Beper 50.920A Manual De Instrucciones

Beper 50.920A Manual De Instrucciones

Quita pelusas recargable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

• LEVAPELUCCHI RICARICABILE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE LINT REMOVER
- USE INSTRUCTIONS
• ENLEVE PELUCHES RECHARGEABLE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARE FUSSELENTFERNER
BETRIEBSANLEITUNG
QUITA PELUSAS RECARGABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟΧΝΟΥΔΩΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Cod.: 50.920A/F/V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 50.920A

  • Página 1 • LEVAPELUCCHI RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE LINT REMOVER - USE INSTRUCTIONS • ENLEVE PELUCHES RECHARGEABLE MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAUFLADBARE FUSSELENTFERNER BETRIEBSANLEITUNG QUITA PELUSAS RECARGABLE • MANUAL DE INSTRUCCIONES ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟΧΝΟΥΔΩΤΗΣ • ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Cod.: 50.920A/F/V...
  • Página 2 ITALIANO pag. 9 ENGLISH pag. 13 FRANÇAIS pag. 11 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 23 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 28 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 4 Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 5 Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del co- struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani- mali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può...
  • Página 6: Descrizione Del Prodotto

    Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO MAI UTILIZZARE IL LEVAPELUCCHI SENZA LA GRIGLIA DI ASPI- RAZIONE FRON TALE TENERE IL LEVAPELUCCHI LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Non usare il levapelucchi vicino all’ acqua; tenere lontano da fonti di calore (come radia tori, stufe o altri apparecchi che producono calo- re).
  • Página 7: Dati Tecnici

    Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz Batteria Ni-Mh 600mAh integrata In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 8: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 9: Important Safety Instructions

    Rechargeable Lint Remover Use instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before the appliance is used, the main body as well as any fitted at- tachments should be checked thoroughly for any defects. If the appliance, for instance, has been dropped onto a hard surface, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on its operational safety.
  • Página 10: Product Description

    Levapelucchi ricaricabile Manuale di istruzioni CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. KEEP CHILDREN WELL AWAY FROM PACKAGING MATERIALS, AS THERE IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER E.G. FROM SUFFOCATION. No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
  • Página 11: Technical Data

    Power: 5W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz Ni-Mh 600mAh battery integrated For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 12: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    Enleve peluches rechargeable Manuel d’instructions CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, son pourrait d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un eff et néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil.
  • Página 14 Rechargeable Lint Remover Use instructions CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR UNE PERSONNE (Y COMPRIS UN ENFANT) SOUFF RANT D’UNE DÉFI CIENCE PHYSIQUE, SENSORIELLE OU MENTALE, OU MANQUANT D’EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES, SAUF SI CETTE PERSONNE A ÉTÉ FORMÉE À L’UTILISATION DE L’APPAREIL PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE SA SÉCURITÉ, OU EST SURVEILLÉE PAR CELLE-CI.
  • Página 15: Description Du Produit

    Enleve peluches rechargeable Manuel d’instructions Utilisation Le rasoir anti-peluches est conçu pour retirer les peluches, les bouloches, les poils et la poussière qui se forment et s’accumulent à la surface des textiles et des tissus d’ameublement. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Capot de protection 2.
  • Página 16: Donnees Techniques

    Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz Ni-Mh 600mAh batterie intégré Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 17: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 19 Wiederaufladbare Fusselentferner Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Página 20 Wiederaufladbare Fusselentferner Betriebsanleitung SICHERHEITSHINWEIS FUSSELRASIERER NIEMALS MIT FRONTALEM ASPIRATIONSGITTER BENUTZEN Gerät für Kinder nicht geeignet. Fusselrasierer niemals in der Nähe des Wassers betreiben. Keinen Heizquellen aussetzen (wie Heizkörper, Öfen und andere Geräte, die Wärme erzeugen). Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät durch die Öffnungen. Nicht an feuchten und kalten Orten aufbewahren.
  • Página 21: Technische Daten

    Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät durch die Öffnungen. TECHNISCHE DATEN Leistung: 5W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz integriert Batterie Ni-Mh 600mAh In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Página 22: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Quita pelusas recargable Manual de instrucciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Antes de utilizar el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superfi cie dura, por ejemplo, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
  • Página 24 Quita pelusas recargable Manual de instrucciones ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR NINGUNA PERSONA (INCLUIDOS NIÑOS) CON RE- DUCIDAS FACULTADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES Y TAMPOCO POR PERSONAS SIN EX- PERIENCIA NI CONOCIMIENTO, A MENOS QUE HA- YAN RECIBIDO SUPERVISIÓN O INSTRUCCIONES SOBRE EL USO DEL APARATO POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE Y POR SU PROPIA SE- GURIDAD.
  • Página 25: Descripción Del Producto

    Quita pelusas recargable Manual de instrucciones Aplicaciones La maquinilla elimina-pelusa ha sido diseñada para eliminar la pelusa, bolitas, pelos o polvo de la superfi cie del tejido textil o de tapicerías. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Cubierta de protección 2. anillo extraíble 3.
  • Página 26: Datos Técnicos

    Fuente de alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Batería Ni-MH 600mAh integrada Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 27: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 28 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟΧΝΟΥΔΩΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 29 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 30 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟΧΝΟΥΔΩΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών Εφαρμογές Ο αποχνουδωτής είναι σχεδιασμένος για την αφαίρεση των χνουδιών, τρίχες ή σκόνη από την επιφάνεια των υφασμάτων ή από τις ταπετσαρίες επίπλων. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Καπάκι προστασίας 2. Δακτύλιος απόστασης 3. Διάτρητη περιοχή ξυρίσματος 4. Κεφαλή ξυρίσματος 5.
  • Página 31: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Τροφοδοσία: 220 240V ~ 50/60Hz Ni Mh 600mAh ενσωματωμένη μπαταρία Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...
  • Página 32 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Este manual también es adecuado para:

50.920f50.920v

Tabla de contenido