Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Ratzfratz 2.0
Princess
AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
DIESE ANLEITUNG GILT FÜR DIE LAUFRÄDER „RATZFRATZ 2.0 PRINCESS"
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
THESE INSTRUCTIONS APPLY TO "RATZFRATZ 2.0 PRINCESS" RUNNING BIKES
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
QUESTO MANUALE VALE PER I MODELLI „RATZFRATZ 2.0 PRINCESS"
I
NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
EL PRESENTE MANUAL ES VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS „RATZFRATZ 2.0 PRINCESS"
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
LE PRESENT MANUEL EST VALABLE POUR LES MODELES „RATZFRATZ 2.0 PRINCESS"
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
DEZE HANDLEIDING IS BEDOELD VOOR DE "RATZFRATZ 2.0 PRINCESS" LOOPFITESEN
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
Designbeispiel
Example of design
Esempio di design
Ejemplo de y diseños
Exemples de design
Ontwerpvoorbeeld
www.hudora.de
Art.-Nr. 10111
Stand 10/10
Seite 1/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hudora 2.0 Princess

  • Página 1 QUESTO MANUALE VALE PER I MODELLI „RATZFRATZ 2.0 PRINCESS“ NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO EL PRESENTE MANUAL ES VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS „RATZFRATZ 2.0 PRINCESS“ INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI LE PRESENT MANUEL EST VALABLE POUR LES MODELES „RATZFRATZ 2.0 PRINCESS“...
  • Página 2 Vis de Instel-schroef Federeinstell- adjusting registro ajuste para réglage schraube veer screw molla muelles métallique Körbchen Basket Cestello Cesto Panier Mandje Art.-Nr. 10111 Stand 10/10 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de Seite 2/8...
  • Página 3: Technische Spezifikationen

    Personen verletzen kann. Verwenden Sie zu schreiten. Achten Sie bitte beim Aufpumpen darauf, dass der Schlauch gleichmäßig Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe in der Fuge liegt und nicht verdreht ist.
  • Página 4: Technical Specifications

    When pumping up the wheels, please ensure that the tube is sitting evenly in the joint can be sourced from HUDORA. Do not make any structural changes. If parts become dama- and is not contorted. The cover should also fi t evenly over the joint and not pinch the ged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
  • Página 5: Specifiche Tecniche

    Utilizzate per la vostra incidenti. sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA Non • Le ruote sono già gonfi ate. La pressione massima non deve superare i 2 bar. Durante apportate alcuna modifi...
  • Página 6: Instrucciones Montaje Y De Uso

    Por favor, al infl ar observe que la manguera se encuentre uniformemente en la seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. No efectúe junta y que no esté torcida. Además la cubierta debe estar uniformemente sobre la modificaciones estructurales.
  • Página 7: Spécifications Techniques

    Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. graves blessures. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. N’apportez aucune modifi cation conceptu- • Les roues sont pré-gonfl ées. La pression d'air maximale ne doit pas être supérieure à...
  • Página 8 Let er bij het oppompen op dat de binnenband gelijkmatig in de gleuf ligt en niet verdraaid is. De buitenband moet bovendien gelijkmatig op de velg zitten en mag bij HUDORA. Verander niets aan de constructie van het product. Mochten onderdelen de binnenband nergens beknellen.

Este manual también es adecuado para:

10111

Tabla de contenido