EWM Tetrix XQ 350 puls DC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Tetrix XQ 350 puls DC:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Fuente de corriente de soldadura
Tetrix XQ 350 puls DC
ES
Tetrix XQ 400 puls DC
Tetrix XQ 500 puls DC
Tetrix XQ 600 puls DC
099-005670-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
7.03.2022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM Tetrix XQ 350 puls DC

  • Página 1 Manual de instrucciones Fuente de corriente de soldadura Tetrix XQ 350 puls DC Tetrix XQ 400 puls DC Tetrix XQ 500 puls DC Tetrix XQ 600 puls DC 099-005670-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 7.03.2022...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funciona- miento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad .......................... 6 Indicaciones sobre el uso de esta documentación ..............6 Definición de símbolo......................7 Normas de seguridad......................8 Transporte e instalación....................... 11 3 Utilización de acuerdo a las normas ..................
  • Página 4 8 Datos Técnicos ..........................59 Dimensiones y pesoe ......................59 Refrigeración del soldadoröä ....................59 Datos de potencia ........................ 60 8.3.1 Tetrix XQ 350 puls DC ..................60 8.3.2 Tetrix XQ 400 puls DC ..................62 8.3.3 Tetrix XQ 500 puls DC ..................64 8.3.4...
  • Página 5 Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación 099-005670-EW504 7.03.2022...
  • Página 6: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7: Definición De Símbolo

    Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
  • Página 8: Normas De Seguridad

    Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
  • Página 9 Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección in- dividual (EPI) completo.
  • Página 10 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 11: Transporte E Instalación

    Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
  • Página 12 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conecta- dos y lesiones a otras personas.
  • Página 13: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    3.2.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.2.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indi- cadas en la declaración.
  • Página 14: Parte De La Documentación General

    Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.2.6 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
  • Página 15: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Configuración del aparato Descripción del aparato - Breve vista general Configuración del aparato En la siguiente tabla se representan las distintas variantes de diseño (niveles de ampliación) de la serie de aparatos XQ: Tipo Figura Propiedades de transporte...
  • Página 16: Vista Delantera/Vista Lateral Desde La Derecha

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista delantera/vista lateral desde la derecha Vista delantera/vista lateral desde la derecha Figura 4-2 099-005670-EW504 7.03.2022...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista delantera/vista lateral desde la derecha Pos Símbolo Descripción Interruptor principal Encender/apagar el aparato. Barra de estado LED - Indicación del estado de funcionamiento El estado de funcionamiento se muestra mediante un conductor de luz >...
  • Página 18: Vista Trasera / Vista Lateral Desde La Izquierda

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista trasera / vista lateral desde la izquierda Vista trasera / vista lateral desde la izquierda Figura 4-3 099-005670-EW504 7.03.2022...
  • Página 19 Descripción del aparato - Breve vista general Vista trasera / vista lateral desde la izquierda Pos Símbolo Descripción Elementos de seguridad para la bombona de gas de protección (correa/cadena) Abertura de entrada del aire de refrigeración Filtro de suciedad opcional > Véase capítulo 6.3.1 Zócalo de conexión de corriente de soldadura "-"...
  • Página 20: Estructura Y Función

    Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del ma- nual de instrucciones.
  • Página 21: Principio De Elevación

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Principio de elevación Figura 5-1 5.1.3 Condiciones ambientales El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una ilumi- nación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 22: Cable De Masa, Generalidades

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Cable de masa, generalidades ATENCIÓN Riesgo de quemaduras por conexión de corriente de soldadura inadecuada Estos puntos de conexión y estas líneas se pueden calentar por conectores de cor- riente de soldadura no bloqueados (conexiones del aparato) o por suciedad en la conexión de la pieza de trabajo (pintura, corrosión) y causar quemaduras en caso de contacto.
  • Página 23: Longitud Máxima Del Paquete De Mangueras

    Todos los datos se refieren a toda la longitud del paquete de mangueras de todo el sistema de soldadura y son configuraciones a modo de ejemplo (de componentes de la gama de productos EWM con longitu- des estándar). Debe procurarse un tendido sin dobleces recto considerando la altura de elevación máx.
  • Página 24: Llenado Del Líquido De Refrigeración

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6.4 Llenado del líquido de refrigeración Tras conectar el aparato, la bomba de refrigerante funciona durante un tiempo definido (rellenar el paquete de mangueras). Si durante este tiempo el aparato no detecta un caudal de refrigerante sufi- ciente, se desconectará...
  • Página 25: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura • Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbacio- nes (destellos) en el arco voltaico. • Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 26 Estructura y función Transporte e instalación • Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-4 • Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
  • Página 27: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.8 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
  • Página 28: Conexión A La Red

