16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............33 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del • alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los • niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato •...
Página 5
ESPAÑOL aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra • cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a • través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
No utilice la máquina sin un filtro. Limpie el filtro de • pelusas antes o después de cada uso. No seque prendas no lavadas en la secadora. • Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias • como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y...
ESPAÑOL • Mantenga siempre vertical del ignición lejos del aparato. Tenga cuidado aparato cuando se desplace. para no dañar el circuito de refrigerante • La superficie posterior del aparato se que contiene propano. debe colocar contra una pared. • Este aparato está diseñado •...
• Limpie el aparato con un paño suave destinadas a señalar información humedecido. Utilice solo detergentes sobre el estado de funcionamiento del neutros. No utilice productos aparato. No están destinadas a abrasivos, estropajos duros, utilizarse en otras aplicaciones y no disolventes ni objetos metálicos.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Depósito de agua Ranuras de ventilación Panel de control Tapa del condensador Luces interiores Cubierta del condensador Puerta del aparato Patas ajustables Filtro Placa de características Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible (consulte el folleto adjunto).
4. PANEL DE CONTROL Auto Off función Selector de programas Tecla con On/Off Pantalla Programas Tecla Inicio/Pausa Opciones 4.1 Pantalla Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos carga de colada máxima opción de inicio diferido activada selección de inicio diferido (30min-20h) indicación de duración de ciclo...
ESPAÑOL Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos bloqueo de seguridad encendido secado de la colada: seco plancha, seco armario, se‐ co armario +, extra seco vacíe el depósito de agua indicador: limpie el filtro indicador: compruebe el condensador indicador: opción tiempo secado activada selección de programa de tiempo (10 min- 2 h)
Página 12
Programas Carga Propiedades / Marca de tejido Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. 1 kg Lana/Lãs El ciclo de secado de prendas de lana de esta...
ESPAÑOL Programas Carga Propiedades / Marca de tejido Seca e higieniza sus prendas y otros artículos manteniendo la temperatura por encima de 60°C con el tiempo, eliminando el 3 kg Higienizar 99,9 % de las bacterias y virus Nota: Este ciclo solo debe utilizar‐ se para artículos húmedos.
Opciones Tiempo/ Nivel de Silencio‐ Anti-arru‐ Refrescar Tempo Programas Sec. gas/rugas sec. Higienizar 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. seco armario+ de nivel Nivel de Sec. no está disponible con Sintéticos. 3) Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo sec. en programa Lana/Lãs 5.2 Valores de consumo...
ESPAÑOL 6. OPCIONES 6.1 Nivel de Sec. 6.6 Tiempo/Tempo sec. Para algodón, sintéticos y mixtos. Esta opción le ayuda a conseguir el seca‐ Permite que el usuario ajuste el secado do necesario. Puede seleccionar el nivel desde un mínimo de 10 min hasta un de secado: máximo de 2 horas (a intervalos de 10 min).
3. Para activar la opción Inicio Diferido, • al final del ciclo toque el botón Inicio/Pausa. • al inicio y fin de la fase antiarrugas El tiempo hasta el inicio disminuye en la La opción de señal acústica está...
ESPAÑOL Bomba en funcionamiento y transferencia del condensado al depósito. 8. USO DIARIO 8.1 Preparación de la colada • Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de colada. Muy a menudo la ropa • No mezcle colores claros y oscuros. después del ciclo de lavado •...
8.2 Para obtener los mejores Pulse el botón On/Off. Si el aparato está encendido, aparecerán resultados de secado varios indicadores en la pantalla. • El programa seleccionado debe ser 8.5 Función Auto Off adecuado al tipo de ropa seca.
ESPAÑOL arriba hasta que desaparezca el símbolo. 8.9 Inicio de un programa Para activar o desactivar una opción, toque el botón correspondiente o una combinación de dos botones. su símbolo aparece en la pantalla o el LED de encima del botón Para iniciar el programa: correspondiente se enciende.
2. Abra la puerta del aparato. Si no apaga el aparato, se 3. Retire las prendas. inicia la fase antiarrugas (no 4. Cierre la puerta del aparato. activa en todos los Posibles causas de resultados de programas). El símbolo secado insatisfactorios: intermitente señala que se...
ESPAÑOL de agua se descarga automáticamente y • el indicador tanque/depósito : el indicador puede desactivarse. está encendido si aparece el Para desactivar el indicador: símbolo : el indicador del depósito de agua está 1. Encienda el electrodoméstico. permanentemente activado 2.
Vacíe las hilachas en una papelera. 3. Vuelva a colocar la conexión de 4. Si es necesario, limpie el filtro con plástico en su sitio y ponga el una aspiradora. Cierre el filtro. contenedor de agua en su posición.
ESPAÑOL Para asegurar los mejores resultados de secado, el aparato está equipado con un sensor de humedad metálico. Se encuentra en el lado interior del área de la puerta. Con el tiempo, la superficie del sensor puede ensuciarse, lo que deteriora el rendimiento del secado.
