può verificarsi un lieve sanguina- Spegnere il manico e rimuovere la testina. mento delle gengive, che in genere si inter- Risciacquare la testina e il manico accurata- rompe dopo qualche giorno.
Página 27
La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l‘apparecchio è fornito da Braun/Oral-B o da un distributore autoriz- zato. La garanzia non copre: danni dovuti ad uso improprio, normale usura o utilizzo (in parti- colare le testine), né...
• Trek altijd aan de stekker om hem uit het breng het dan naar een Oral-B stopcontact te halen, niet aan het snoer. Braun servicecentrum. Een Raak de stekker niet met natte handen aan. Dit kan een elektrische schok ver- beschadigde of niet-werkende oorzaken.
als ze onder toezicht staan of • Tijdens het opladen vervaagt het indica- torlampje (d) en licht het weer op of alle instructies hebben gekregen 3 de standindicatorlampjes vervagen en in verband met het veilige lichten weer op (afhankelijk van het model).
Página 30
2 minuten worden onthouden. Als u De garantie is geldig in alle landen waar dit langer dan 2 minuten pauzeert, wordt de toestel geleverd wordt door Braun/Oral-B of timer gereset. door de aangewezen distributeur. Pulsonic-opzetborstels...
Página 31
Oral-B Braun klantenservicecen- trum. Garantie van vervangende opzetborstels De Oral-B-garantie wordt ongeldig verklaard als schade aan het elektrische oplaadbare handvat wordt toegeschreven aan het gebruik van vervangende opzetborstels die niet van Oral-B zijn.
Dansk / Norsk Velkommen til Oral-B! • Hvis du taber tandbørsten, skal børste- hovedet udskiftes, før det bruges næste Din tandbørste er udformet specielt til at gang, også selvom der ikke er nogen syn- give/gi dig og din familie en enestående lige skader.
Página 33
Hvis produktet/ledningen længere anvendes. Undlad at er skadet, skal det leveres inn ændre eller reparere pro- til et Braun/Oral-B servicesen- duktet. Det kan medføre ter. En skadet eller ødelagt brand, stød eller personskade. enhet skal ikke brukes. Du må...
• Rengjøring og vedlikehold skal eller alle 3 programindikatorer blinker i nogle sekunder efter tandbørsten ikke utføres av barn. slukkes/slås av (afhængig af model). • Barn skal ikke leke med appa- Det anbefales herefter at oplade tandbørsten. ratet. • For at bevare den maksimale kapacitet på •...
Página 35
Braun/Oral-B. For at få service inden for garantiperioden Pulsonic SENSITIVE-børstehovedet afleveres eller indsendes hele apparatet anbefales til nænsom/skånsom rengøring af sammen med kvitteringen til et Braun/ følsomme områder. De bløde børster rengør Oral-B- servicecenter. grundigt, men nænsomt/skånsomt. Garanti for udskiftelige børstehoveder...
Página 36
børstehoveder yder den rengøring, som blev meddelt i forbindelse med den elektriske tandbørste på det tidspunkt, hvor det oprindelige køb fandt sted. • Oral-B kan ikke garantere, at uoriginale (ikke-Oral-B) udskiftelige børstehoveder passer. • Oral-B kan ikke forudsige den langsigtede virkning af uoriginale (ikke-Oral-B) udskiftelige børstehoveder på...
Lämna produkten till ska tas ur och kasseras. Iakttag försiktig- het när batteriet tas ur när enheten ska ett Braun/Oral-B servicecenter kasseras, så att inte den positiva (+) och ifall produkten eller sladden är den negativa (–) polen kortsluts.
Página 38
på ett säkert sätt och förstår ors regelbunden tandborstning (två gånger om dagen i två minuter). riskerna med den. • Om batteriet börjar ta slut blinkar ladd- • Rengöring och underhåll får ningsindikatorns (d) lampa, alternativt blinkar alla 3 lägesindikatorerna ett par inte utföras av barn.
Borsthuvudet Pulsonic SENSITIVE rekom- du lämna eller skicka in hela produkten till- menderas för skonsam rengöring av ömtå- sammans med kvittot till ett av Braun/Oral- liga områden. Basstråna putsar bort och de B:s auktoriserade servicecentra. mjuka borststråna rengör noga men skon- samt.
Página 40
• Oral-B kan bara garantera att de egna Oral-B borsthuvudena sitter fast ordentligt. Detta kan inte garanteras för tandborsthuvud som inte kommer från Oral-B. • Oral-B kan inte förutspå den långsiktiga effekten av användning av borsthuvuden som inte är från Oral-B kan ha i form av slitage på...
• Älä pura laitetta muulloin kuin pariston johto on vaurioitunut, vie se hävityksen yhteydessä. Kun poistat paris- ton laitteen hävityksen yhteydessä, ole Braun/Oral-B-huoltoliikkee- varovainen, ettei positiivinen (+) ja nega- seen. Vahingoittunutta tai toi- tiivinen (–) napa mene oikosulkuun. • Kun irrotat pistokkeen, vedä aina pistok- mintakyvytöntä...
• Lasten ei saa antaa puhdistaa lan ilmaisinta vilkkuvat muutaman sekun- nin ajan, kun sammutat hammasharjan tai huoltaa laitetta. (riippuen mallista). Tällöin on suositelta- • Lasten ei saa antaa leikkiä lait- vaa ladata hammasharja. • Käytä laitetta lataamatta akkua välillä teella.
(kuva 3). Pitkä tärisevä merkkiääni taavalla laitteella. (kaksi taukoa) ilmoittaa hammaslääkäreiden Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa suositteleman kahden minuutin harjausajan Braun/Oral-B tai sen valtuuttama jälleen- päättymisestä. myyjä myy tätä laitetta. Jos hammasharjasta katkaistaan virta har- jauksen aikana, ajastin tallentaa harjausajan Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat...
Página 44
keat laatuvaatimukset. Oral-B ei myy eikä käsittele minkään muun merkkisiä vaihto- harjoja. 30 päivän riskitön kokeilu Täysi tyytyväisyys tai rahat takaisin! Katso lisätiedot sivuilta www.oralb.com tai soita: FI 020 377 877...