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • La conexión (conector o cable), la reparación o la adaptación de la tensión del aparato debe realizarlas un técnico electricista según la respectiva legislación del país y/o las dis- posiciones del país.
  • Página 29: Adaptación De La Fuente De Corriente De Soldadura A La Tensión De Red

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9.2 Adaptación de la fuente de corriente de soldadura a la tensión de red La adaptación de la tensión de red se realiza conmutando el conector de la tensión de servicio en la placa VB xx0 en la fuente de corriente de soldadura. El aparato puede cambiarse entre tres posibles rangos de tensión: 1....
  • Página 30: Forma De Red

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9.4 Forma de red El aparato se puede conectar y utilizar o bien con • un sistema trifásico de 4 hilos con neutro a tierra o con • un sistema trifásico de 3 hilos con conexión a tierra en un sitio cualquiera, por ejemplo en un conductor externo.
  • Página 31: 5.1.10.1 Barra De Estado Led - Indicación Del Estado De Funcionamiento

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.10.1 Barra de estado LED - Indicación del estado de funcionamiento Mediante un conductor de luz en la parte delantera de la carcasa (barra de estado LED) se muestra al usuario el estado de funcionamiento actual del aparato. Color de la barra de estado LED Estado de funcionamiento blanco (cambio: claro/oscuro)
  • Página 32: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.2.1 Conexión de quemador y cable de masa Preparar la pistola de soldar según el trabajo a realizar (Véase las instrucciones de funcionamiento de la pistola). Figura 5-11 Pos Símbolo Descripción Quemador Paquete de manguera del quemador Zócalo de conexión (cable de control de la antorcha) >...
  • Página 33: Conexión Del Cable De Control

    Estructura y función Soldadura TIG • Retire la capucha de protección del casquillo roscado de empalme G¼". • Inserte el enchufe de corriente de soldadura del soldador en el zócalo de conexión, corriente de soldadura “-”y asegúrelo girándolo a la derecha. •...
  • Página 34: Conexión Del Regulador De Gas

    Estructura y función Soldadura TIG 5.2.2.1 Conexión del regulador de gas Figura 5-13 Pos Símbolo Descripción Reductor de presión Parte de salida del reductor de presión Bombona de gas de protección Válvula de la bombona • Antes de conectar el reductor de presión, abra brevemente la válvula de la bombona para expulsar la suciedad que pueda haberse acumulado.
  • Página 35: Test De Gas: Ajuste De La Cantidad De Gas De Protección

    Estructura y función Soldadura MMA 5.2.2.3 Test de gas: ajuste de la cantidad de gas de protección Si el gas de protección está ajustado tanto a un nivel demasiado bajo como demasiado alto, puede entrar aire en el baño de soldadura y en consecuencia conllevar la formación de poros. ¡Ajuste la cantidad de gas de protección de acuerdo con el trabajo de soldadura! Regla general para la cantidad de caudal de gas: El diámetro en mm de la boquilla de gas corresponde a l/min de caudal de gas.
  • Página 36: Control Remoto

    Estructura y función Control remoto • Inserte el conector de cable de la pinza porta-electrodo y del conducto de piezas de trabajo en el zócalo de corriente de soldadura dependiente de la aplicación y bloquéelo girando a la derecha. La polaridad correspondiente se ajustará...
  • Página 37: Interfaz Automático

    Estructura y función Interfaces para automatización 5.5.1 Interfaz automático Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como opción > Véase capítulo 9. ADVERTENCIA ¡Los dispositivos de desconexión externos (conmutador de parada de emergencia) no funcionan! Se debe ajustar el aparato convenientemente si el circuito de paro de emergencia se re- aliza mediante un dispositivo de desconexión externo por la interfaz de automatización.
  • Página 38: Base De Conexión Mando A Distancia 19-Polos

    Estructura y función Interfaz PC 5.5.2 Base de conexión mando a distancia 19-polos Figura 5-16 Tipo de Denominación señal Salida Conexión para el apantallamiento de cables (PE) Salida Señal de flujo de corriente I>0, libre de potencial (máx. +- 15 V/100 mA) Entrada Conmutación del potencial de corriente de soldadura (PWS) únicamente en aparatos CA (potencial de referencia 0 V)
  • Página 39: Conexión