10.7 Limpieza de las ranuras Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un de ventilación paño suave. Utilice una aspiradora para eliminar la PRECAUCIÓN! pelusa de las ranuras de ventilación. No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan provocar corrosión.
Página 25
ESPAÑOL Código de Posible causa Solución error La corriente eléctrica es inestable. Cuando el aparato muestre EH0, por favor, espere hasta que la ali‐ mentación sea estable, entonces presione el botón de inicio. Si el aparato interrumpe el ciclo sin nin‐ guna indicación, entonces pulse el botón de inicio de ciclo.
Página 26
Problema Posible causa Solución Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐ El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La opción Nivel de Sec. estaba Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto. seco plancha/ ajustada en engomar .
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem‐ po. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para se‐ car una prenda o una pequeña co‐ El ciclo de seca‐ lada recomendamos usar tiempos do es demasia‐...
Página 28
Anchura máx. con la puerta del aparato 958 mm abierta Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - regulación de patas) Volumen del tambor 118 L Volumen de carga máxima 8,0 kg Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Nivel de potencia de sonido 65 dB Energía total...
ESPAÑOL 13. ACCESORIOS 13.1 Kit de evacuación • prendas delicadas • lencería • juguetes blandos • zapatillas de deporte • jerséis/blusas 13.3 Pedestal con cajón Nombre del accesorio: E2YH01. Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras).
13.4 Kit de apilado Nombre del accesorio: SKP11GW3, y STA9GW3 Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras y secadoras especificadas en el folleto. Consulte el folleto adjunto. Lea atentamente las instrucciones suministradas con el accesorio.
Página 31
ESPAÑOL 14.2 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, aparece el símbolo 2. Empuje el gancho para abrir el filtro. 3. Recoja las hilachas con la mano de filtro en la pantalla y se debe limpiar ambas partes internas del filtro. el filtro.
Programas Carga Propiedades / Marca de tejido Seca e higieniza sus prendas y otros artículos manteniendo la temperatura por encima de 60°C con el tiempo, eliminando el 99,9 % de las bacte‐ 3 kg Higienizar rias y virus Nota: Este ciclo solo debe utilizarse para artículos húmedos.
ESPAÑOL El «programa normal de algodón» utilizado con carga comple‐ ta y con carga parcial es el programa de secado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón Duración ponderada del programa del «programa normal de...
Página 34
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............64 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. - Leia as instruções fornecidas.
Não permita que as crianças brinquem com o • aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha os detergentes fora do alcance das • crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos •...
Página 37
PORTUGUÊS Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável, • de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura total da porta do aparelho. A abertura de ventilação na base não deve ficar •...
Não exceda a carga máxima de 8,0 kg (consulte o • capítulo “Tabela de programas”). Não utilize o aparelho com artigos que estejam • contaminados com produtos químicos industriais. Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se •...
PORTUGUÊS • Não instale o aparelho num local • Não utilize adaptadores de tomadas onde não exista troca de ar duplas ou triplas, nem cabos de O aparelho contém gás propano extensão. (R290) inflamável, que é um gás • Não puxe o cabo de alimentação para natural com um alto nível de desligar o aparelho.
• Radiação LED visível. Não olhe • Utilize apenas peças sobressalentes diretamente para o feixe de luz. originais. • Para substituir a luz interna, contacte • Relativamente à(s) lâmpada(s) no um Centro de Assistência Técnica interior deste produto e às lâmpadas Autorizado.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Depósito de água Ranhuras de circulação de ar Painel de comandos Tampa do condensador Luz interior Porta do condensador Porta do aparelho Pés reguláveis Filtro Placa de caraterísticas Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido.
4. PAINEL DE COMANDOS Auto Off função Selector de programas Botão On/Off com Visor Programas Botão Inicio/Pausa Opções 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo carga máxima de roupa opção de início diferido activada seleção de início diferido (30 min - 20 h) indicação do tempo do ciclo...
PORTUGUÊS Símbolo no visor Descrição do símbolo bloqueio para crianças activado secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, seca para guardar +, secagem extra esvaziar o depósito de água indicador: limpe o filtro indicador: verificar o condensador indicador: opção de secagem por tempo activada seleção de programa de tempo (10 min - 2 h) fase de secagem...
Página 44
Programas Carga Etiqueta do tecido / propriedades Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar à mão. Remova imediatamente as peças quan‐ do o programa terminar. 1 kg Lana/Lãs O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã...
PORTUGUÊS Programas Carga Etiqueta do tecido / propriedades Seca e higieniza a sua roupa e ou‐ tros artigos, mantendo a tempera‐ tura acima dos 60 °C ao longo do tempo, removendo 99,9% das bac‐ 3 kg Higienizar térias e vírus Nota: Este ciclo só...
5.2 Dados de consumo Consumo Tempo de se‐ Centrifugada a / Humidade residu‐ de ener‐ Programa cagem Algod. Eco 8,0 kg 1400 rpm / 50% 150 min 1,25 kWh seco armario 1000 rpm / 60% 175 min 1,49 kWh Algod.
