Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................19 Conexiones y elementos de mando....................21 Manejo................................
Página 4
Índice 7.10 Restablecer los ajustes de fábrica.................... 44 Datos técnicos............................45 Cables y conectores..........................47 Eliminación de fallos..........................48 Limpieza............................... 50 Protección del medio ambiente....................... 51 xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Página 5
xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF. Búsqueda con pala‐...
Información general Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Características técnicas Características técnicas La lámpara LED de descarga ha sido diseñada particularmente para su integración en el con‐ cepto de iluminación de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional. El equipo se caracteriza por una mezcla de colores de primera clase y una extraordinaria potencia luminosa. Características específicas del equipo: 16 LEDs de cuatro colores (rojo, verde, azul, blanco), 8 W cada uno Control vía DMX (cinco modos distintos), por medio de las teclas y el display del equipo y...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 17
Montaje Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo. Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y que ofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el doble estribo de fijación.
Página 18
Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
Página 20
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior ö & xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 1 Soportes de fijación o apoyo 2 Tornillos de fijación de los soportes 3 [Power In] | conector IEC con portafusibles para la alimentación 4 [Power Out] | terminal IEC para la alimentación de otros equipos 5 Display 6 [Mode] | abre el menú...
Página 23
Conexiones y elementos de mando Cara frontal 13 Receptor de infrarrojos para telemando disponible en opción xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Página 24
Conexiones y elementos de mando Telemando IR (ref. 354223, opcional) Dado que el telemando universal puede utilizarse para varios tipos de aparatos, es posible que algunos botones no estén asignados y, por tanto, no tengan ninguna fun‐ ción. & ö xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 1 [ON/OFF] | enciende y apaga el equipo. 2 [AUTO] | activa el modo automático. 3 [PRG] | activa el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de [+] y [–]. 4 [SOUND] | activa el modo de "control al ritmo de la música". Ajuste la sensibilidad del micrófono integrado por medio de [+] y [–].
Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de servicio deseado.
Página 27
Manejo Parámetros del programa 01 Si ha seleccionado el programa 01, utilice [Up] y [Down] para seleccionar uno de los 15 ajustes de color constante para todos los LEDS; consulte la tabla siguiente. Color Valor indicado Cían "00" Violeta "01" Pink "02"...
Página 28
Manejo Color Valor indicado Ámbar "13" Todos "14" Blackout "15" Parámetros del programa Si ha seleccionado uno de los programas 02 … 23, puede ajustar los siguientes parámetros: 02 … 23 Tras seleccionar el programa, vuelva a pulsar [Setup] y utilice [Up] y [Down] para ajustar la velocidad de reproducción del programa con en el intervalo de "001"...
Manejo 7.2 Modo de servicio "Auto Run Mode" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Manejo Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "Sound Mode" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] y [Down] para ajustar la sensibilidad del micrófono incorporado en un rango de "00" … "31" (sensibilidad minimum … maximum) y confirme con [Setup]. Utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú...
Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Velocidad de reproducción del programa, siendo canal 7 = 80 … 233 0 … 255 Sensibilidad del micrófono, siendo canal 7 = 234 … 255 7.4.4 Funciones en modo DMX de 16 canales Canal Valor Función...
Manejo 7.5 Modo de servicio "Slave" Este ajuste solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. Para activar el modo de servicio, pulse [Mode] hasta que el display muestre "Slave" . 7.6 Modo de servicio "Static Color"...
Manejo Utilice [Up] y [Down] para definir la frecuencia de parpadeo de los LED en un rango de "000" … "255" (lento … rápido) y confirme con [Setup] para salir del menú. 7.7 Sinopsis de los menús Auto Run Mode Program Mode Static Color Cyan - Black...
Página 41
Manejo Sound Mode DMX Mode Slave Mode Color Mode Sensitivity Address 00-31 001-512 000-255 Scene Channel Slow Green 000-255 18CH Blue Fast 000-255 White 000-255 xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Manejo 7.8 Control con telemando opcional El telemando no funciona cuando el equipo se encuentra en uno de los modos de "DMX" o "Master/Slave". Encender / apagar el equipo Para encender o apagar el equipo, pulse [ON/OFF]. Modo "automático" Pulse [AUTO]. La reproducción del los programas "Pr02" a "Pr23" se inicializa automática‐ mente.
Manejo Control al ritmo de la música Pulse [SOUND]. A continuación, se inicia el programa controlado al ritmo de la música. Utilice [+] y [–] para seleccionar la sensibilidad del control al ritmo de la música en un rango de "SV.00"...
Manejo Restablecer los ajustes de Para restablecer los ajustes de fábrica, pulse [OFF] y a continuación uno tras otro los botones fábrica de [9], [8] y [7]. 7.9 Control de la temperatura de servicio Apague primero el equipo para controlar la temperatura de servicio. Mantenga pulsado [Mode] y vuelva a encender el equipo.
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 16 × RGBW 4en1, 8 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Control Telemando IR (opcional) Total de canales DMX 4, 6, 8, 16, 18 315 mm 378 mm Conexiones de entrada Alimentación de ten‐ Conector IEC C14 sión Control vía DMX...
Página 46
Datos técnicos Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × prof.) 315 mm × 88 mm × 195 mm (sin estribo) 378 mm × 222 mm × 195 mm (con estribo de fijación) Peso 4,3 kg Condiciones ambien‐...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 49
Eliminación de fallos El equipo no responde a las señales del controlador DMX Compruebe todas las conexiones y cables DMX. Compruebe el direccionamiento y la polaridad DMX. Conecte otro controlador DMX. Compruebe si los cables DMX se encuentran junto a cables de alta tensión. En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX.
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 52
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
Página 53
Notas xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...
Página 54
Notas xBrick Quad 16×8W RGBW Lámpara LED de descarga...