Hudora BigWheel 215 Instrucciones De Montaje Y De Uso página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ!
Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструк-
цию по эксплуатации. Инструкция по эксплуатации яв-
ляется неотъемлемой составляющей изделия. Поэтому
следует бережно хранить инструкцию, как и упаковку,
на случай возникновения вопросов в дальнейшем. Если
Вы передаете изделие третьим лицам, пожалуйста, пе-
редавайте вместе с ним данную инструкцию по эксплу-
атации. Данное изделие должен собирать взрослый
человек. Данное изделие сконструировано исключи-
тельно для использования в личных целях. Изделие не
сконструировано для коммерческого использования.
Пользование изделием предусматривает наличие опре-
деленных способностей и знаний, которые позволят
избежать травм, вызываемых падениями и столкнове-
ниями. Используйте его только для соответствующей
возрастной группы и применяйте изделие только с той
целью, для которой оно было произведено.
ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ
Артикул:
  с амокат HUDORA BigWheel
  ( размер роликов: 215/180 мм
Артикульный номер: 14126, 14127
Размер:
  о коло 88 cм длина, поверхность
площадки для ног 37 x 12 cм
Вес:
примерно 4,1 кг
Класс:
А, максимальный вес пользовате-
ля 100 кг
Назначение:
    с амокат для использования в до-
рожном движении, не является
  и грушкой.
Если у Вас возникли проблемы при сборке или Вы хо-
тите получить дополнительные сведения об изделии, то
всю необходимую информацию Вы найдете в сети Ин-
тернет по адресу http://www.hudora.de/.
КОНТЕНТ
1 x самокат (см. список деталей на стр. 3) | 1 x данное
руководство
Иные детали, которые при определенных обстоятель-
ствах могут входить в объём поставки, не требуются.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
• Перед первым использованием этого самоката сна-
чала необходимо осуществить его сборку. Чтобы
избежать травм, вызванных ушибами или защемле-
ниями, пожалуйста, точно следуйте размещенной
ниже инструкции по монтажу. Перед первым исполь-
зованием самоката убедитесь, что все его детали и
компоненты смонтированы правильно и надежно.
• Не допускайте появления маленьких детей во время
установки. Существует опасность удушья из-за по-
сторонних предметов (мелких деталей)!
• Для Вашей собственной безопасности выбирайте
подходящую защитную одежду. Одевайте средства
индивидуальной защиты! Они включают в себя, как
минимум, средства для защиты рук и запястий, нако-
ленники, защитный шлем и налокотники. Никогда не
пользуйтесь самокатом без обуви.
• Самокат-скутер предназначен для одного человека.
• Пользуйтесь самокатом только на подходящих для
него территориях и площадях: они должны быть ров-
ными, чистыми, сухими и, по возможности, их не
должны использовать другие участники дорожного
движения. Избегайте покатых участков. При продол-
жительном использовании самоката тормоз может
нагреться! При этом может пострадать Ваша обувь!
Не следует прикасаться к тормозу, пока он не остынет.
• Будьте осторожны по отношению к другим лицам.
• Перед стартом: проверьте отсутствие повреждений
и жесткую посадку всех соединительных элемен-
тов и быстроизнашивающихся деталей, например,
механизма складывания и устройства регулировки
высоты руля. Функции самостопорящихся резьбо-
вых соединений могут ухудшиться в результате мно-
гочисленных ослаблений и затяжек соединительных
элементов. Прежде всего, проверьте правильное вы-
215
®
равнивание и крепление руля.
)
• Следите за тем, чтобы подножка была надежно убра-
на во время езды.
• Не катайтесь в сумерках, ночью или при плохой ви-
димости. Не ездите по проезжей части и проходам, а
также по откосам и холмам. Избегайте непостед
ственнойблизости лестниц и открытых водоемов.
• Самокат-скутер не предназначен для прыжков.
• Перед использованием самоката проверьте ограни-
чение области использования действующими прави-
лами дорожного движения.
• Пользование изделием предусматривает наличие
определенных способностей и знаний, которые по-
зволят избежать травм, вызываемых падениями и
столкновениями.
• Детям разрешается использовать данное изделие
только под присмотром взрослых
• Обратите внимание, что во время движения руль дол-
жен быть направлен логотипом вперед, и кнопками
назад.
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
1. Соедините и закрепите с помощью входящих в ком-
плект поставки болтов (6, 8, 10) рулевую штангу (1) и
верх (2), как это показано на рис. 1.
2. Закрутите рулевую (1/3) штангу, как это показано на
рис. 2. После этого посадите крышку (14) на отверстие
в корпусе. Обратите внимание на точность соедине-
ния – простота размыкания должна быть исключена.
3. Установите переднее колесо (4), как это изображена
на рис. 3. Следите за тем, чтобы при монтаже длинный
вворачиваемый винт (7) находился справа, а сторона
вкручивания – слева по направлению движения.
4. Теперь смонтируйте подножки (5) для остановки, как
это показано на рис. 4. Cборка самоката завершена
(рис. 5).
22/24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1412614127

Tabla de contenido