PORTUGUÊS O consumo de energia é reduzido para um nível mínimo. TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO 6.4 Anti-arrugas/rugas secagem completa de peque‐ > 40 nas cargas de roupa aé 4 kg Prolonga até 120 minutos a fase anti- bem centrifugadas (> 1200 rugas (30 minutos) no fim do ciclo de rpm).
Antes de utilizar o aparelho para Tambor em rotação. secar roupa: • Limpe o tambor do secador de roupa com um pano húmido. • Inicie um programa de 1 hora com roupa húmida. No início do ciclo de secagem (primeiros 3-5 min.), poderá...
PORTUGUÊS 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 8.1 Preparar a roupa • Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa. Frequentemente as roupas • Não junte peças de cores claras com após o ciclo de lavagem peças de cores escuras. ficam amassadas e •...
8.3 Carregar roupa 8.6 Selecionar um programa CUIDADO! Certifique-se de que não fica roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. A duração aproximada do programa aparece no visor.
PORTUGUÊS 8.10 Alteração de programa brinquem com o aparelho. A opção de bloqueio para crianças bloqueia todos os Para alterar um programa: botões tácteis e o selector de programas (esta opção não bloqueia o botão On/ 1. Prima o botão On/Off para desactivar Off).
9. SUGESTÕES E DICAS 9.1 Sugestões ecológicas Nível de se‐ Símbolo no visor cagem • Centrifugar bem a roupa antes da secagem. Secagem • Não exceda os volumes de carga máxima especificados no capítulo dos programas. • Limpe o filtro após cada ciclo de Secagem secagem.
PORTUGUÊS 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.1 Limpar o filtro filtro No fim de cada ciclo, o símbolo acende-se para indicar que é necessário limpar o filtro. O filtro recolhe o cotão durante o ciclo de secagem. Para alcançar os melhores desempenhos de secagem, limpe o filtro regularmente, pois o filtro entupido leva a...
10.2 Esvaziar o reservatório AVISO! de água Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco Esvazie o reservatório de água de ferimentos. Utilizar luvas condensada após cada ciclo de de proteção. Limpe com secagem. cuidado para evitar danificar Se o recipiente da água de condensação...
PORTUGUÊS 4. Baixe a tampa do condensador. decréscimo no desempenho da secagem. Para limpar pode utilizar o lado do esfregão de uma esponja da loiça e um pouco de vinagre ou detergente da loiça. Para limpar o sensor: 1. Abra a porta de carregamento. 2.
10.7 Limpar as ranhuras de ventilação Utilize um aspirador para remover o cotão das ranhuras de ventilação. 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Códigos de erro O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.
Página 57
PORTUGUÊS 11.2 Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O secador de roupa não está liga‐ Ligue-o à alimentação elétrica. Ve‐ do à alimentação elétrica. rifique o disjuntor no quadro elétri‐ co (instalação doméstica). A porta está aberta. Feche a porta. O secador de roupa não fun‐...
Problema Causa possível Solução A luz do tambor está fundida. Contacte o Centro de Assistência Não existe luz Técnica para substituir a luz do no tambor tambor. Tempo de dura‐ A duração da secagem é calcula‐ É automático - o aparelho está a ção inesperado...
PORTUGUÊS 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA Altura x Largura x Profundidade 850 x 596 x 638 mm (máximo 663 mm) Profundidade máxima com a porta do apa‐ 1108 mm relho aberta Largura máxima com a porta do aparelho 958 mm aberta Altura ajustável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés) Volume do tambor 118 l...
Peso 0,149 kg 1) Com referência à EN 61121. 8,0 kg de algodão centrifugado a 1000 rpm. 2) Com referência à EN 61121. 4,0 kg de algodão centrifugado a 1000 rpm. 3) Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o programa standard para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de poupança de energia.
PORTUGUÊS 13.3 Pedestal com gaveta 13.4 Kit de empilhamento Nome do acessório: E6WHPED4. Nome do acessório: SKP11GW3, Está disponível nos agentes autorizados. STA9GW3 Para elevar o aparelho e facilitar o Está disponível nos agentes autorizados. carregamento e o descarregamento da O kit de empilhamento pode ser utilizado roupa.
Página 62
1. Prima o botão On/Off para ativar o 4. Toque no botão Inicio/Pausa. aparelho. 5. O aparelho inicia o programa. 2. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. 3. Para ativar ou desativar uma opção, toque no botão ou na combinação de 2 botões correspondente.
PORTUGUÊS Programas Carga Etiqueta do tecido / propriedades Roupa de exterior, técnica e desportiva ou casa‐ cos impermeáveis e ventilados, casacos com forro 2 kg Outdoor amovível de velo ou outro material isolante. Roupa adequada para secagem em secador. Roupa desportiva, tecidos finos e leves, microfi‐ Sport 2 kg bras e poliéster.
Duração em minutos do modo inativo O "programa normal de algodão" usando em carga total e car‐ ga parcial é o programa de secagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha; este progra‐...