    Estructura y función Conexión de red 5.6.1 Conexión ¡Daños en el aparato o averías por conexión incorrecta al PC! Si no utiliza la interfaz SECINT X10USB, puede provocar daños en el aparato o problemas en la transmisión de la señal. Debido a los impulsos de ignición de alta frecuencia, se puede dañar el •...
  • Página 40: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades ADVERTENCIA ¡Mantenimiento, comprobación y reparación inadecuados! El mantenimiento, la comprobación y la reparación del producto deben encomendarse exclusivamente a personal capacitado (personal de asistencia autorizado). Personal capacitado es aquel que gracias a su formación, sus conocimientos y su experiencia en la verificación de fuentes de corriente de soldadura puede reconocer los posibles pe- ligros y sus consecuencias y aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 41: Plan De Mantenimiento

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento Plan de mantenimiento Paso de mantenimiento Únicamente la persona designada como verificador y/o reparador pu- ede realizar el correspondiente paso de trabajo debido a su formación. Se omiten los puntos de prueba que no se aplican. •...
  • Página 42: Filtro De Suciedad

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.1 Filtro de suciedad Al utilizar un filtro de suciedad, se reduce el caudal de aire de refrigeración y como consecuencia dismi- nuye el factor de marcha del aparato. El factor de marcha disminuye a medida que aumenta la suciedad del filtro.
  • Página 43: Cambio De Refrigerante

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.2 Cambio de refrigerante Observe todas las indicaciones sobre la manipulación, la aplicación y la eliminación de refrigerantes de la antorcha > Véase capítulo 5.1.6. Figura 6-3 • Desconecte el aparato y extraiga el conector. Posicione un recipiente colector adecuado debajo del tornillo de purga del tanque de refrigerante.
  • Página 44 • Llene el tanque teniendo en cuenta el nivel de refrigerante máximo con líquido de refrigeración de EWM original. Tras el llenado, cierre la tapa del tanque y purgue el circuito de refri- gerante > Véase capítulo 7.4. 099-005670-EW504...
  • Página 45: Intercambiador De Calor (Refrigeración De La Antorcha)

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.3 Intercambiador de calor (refrigeración de la antorcha) ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones debido a una formación insuficiente! Para los siguientes pasos de mantenimiento se precisa una formación técnica para evi- tar lesiones. • Este paso de mantenimiento únicamente puede realizarlo personal de asistencia autorizado.
  • Página 46: Fuente De Corriente De Soldadura (Inversor)

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Plan de mantenimiento 6.3.4 Fuente de corriente de soldadura (inversor) ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones debido a una formación insuficiente! Para los siguientes pasos de mantenimiento se precisa una formación técnica para evi- tar lesiones. • Este paso de mantenimiento únicamente puede realizarlo personal de asistencia autorizado. •...
  • Página 47: Revisión Anual (Inspección Y Revisión Durante El Funcionamiento)

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración mu- nicipal o local correspondiente. Además, es posible la devolución del aparato en toda Europa a través de cualquier distribuidor EWM. Encontrará más información sobre el tema ElektroG en nuestra página web en: https://www.ewm- group.com/de/nachhaltigkeit.html. 099-005670-EW504...
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposicio- nes.
  • Página 49 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error 5: Sobretensión de red  Tensión de red muy alta. Comprobar las tensiones de red y compararlas con las tensiones de conexión de la fuente de  alimentación. Error 6: Subtensión de red ...
  • Página 50 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error 16: Desconexión rápida Categoría A  Error del circuito-de parada- de emergencia. Comprobar el circuito-de parada- de emergencia.   Error de temperatura Dejar enfriar el aparato conectado.  Controlar, limpiar o sustituir el ventilador. ...
  • Página 51 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error 22: Exceso de temperatura del refrigerante Categoría B  Refrigerante sobrecalentado Dejar enfriar el aparato conectado.   Ventilador bloqueado, sucio o defectuoso. Controlar, limpiar o sustituir el ventilador.  ...
  • Página 52 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error 36: Error S  Condiciones S no cumplidas. Apagar y volver a encender el aparato.  Solicitar asistencia técnica.  Error 37: Error del sistema electrónico  Error de temperatura. Dejar enfriar el aparato conectado.
  • Página 53 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error 52: Ningún aparato DV  Tras la conexión de la instalación automatizada no se detectó ningún alimentador de hilo (DV). Controlar o conectar los cables de control de los aparatos-DV. ...
  • Página 54: Avisos

    Solución de problemas Avisos Error 62: Componente de sistema  Componente de sistema no encontrado. Solicitar asistencia técnica.  Error 63: Error en la tensión de red  La tensión de servicio y de red son incompatibles. Comprobar y/o adaptar la tensión de servicio y de red. ...
  • Página 55 Solución de problemas Avisos Advertencia Posible causa/Soluciones 15 Fusible de red Se ha alcanzado el límite de potencia del fusible de red y se re- duce la potencia de soldadura. Comprobar el ajuste del fusible. 16 Advertencia de gas de pro- Comprobar el suministro de gas.
  • Página 56: Lista De Comprobación Para Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas únicamente en la serie de aparatos XQ para los valores y/o los umbrales de conmutación véanse los datos técnicos > Véase capítulo 8.3. Lista de comprobación para solución de problemas ¡El equipamiento adecuado de los aparatos para el material utilizado y el gas del proceso es un requisito fundamental para obtener un funcionamiento impecable! Leyenda...
  • Página 57: Purgar El Circuito De Refrigerante

    Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Arco voltaico agitado  Inclusiones de material en el electrodo de tungsteno mediante contacto con material adicional o pieza de trabajo Volver a ajustar el electrodo de tungsteno o sustituir   Ajustes de parámetros incompatibles Comprobar o corregir los ajustes ...
  • Página 58: Accionamiento Del Eje De La Bomba (Circuito De Refrigerante)

    Solución de problemas Accionamiento del eje de la bomba (circuito de refrigerante) Accionamiento del eje de la bomba (circuito de refrigerante) Tiempos de parada más largos y suciedad en el refrigerante pueden llegar a inmovilizar la bomba de re- frigerante del aparato de refrigeración. Figura 7-3 •...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Dimensiones y pesoe Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Dimensiones y pesoe F06R1/R2 F06RS F06P Dimensiones (l x b x h) pulgadas pulgadas pulgadas 1152 45.3 33.6 33.6 27.0...
  • Página 60: Datos De Potencia

    Datos Técnicos Datos de potencia Datos de potencia 8.3.1 Tetrix XQ 350 puls DC Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 3 A a 350 A 5 A a 350 A Tensión de soldadura según la norma (U 10,1 V a 24 V 20,2 V a 34,0 V Factor de marcha ED a 40 °C...
  • Página 61 Datos Técnicos Datos de potencia La temperatura ambiente depende del refrigerante. ¡Observe el rango de temperatura del refrigerante! 099-005670-EW504 7.03.2022...
  • Página 62: Tetrix Xq 400 Puls Dc

    Datos Técnicos Datos de potencia 8.3.2 Tetrix XQ 400 puls DC Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 3 A a 400 A 5 A a 400 A Tensión de soldadura según la norma (U 10,1 V a 26 V 20,2 V a 36,0 V Factor de marcha ED a 40 °C 400 A (80%) 370 A (100%)
  • Página 63 Datos Técnicos Datos de potencia 099-005670-EW504 7.03.2022...
  • Página 64: Tetrix Xq 500 Puls Dc

    Datos Técnicos Datos de potencia 8.3.3 Tetrix XQ 500 puls DC Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 3 A a 500 A 5 A a 500 A Tensión de soldadura según la norma (U 10,1 V a 30,0 V 20,2 V a 40,0 V Factor de marcha ED a 40 °C 500 A (80%) 470 A (100%)
  • Página 65 Datos Técnicos Datos de potencia 099-005670-EW504 7.03.2022...
  • Página 66: Tetrix Xq 600 Puls Dc

    Datos Técnicos Datos de potencia 8.3.4 Tetrix XQ 600 puls DC Eléctrica manual Corriente de soldadura (I 3 A a 600 A 5 A a 600 A Tensión de soldadura según la norma (U 10,1 V a 34,0 V 20,2 V a 44,0 V Factor de marcha ED a 40 °C 600 A (40%) 550 A (60%)
  • Página 67 Datos Técnicos Datos de potencia La temperatura ambiente depende del refrigerante. ¡Observe el rango de temperatura del refrigerante! 099-005670-EW504 7.03.2022...
  • Página 68: Accesorios

    Accesorios Refrigeración del soldadoröä Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Refrigeración del soldadoröä Número de Tipo Denominación...
  • Página 69: Cable De Conexión

    Accesorios Opciones 9.2.1 Cable de conexión Tipo Denominación Número de artículo RA5 19POL 5M Cable de conexión, p. ej., para control remoto 092-001470-00005 RA10 19POL 10m Cable de conexión, p. ej., para control remoto 092-001470-00010 RA10 19POL 15m Cable de conexión, p. ej. para control remoto 092-001470-00015 RA20 19POL 20m Cable de conexión, por ejemplo, para control re-...
  • Página 70: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Accesorios Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) Tipo Denominación Número de artículo Mod. 842 Ar/CO2 230bar 15l Regulador de gas con manómetro 394-002910-00015 DM 842 Ar/CO2 230bar 30l D Regulador de gas con manómetro 394-002910-00030 GH 2X1/4'' 2M...
  • Página 71: Apéndice

    Apéndice Búsqueda de distribuidores Apéndice 10.1 Búsqueda de distribuidores Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-005670-EW504 7.03.2022...

Tabla de contenido